A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2232
similar
results for km
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Bei
diesem
Auto
ist
bei
160
km
/h
Schluss
.
This
car
maxes
out
at
100
mph
.
Der
Wanderweg
ist
gut
beschildert
und
ungefähr
7,5
km
lang
.
This
hiking
trail
is
well
signposted
,
and
is
about
7.5
km
long
.
Der
Rennwagen
erreicht
eine
Spitzengeschwindigkeit
von
250
km
/h
.
The
racing
car
can
reach
/
reaches
a
top
speed
of
250
mph
.
Das
Flugzeug
steigt
auf
10
km
Höhe
.
The
plane
climbs
to
32808
,4
feet
.
Die
nächste
größere
Stadt
ist
5
km
entfernt
.
The
closest/next
larger
town
is
5
km
s
away
.
Das
Bauwerk
ist
dafür
ausgelegt
,
Windgeschwindigkeiten
von
über
200
km
/h
standzuhalten
.
The
structure
has
been
designed
to
withstand
wind
speeds
of
more
than
125
mph
.
1999
stellte
die
zierliche
Frau
über
die
zehnfache
Ironman-Distanz
(
38
km
Schwimmen
,
1800
km
Radfahren
,
422
km
Laufen
)
einen
Fabelweltrekord
auf
,
den
sie
immer
noch
hält
. [G]
In
1999
,
the
petite
woman
established
a
fantastic
world
record
over
the
deca
Ironman
distance
(38
km
swimming
,
1800
km
cycling
,
422
km
running
),
which
she
still
holds
.
Amtzell
liegt
im
westlichen
Allgäu
ca
.
20
km
vom
Bodensee
entfernt
. [G]
Amtzell
is
situated
in
the
western
part
of
the
Allgäu
region
,
approx
.
20
km
from
Lake
Constance
.
Auf
rund
53
Kilometern
durchströmt
sie
eines
der
schönsten
Flusstäler
des
Thüringer
Schiefergebirges
,
hat
tiefe
Täler
in
die
Rumpffläche
des
Schiefergebirges
geformt
,
windet
sich
durch
enge
Schluchten
und
weite
Täler
mit
dichten
Nadel-
und
Laubwaldhängen
,
bis
sie
schließlich
-
nomen
est
omen
-
im
Rudolstädter
Ortsteil
Schwarza
in
die
Saale
mündet
. [G]
For
a
stretch
of
about
53
km
the
Schwarza
flows
through
one
of
the
loveliest
valleys
in
the
Thuringian
Schiefergebirge
,
carving
deep
gorges
in
the
peneplain
of
the
mountain
range
,
winding
through
narrow
ravines
and
broad
valleys
overhung
with
dense
coniferous
and
deciduous
woods
,
and
ultimately
-
nomen
est
omen
-
empties
into
the
Saale
River
in
the
Rudolstadt
district
also
called
Schwarza
.
Bei
Tag
und
in
der
Nacht
schippern
sie
durch
die
53
,3
Seemeilen
(
98
,6
km
)
lange
Wasserstraße
,
die
zu
den
Hauptverkehrsadern
Nordeuropas
zählt
. [G]
Day
and
night
,
they
pass
along
the
waterway
,
which
is
53
.3
nautical
miles
(98.6
km
)
long
and
one
of
Northern
Europe's
main
trade
arteries
.
Das
etwa
40
km
nordöstlich
von
Dresden
gelegene
Kamenz
hingegen
spielt
kaum
eine
Rolle
. [G]
Few
people
connect
him
with
the
small
town
of
Kamenz
,
which
lies
about
40
km
north-east
of
Dresden
.
Das
europäische
Wegeprojekt
,
das
vom
Alpenverein
mitgetragen
wird
,
führt
auf
mehr
als
5.000
km
auf
fünf
festgelegten
Routen
mit
insgesamt
338
Etappen
zu
bedeutenden
Natur-
und
Kulturstätten
und
soll
die
Begegnung
von
Völkern
und
Kulturen
fördern
. [G]
This
is
a
European
hiking
route
project
that
has
also
been
backed
by
the
DAV
.
There
are
more
than
5,000
km
of
hiking
route
with
a
total
of
338
trails
that
lead
to
sites
of
significant
natural
and
cultural
value
-
the
aim
is
to
promote
the
interaction
of
people
and
cultures
.
Der
NOK
erspart
Schiffen
,
die
von
der
Deutschen
Bucht
und
der
südlichen
Nordsee
die
Ostsee
ansteuern
,
bis
zu
450
Seemeilen
(
833
km
)
Weg
und
ca
.
16
Stunden
Fahrt
. [G]
By
using
the
canal
,
ships
travelling
from
the
German
Bight
and
the
southern
part
of
the
North
Sea
towards
the
Baltic
can
save
an
average
of
450
nautical
miles
(833
km
)
and
16
hours
of
journey
time
.
Die
Alpen
,
ein
einzigartiges
Gebiet
,
das
sich
auf
200
.000
km
und
über
acht
europäische
Staaten
erstreckt
,
sind
eines
der
meistbesuchten
touristischen
Ziele
weltweit
. [G]
The
Alps
, a
unique
region
covering
200
.000
km
and
taking
in
eight
European
countries
,
are
one
of
the
most-visited
tourist
destinations
in
the
world
.
Die
Besucher
werden
von
Aufzügen
auf
die
oberste
Ebene
gebracht
und
nehmen
den
Weg
entlang
der
Spiralen
nach
unten
. [G]
Visitors
are
taken
to
the
top
level
by
lifts
and
follow
the
routes
down
along
the
spirals
,
which
are
actually
1.8
km
long
.
Die
Radwege
am
Kanal
sind
ein
Teil
der
rund
250
km
langen
Deutschen
Fährstraße
. [G]
The
cycle
paths
alongside
the
canal
are
part
of
the
German
"ferry
way"
, a
holiday
and
leisure
route
that
is
250
km
long
.
Drei
mal
geht
er
zu
Fuß
nach
Melilla
,
dann
beschließt
er
,
die
600
km
nach
Ceuta
zu
gehen
. [G]
He
went
by
foot
to
Melilla
three
times
before
deciding
to
walk
the
600
km
to
Ceuta
.
Einer
der
gewundenen
,
immerhin
1,8
km
langen
Wege
verbindet
die
inneren
Räume
miteinander
,
die
"Mythosräume"
mit
von
dem
Stuttgarter
Architekten
HG
Merz
aufwändig
gestalteten
Inszenierungen
,
in
denen
in
chronologischer
Folge
die
Firmengeschichte
erzählt
wird
. [G]
One
of
the
winding
paths
links
together
the
inner
spaces
,
which
accommodate
tableaux
lavishly
designed
by
the
Stuttgart
architect
HG
Merz
depicting
the
history
of
Mercedes-Benz
in
chronological
order
and
exploring
the
myth
it
has
created
.
Für
19
km
Schwimmen
,
900
km
Radfahren
und
211
km
laufen
brauchte
sie
86:44:37
Stunden
und
war
damit
14
Stunden
schneller
als
die
bisherige
Weltrekordlerin
-
geschlafen
hatte
sie
während
des
gesamten
Wettkampfs
gerade
mal
50
Minuten
. [G]
She
took
86:44:37
hours
to
swim
19
km
,
cycle
900
km
and
run
211
km
,
which
was
14
hours
faster
than
the
previous
women's
world
record
holder
-
during
the
entire
contest
she
slept
for
just
50
minutes
.
Hitlers
Lieblingsarchitekt
Albert
Speer
entwarf
zusammen
mit
Ludwig
Ruff
die
Pläne
für
eine
monumentale
Bebauung
des
über
11
km
²
großen
Reichsparteitagsgeländes
vor
den
Toren
der
Stadt
. [G]
Hitler's
favourite
architect
Albert
Speer
worked
together
with
Ludwig
Ruff
on
plans
for
monumental
development
of
the
11
sq
.
km
.
party
rally
area
just
outside
the
city
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "km":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners