DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1726 similar results for Bur-rill
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Grabstätte {f}; Grabstelle {f}; letzte Ruhestätte {f}; Bestattungsort {m} (von jdm.) burial site; grave site; burial plot; burial place; place of burial; resting place; place of sepulture [archaic] (of sb.)

Grabstätten {pl}; Grabstellen {pl}; letzte Ruhestätten {pl}; Bestattungsorte {pl} burial sites; grave sites; burial plots; burial places; places of burial; resting places; places of sepulture

wo er seine letzte Ruhestätte fand where he found his last/final resting place

Wellenabdruck {m}; Wellenmuster {n}; Riffelmarke {f}; Riffel {m} (oft fälschlich: Rippel) (im Gestein) [geol.] ripple mark; rill mark (in the rock)

Seegangsabdruck {m}; Seegangsriffelmarke {f}; Oszillationsriffel {f} oscillation ripple mark; oscillation ripple; oscillatory ripple; oscillation mark

Strömungsabdruck {m}; Strömungsriffelmarke {f}; Strömungsriffel {f} current ripple mark; current ripple; current mark

Begräbnisstätte {f}; Begräbnisplatz {m}; Gräberfeld {n}; Grabfeld {n}; Nekropole {f}; Totenstadt {f} [hist.] burial ground; burial area; necropolis

Begräbnisstätten {pl}; Begräbnisplätze {pl}; Gräberfelder {pl}; Grabfelder {pl}; Nekropolen {pl}; Totenstädte {pl} burial grounds; burial areas; necropoles

Begräbniszeremonie {f}; Bestattungszeremonie {f} (am Grab); Grabzeremonie {f} burial service; burial ceremony

Begräbniszeremonien {pl}; Bestattungszeremonien {pl}; Grabzeremonien {pl} burial services; burial ceremonies

(einzelner) Bestattungsplatz {m} burial plot

Bestattungsplätze {pl} burial plots

Bohrer {m} für Holz drill barrel

Bohrer {pl} für Holz drill barrels

Bohrkopf {m} [techn.] drill head; boring head; cutting head; drill bit

Bohrköpfe {pl} drill heads; boring heads; cutting heads; drill bits

Bohrmeißel {m} boring tool; drill bit

Bohrmeißel {pl} boring tools; drill bits

Bohrstange {f} boring bar; drill rod

Bohrstangen {pl} boring bars; drill rods

Grabdenkmal {n}; Kenotaph {n}; Zenotaph {n} [art] burial monument; funerary monument; burial marker [Am.]; cenotaph

Grabdenkmale {pl}; Grabdenkmäler {pl}; Kenotaphen {pl}; Zenotaphen {pl} burial monuments; funerary monuments; burial markers; cenotaphs

Grabgrube {f} (Archäologie) burial pit; grave pit (archaeology)

Grabgruben {pl} burial pits; grave pits

Grabkammer {f} burial chamber; funerary chamber

Grabkammern {pl} burial chambers; funerary chambers

Sterbekasse {f} burial fund

Sterbekassen {pl} burial funds

grell; knallig schreiend {adv} garishly

knallig bunt; schrill bunt garishly colourful

Bohrkern {m} drill core; boring kernel

Bohrkerne {pl} drill cores; boring kernels

das Wesentliche {n}; die Essenz {f}; die Quintessenz {f}; der Sinn {m}; die (zentrale) Aussage {f}; das Hauptanliegen {n}; der Sukkus {m} [Ös.] (eines Textes/einer Rede/eines Gesprächs/eines Arguments) the gist; the drift; the (main) burden (of a text/speech/conversation/argument)

die Essenz seiner Argumentation the burden of his argument

verstehen, was jd. sagen will to get/catch/follow sb.'s gist / sb.'s drift

Die Kernaussage der Arbeit ist, dass ... The gist / burden of the paper is that ...

In diesem Essay geht es im Wesentlichen darum, ... The burden of this essay is to ...

Ich habe den Beginn der Vorlesung verpasst. Was war denn das Wesentliche, was sie gesagt hat? I missed the beginning of the lecture. Can you give me the gist of what she said?

Mein Italienisch ist nicht besonders gut, aber ich habe sinngemäß verstanden, was er gesagt hat. My Italian isn't very good, but I got the drift of what he said.

Er ist jemand, den du gut kennst, wenn du weißt, was ich meine. He is someone you know very well, if you catch my drift.

Ausbruch {m} [geol.] eruption; breaking-forth; outburst (of a volcano); blow out (of a well); backbreak (quarrying mining); explosion [listen]

Ausbrüche {pl} eruptions; breaking-forths; outbursts; blow outs; backbreaks; explosions

phreatischer Ausbruch phreatic eruption

plötzlicher Ausbruch sudden excavation

subaerischer Ausbruch subaerial eruption

subglazialer Ausbruch subglacial eruption

subrezenter Ausbruch subrecent eruption

übermeerischer Ausbruch supramarine eruption

Begräbnis {n} [geh.]; Leichenbegängnis {n} [geh.] [veraltend] funeral; burial [listen] [listen]

Begräbnisse {pl}; Leichenbegängnisse {pl} funerals; burials

christliches Begräbnis; kirchliches Begräbnis Christian funeral; Christian burial

Beerdigung {f} [listen] burying

Feuerbestattung {f} cremation funeral

Guerillakämpfer {m} [mil.] guerilla fighter; guerilla; guerrilla fighter; guerrilla

Guerillakämpfer {pl} guerilla fighters; guerillas; guerrilla fighters; guerrillas

Guerillakämpfer im amerikanischen Bürgerkrieg [hist.] bushwhacker [Am.]

Guerillakämpfer in Lateinamerika; Guerillero guerilla; guerrilla in Latin America

etw. zurückstellen; etw. auf Eis legen {vt} [übtr.] to temporarily shelve sth.; to shelve sth.; to pigeonhole sth.; to put sth. on ice; to kick sth. into touch [Br.]; to kick sth. into the long grass [Br.]; to put sth. on the backburner [Am.] [fig.]

zurückstellend; auf Eis legend temporarily shelving; shelving; pigeonholing; putting on ice; kicking into touch; kicking into the long grass; putting on the backburner

zurückgestellt; auf Eis gelegt temporarily shelved; shelved; pigeonholed; put on ice; kicked into touch; kicked into the long grass; put on the backburner

Wir haben beschlossen, diesen Vorschlag zurückzustellen. We decided to temporarily shelve this proposal.

Baumscheibengitter {n}; Baumscheibenrost {m}; Gitterrost {m} für Baumscheiben tree grille; tree grid [Br.]; tree grate [Am.]

Baumscheibengitter {pl}; Baumscheibenroste {pl}; Gitterroste {pl} für Baumscheiben tree grilles; tree grids; tree grates

Baumscheibenabdeckung {f} aus Beton; Betonbaumscheibe {f} [ugs.] concrete tree grille; concrete tree grid [Br.]; concrete tree grate [Am.]

Herzflimmern {n}; Flimmern {n} des Herzens [med.] fibrillation of the heart; ventricular fibrillation

Vorhofflimmern {n} atrial fibrillation; auricular fibrillation

Herzkammerflimmern {n}; Kammerflimmern {n}; Ventrikelflimmern {n} ventricular fibrillation

hell leuchtend; helllicht; heiterhell [Schw.] {adj} bright; brightly shining; brilliant [listen] [listen]

am hellichten/heiterhellen [Schw.] Tag in broad daylight

Es ist schon/noch hellichter Tag! It's already/still broad daylight!

Billigfluggesellschaft {f}; Billigfluglinie {f}; Billigflieger {m} [ugs.] low-cost airline; budget airline; no-frills airline; no-frills carrier

Billigfluggesellschaften {pl}; Billigfluglinien {pl}; Billigflieger {pl} low-cost airlines; budget airlines; no-frills airlines; no-frills carriers

Grabbeigabe {f} grave item; burial item; burial object

Grabbeigaben {pl} grave goods; burial objects

Pestgrube {f}; Seuchengrube {f} [hist.] plague burial pit; plague pit

Pestgruben {pl}; Seuchengruben {pl} plague burial pits; plague pits

Versuchsbohrung {f}; Erdbohrung {f} test/trial drilling; test/trial boring; exploration drilling [listen] [listen]

Versuchsbohrungen {pl}; Erdbohrungen {pl} test/trial drillings; test/trial borings; exploration drillings

Allonge {f} (Beiblatt zu einem Wechsel) [fin.] allonge [Br.]; rider [Am.] (supplement sheet to a bill of exchange)

Aluminiumfensterbank {f} aluminium window-sill [Br.]; aluminum window-sill [Am.]

Anklagegrundsatz {m} [jur.] principle of indictment; accusatorial system

etw. bis zum Anschlag aufdrehen {vt} to turn sth. as far as it will go

Ansparen {n} durch freiwilligen Lohnabzug [fin.] payroll saving [Am.]

Antennenreichweite {f} antenna range; aerial range [Br.]

Arbeitnehmer höher qualifizieren {vt} to upskill workers [Br.]

Arbeitsmedizin {f}; Betriebsmedizin {f} [med.] occupational medicine [Br.]; industrial medicine [Am.]; occupational medicine and health care

Arterienchirurgie {f} (Gefäßchirurgie) [med.] arterial surgery

Augenrand {m} (Brille) eyewire; rim [listen]

Ausfachung {f}; Paneel {n} [constr.] infill panel [Br.]

Ausfachungsmauerwerk {n} [constr.] infill brickwork

Auslandswechsel {m} [fin.] bill in foreign currency; foreign bill

Ausschrot {m} (Getreidemühle) fine bran (flour mill)

Auswaschung {f} (von Deponiemüll durch Wasser) [envir.] leaching; elution (of landfill by water)

Avalbank {f} [fin.] guaranteeing bank; bank adding its name to a bill; guarantor bank; bank standing surety for the obligation of the drawee

Badgalvanisierung {f} [chem.] vat plating [Br.]; still plating [Am.]

Bärwurz {f}; Bärwurzel {f}; Bärendill {m} (Meum athamanticum) [bot.] spignel; spikenel; baldmoney

Barilla {f} (unreines Natriumkarbonat) [chem.] barilla

Baustoffklasse {f} building material class

Begutachtung {f} [Dt.] [Ös.]; Vernehmlassung {f} [Schw.] (einer Gesetzesvorlage durch Interessensgruppen und Parteien) [pol.] evaluation (of a draft bill by interest groups/political parties) [listen]

Berganfahren {n} [auto] hill start

Bergemittel {n}; Zwischenmittel {n} (Bodenschicht mit taubem Gestein und organischem Material) [min.] [geol.] intermediate medium; intercalated bed; interbed; intercalation; interburden; parting; dirt bed; dirt band; stone band (in coal); fillings (in joints); intermediate rock (between two seams)

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners