DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

254 similar results for verlieren
Word division: ver·lie·ren
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Beide Akteure haben etwas zu verlieren. Both players have skin in the game.

Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. It is not a case of winning or losing.

Die Mannschaft hatte den Ruf, immer nur zu verlieren. The team had a reputation for being a loser.

Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren. He has intimated to me that he will resign if he loses the vote.

Ich kann Ihnen versichern, dass niemand seinen Arbeitsplatz verlieren wird. I can affirm that no one will lose their job.

Es sieht eher so aus als ob wir verlieren. It rather looks as if we're going to lose.

Verlieren Sie den Mut nicht! Don't lose courage!

Was hast du schon zu verlieren (außer deiner Würde)? What have you got to lose (except your dignity)?

Hunderte Fischer könnten ihre Lebensgrundlage verlieren. Hundreds of fishermen stand to lose their basis of existence.

Er dürfte viel Geld verlieren.; Er wird wahrscheinlich viel Geld verlieren. He stands to lose a lot of money.

Ab 1933 verlieren sich die Spuren und erst im Herbst 1983 taucht der kostbare Codex wieder auf. [G] From 1933 the trail peters out and it was not until autumn 1983 that the valuable codex turned up again.

Ab 1999 fand das traditionelle Hochschulfestival zusammen mit dem Münchner Filmfest statt und drohte damit, zu sehr an Aufmerksamkeit zu verlieren. [G] Beginning in 1999, the traditional Film school Festival took place together with the Munich Film Festival and was thus faced with the loss of special attention from the public.

Dann würde an Strahlkraft verlieren, was nicht nur Katholiken an diesem Papst hoch schätzen sollten. [G] It would then lose ist radiance, something that not only Catholics deeply value in this Pope.

Das Handy aus der Handtasche kramen, die Aktentasche mit dem Laptop nicht aus dem Auge verlieren - Lebensrealitäten von heute. [G] Rummaging about in your handbag to find your mobile phone; making sure you don't lose sight of your briefcase containing your laptop - these are the realities of everyday life today.

Da sie keine individuelle Züge tragen und keinen Bezug zu einem speziellen Ort haben, verlieren sich Balkenhols Figuren nicht in seelischen Befindlichkeiten wie die expressionistischen Holzplastiken von Ernst Barlach. [G] Since Balkenhol's figures bear no individual features and have no relation to a specific place, they do not lose themselves in inward moods like the expressionistic wood-sculptures of Ernst Barlach.

Dass Partnerschaften wegen der politischen Entwicklung, wegen Unglücksfällen oder Naturkatastrophen an Bedeutung gewinnen oder verlieren, wird auch in Zukunft so bleiben. [G] Partnerships gain or lose in importance with political developments, accidents or natural catastrophes - and that won't change.

Die großen christlichen Kirchen verlieren kontinuierlich an Mitgliedern. [G] The big Christian churches are losing a steady stream of members.

Die Nichtverlängerung der meist nur auf ein Jahr begrenzten Arbeitsverträge, der Abbau von Überstunden, die einsetzende Kurzarbeit und allgemein die Angst, den Arbeitsplatz ohnehin zu verlieren, waren zentrale Gründe für die massenhafte Rückkehr vieler "Gastarbeiterinnen" und "Gastarbeiter" in ihre Heimatländer. [G] Contracts, which were mostly limited to one year anyway, were not extended, overtime was cut back, short-time work became prevalent and a general fear of losing one's job anyway took hold. This all led to a mass exodus of many "guest workers" to their homelands.

Gerade wenn wir älter werden, dürfen wir keinen verlieren. [G] Particularly if our society does get older, we must not lose a single one.

Hat sich anfangs seine Frauenmode noch stark an die Silhouette der Männermode angelehnt, so entwickelte er immer mehr Eigenständigkeit, ohne das Vorbild Männermode aus den Augen zu verlieren. [G] While his women's fashion was initially inspired by the contours of his men's fashion, it has increasingly taken on a life of its own, without losing sight of the men's fashion on which it was modelled.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners