A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gentlemen's rooms
gentlemen's toilet
gentleness
gentlewoman
gently
gently sloping
gently undulating
gentoo penguin
gentrification
Search for:
ä
ö
ü
ß
61
similar
results for
gently
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Den
Fleck
nicht
reiben
.
Tupfen
Sie
ihn
vorsichtig
mit
einem
weichen
Tuch
auf/weg/trocken
.
Don't
rub
the
stain
.
Gently
blot
it
dry
with
a
soft
cloth
. /
Soak
it
up
with
a
soft
cloth
.
Der
Wein
ist
vollmundig
,
fein
strukturiert
,
unwiderstehlich
eben/halt
.
The
wine
is
full-bodied
,
gently
textured
,
just
irresistible
.
Er
schwenkte
den
Wein
sanft
im
Glas
.
He
swilled
the
wine
gently
around
in
his
glass/round
his
glass
.
Sachte
sachte
!
Gently
!
Das
ist
Europa
?
Diese
letzte
Ecke
eines
Vestibüls
,
von
hohen
Sprossenfenstern
umschlossen
,
an
die
die
wild
wachsende
Natur
heran
drängt
,
um
ihr
Terrain
sanft
und
lautlos
zurückzunehmen
. [G]
This
is
Europe
?
This
final
corner
of
a
vestibule
,
enclosed
by
high
muntin
windows
,
against
which
the
wild
growth
of
Nature
advances
to
reclaim
her
terrain
gently
and
silently
.
Die
sanft
geschwungenen
Modelllandschaften
etwa
des
Münchner
Olympiaparks
oder
die
nach
neoklassischer
Tradition
ruhig
und
streng
gestalteten
Grünflächen
haben
nur
noch
für
wenige
junge
Grünplaner
Vorbildfunktion
. [G]
Only
few
of
the
young
landscape
architects
still
follow
the
model
set
by
the
gently
rolling
hills
of
the
Olympic
Park
in
Munich
,
for
example
,
or
the
calm
and
strictly
ordered
areas
of
greenery
designed
in
the
neo-classicist
manner
.
Geschwungener
Baukörper
[G]
Gently
curved
building
design
Mal
ist
seine
Stimme
vital
wie
ein
Gesundbrunnen
,
mal
ganz
das
Gegenteil:
Wenn
Faust
anhebt
,
die
"äther´sche
Dämmerung
milde
zu
begrüßen"
,
dann
zieht
sich
,
wie
ein
dünner
elastischer
Faden
,
der
Hauch
von
Milde
und
Wärme
durch
die
strukturelle
Klarheit
. [G]
Sometimes
his
voice
is
as
vigorous
as
a
fresh
spring
,
sometimes
quite
the
opposite:
When
Faust
rises
to
"
gently
greet
the
ethereal
dawn
," a
hint
of
gentleness
and
warmth
is
drawn
through
the
structural
clarity
like
a
thin
elastic
thread
.
Reduzierte
Silhouetten
stehen
in
Kontrast
zu
sanften
Volumen
. [G]
Slim-line
silhouettes
contrast
with
gently
voluminous
styles
.
Zart
und
doch
bestimmt
hat
sie
erfolgreich
versucht
die
"gute
Form"
als
moralische
Gestaltungsinstanz
in
Haushalten
,
Restaurants
und
Werkskantinen
der
DDR
durchzusetzen
. [G]
Gently
yet
resolutely
,
she
sought
to
gain
acceptance
for
"good
form"
as
a
moral
criterion
for
design
in
households
,
restaurants
and
works
canteens
throughout
the
GDR
-
with
success
.
3,0 g
der
Probe
in
einen
Kolben
(
100
ml
)
geben
,
30
ml
einer
4%igen
(
m/v
)
Lösung
von
Kaliumhydroxid
in
aldehyfreiem
Ethanol
zugeben
und
unter
Rückfluss
2
Stunden
bei
kleiner
Flamme
sieden
.
Rückflusskühler
entfernen
und
sofort
ein
Thermometer
einführen
. [EU]
Transfer
3,0 g
of
the
sample
to
a
100
ml
round-bottomed
flask
,
add
30
ml
of
a
4%
w/v
solution
of
potassium
hydroxide
in
aldehyde-free
ethanol
and
boil
gently
under
a
reflux
condenser
for
2 h.
Remove
the
condenser
and
immediately
insert
a
thermometer
.
Anmerkung
2:
Damit
keine
Emulsion
entsteht
,
ist
es
wichtig
,
die
ersten
beiden
Waschvorgänge
mit
Wasser
vorsichtig
auszuführen
(
10
Drehungen
). [EU]
Note
2:
To
avoid
formation
of
an
emulsion
,
it
is
essential
that
the
first
two
water
washes
are
carried
out
gently
(10
inversions
).
Auf
den
Feststoff
wird
entionisiertes
Wasser
(
150
μ
;l)
aufgebracht
und
das
Rohr
vorsichtig
bewegt
. [EU]
Deionised
water
(150
μ
;L)
is
added
on
top
of
the
solid
and
the
tube
is
gently
agitated
.
BEI
BERÜHRUNG
MIT
DER
HAUT:
Behutsam
mit
viel
Wasser
und
Seife
waschen
. [EU]
IF
ON
SKIN:
Gently
wash
with
plenty
of
soap
and
water
.
Bei
dem
semistatischen
Verfahren
können
zwei
verschiedene
Verfahren
zur
Erneuerung
des
Prüfmediums
eingesetzt
werden
;
entweder
i)
werden
neue
Prüflösungen
in
sauberen
Gefäßen
hergestellt
und
überlebende
Eier
und
Larven
vorsichtig
zusammen
mit
einer
kleinen
Menge
der
alten
Lösung
in
die
neuen
Behälter
umgesetzt
,
wobei
eine
Exposition
gegenüber
Luft
vermieden
wird
,
oder
ii
)
die
Prüforganismen
bleiben
in
den
Gefäßen
,
während
ein
Teil
(
mindestens
drei
Viertel
)
des
Prüfwassers
ausgetauscht
wird
. [EU]
For
the
semi-static
technique
,
two
different
renewal
procedures
may
be
followed
;
either
(i)
new
test
solutions
are
prepared
in
clean
vessels
and
surviving
eggs
and
larvae
gently
transferred
into
the
new
vessels
in
a
small
volume
of
old
solution
,
avoiding
exposure
to
air
,
or
(ii)
the
test
organisms
are
retained
in
the
vessels
whilst
a
proportion
(at
least
three-quarters
)
of
the
test
water
is
changed
.
Blocking-Lösung
wegschütten
,
und
Platten
auf
saugfähigem
Material
leicht
abklopfen
. [EU]
Remove
the
blocking
solution
and
gently
tap
the
plates
onto
absorbent
material
.
Danach
wird
der
Druck
des
Systems
auf
133
Pa
reduziert
und
die
Probe
vorsichtig
erwärmt
,
bis
sie
eben
zu
sieden
anfängt
(
Entfernung
aufgelöster
Gase
). [EU]
The
pressure
of
the
system
is
reduced
to
133
Pa
and
the
sample
gently
warmed
until
it
just
boils
(removal
of
dissolved
fixed
gases
).
Danach
wird
leicht
an
die
Flaschen
geklopft
,
um
mögliche
Luftblasen
zu
entfernen
. [EU]
Tap
gently
to
remove
any
air
bubbles
.
Dann
werden
die
Latexperlen
in
jedem
Feld
vorsichtig
mit
Hilfe
eines
Wegwerfstäbchens
vermischt
,
bis
die
homogene
Flüssigkeit
das
ganze
Feld
bedeckt
. [EU]
In
each
field
,
the
latex
beads
are
then
gently
mixed
with
a
disposable
stick
until
the
homogeneous
liquid
covers
the
entire
field
.
Das
Volumen
von
Feststoffen
soll
erst
nach
vorsichtigem
Kompaktieren
, z. B.
durch
Klopfen
des
Messbehälters
,
bestimmt
werden
,
ist
die
in
Form
eines
Feststoffs
vorliegende
Prüfsubstanz
bis
zum
ersten
Beobachtungszeitpunkt
, d. h. 1
Stunde
nach
der
Applikation
,
nicht
aufgrund
physiologischer
Vorgänge
aus
dem
Auge
entfernt
worden
,
kann
das
Auge
mit
Kochsalzlösung
oder
destilliertem
Wasser
ausgespült
werden
. [EU]
The
volume
of
solid
material
should
be
measured
after
gently
compacting
it
, e.g.
by
tapping
the
measuring
container
.
If
the
solid
test
substance
has
not
been
removed
from
the
eye
of
the
test
animal
by
physiological
mechanisms
at
the
first
observation
time
point
of
one
hour
after
treatment
,
the
eye
may
be
rinsed
with
saline
or
distilled
water
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gently":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners