DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
committee meeting
Search for:
Mini search box
 

40 similar results for committee meeting
Search single words: committee · meeting
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Anhörung von Thierry Breton, Vorstandsvorsitzender von FT, vor dem oben genannten Wirtschaftsausschuss: "Insgesamt, stellt er fest, wurden von den für Akquisitionen aufgebrachten rund 100 Milliarden Euro 75 Milliarden in die strategische Entwicklung im Mobilfunksektor investiert, 10 Milliarden für TPSA, 11,2 Milliarden für Mobilcom und 9 Milliarden für NTL". [EU] Hearing of Mr Thierry Breton, France Télécom's CEO, before the above-mentioned Economic Affairs Committee meeting: 'In total, he observed, out of approximately EUR 100 billion worth of purchases, 75 was used to develop the strategy in the mobiles sector, 10 billion being invested in TPSA, 11,2 billion in Mobilcom and 9 billion in NTL'.

Aus praktischen Gründen der Sitzungsorganisation sollte die Teilnahme eines solchen Sachverständigen spätestens einen Monat vor der betreffenden Ausschusssitzung mitgeteilt werden. [EU] For practical reasons relating to meeting organisation, notification of such experts' attendance should be given at least one month before the Committee meeting concerned.

Bei Eingang eines Antrags auf Einberufung einer Ausschusssitzung antwortet der Sekretär der anderen Vertragspartei innerhalb von 15 Arbeitstagen. [EU] Upon receipt of a request for a committee meeting, the secretary of the other Party shall reply within 15 working days.

Da die mit Grönland getroffene Vereinbarung mit dem NEAFC-Übereinkommen über die Bewirtschaftung der Rotbarschbestände in der Irminger See verknüpft ist, sollten die Maßnahmen zur Umsetzung der Schlussfolgerungen des Gemischten Ausschusses EU/Grönland auch rückwirkend vom 1. Januar 2008 an gelten. [EU] As the arrangement concluded with Greenland is connected to the NEAFC Agreement on management of redfish in the Irminger Sea, the measures adopted for the implementation of the conclusions of the EU-Greenland Joint Committee meeting should also apply retroactively from 1 January 2008.

Da die mit Grönland getroffene Vereinbarung mit der NEAFC-Einigung über die Bewirtschaftung der Rotbarschbestände in der Irminger See und den angrenzenden Gewässern verknüpft ist, sollten die Maßnahmen zur Umsetzung der Schlussfolgerungen des Gemischten Ausschusses EU/Grönland ebenfalls rückwirkend ab 1. Januar 2009 gelten. [EU] As the arrangement concluded with Greenland is connected to the NEAFC Agreement on the management of redfish in the Irminger Sea and adjacent waters, the measures adopted for the implementation of the conclusions of the EU-Greenland Joint Committee meeting should also apply retroactively from 1 January 2009.

dafür zu sorgen, dass der Beamte der Kommission, der den Vorsitz bei einer Ausschusssitzung führt, das Europäische Parlament auf dessen Anfrage hin nach jeder Ausschusssitzung über die Beratungen zu den diesem Ausschuss vorgelegten Entwürfen von Durchführungsmaßnahmen unterrichtet [EU] ensure that the Commission official chairing a committee meeting informs the European Parliament, at its request, after each meeting, of any discussions concerning draft implementing measures that have been submitted to that committee

Der auf der Ebene der Generalstabschefs zusammengetretene Ausschuss hat in seiner Sitzung vom 11. Mai 2006 empfohlen, General Henri BENTÉGEAT zum Vorsitzenden des Militärausschusses der Europäischen Union zu ernennen - [EU] At its meeting on 11 May 2006, the Committee meeting at the level of the Chiefs of Defence recommended that General Henri BENTÉGEAT be appointed Chairman of the Military Committee of the European Union,

Der auf der Ebene der Generalstabschefs zusammengetretene Ausschuss hat in seiner Sitzung vom 29. Oktober 2008 empfohlen, General Håkan SYRÉN zum Vorsitzenden des Militärausschusses der Europäischen Union zu ernennen - [EU] At its meeting on 29 October 2008, the Committee meeting at the level of the Chiefs of Defence recommended that General Håkan SYRÉN be appointed Chairman of the Military Committee of the European Union,

Der auf Ebene der Generalstabschefs zusammengetretene Militärausschuss hat in seiner Sitzung vom 22. November 2011 empfohlen, General Patrick de ROUSIERS zum Vorsitzenden des Militärausschusses zu ernennen - [EU] At its meeting on 22 November 2011, the Military Committee meeting at the level of the Chiefs of Defence recommended that General Patrick de ROUSIERS be appointed Chairman of the Military Committee,

Der Flaggenstaat übermittelt der Kommission die Ergebnisse der in Einklang mit Absatz 1 vorgenommenen Ermittlung, Kartierung und Folgenabschätzung zur Weiterleitung an die Jahrestagung des SEAFO-Wissenschaftsausschusses. [EU] The results of the identification, mapping and impact assessment carried out in accordance with paragraph 1 shall be submitted by the flag State to the Commission for transmission to the Annual Scientific Committee Meeting of SEAFO.

Die erste Vorsitzperiode beginnt mit dem Tag der ersten Sitzung des Interimsausschusses und endet am 31. Dezember desselben Jahres. [EU] However, the first period shall begin on the date of the first Interim Committee meeting and end on 31 December of the same year.

Die Kommission plant für Anfang 2009, die zuständigen philippinischen Behörden mit Unterstützung der Mitgliedstaaten einer Sicherheitsprüfung zu unterziehen, bei der auch die Umsetzung des vorgenannten Plans zur Mängelbehebung überprüft wird, um über geeignete Maßnahmen für die nächste Sitzung des Flugsicherheitsausschusses zu entscheiden. [EU] The European Commission intends to carry out, with the assistance of the Member States, a safety assessment of the competent authorities of the Philippines, including the verification of the implementation of the above-mentioned corrective actions plan, early 2009, to be able to decide the appropriate course of action at a next Air Safety Committee meeting.

Die Mitglieder des Funkfrequenzausschusses erklärten auf der Ausschusssitzung am 2. Oktober 2008, dass sie keine Einwände gegen diese zeitweilige Ausnahmeregelung hätten. [EU] The members of the Radio Spectrum Committee indicated at the Committee meeting on 2 October 2008 that they did not object to this transitional derogation.

Die Mitglieder des Funkfrequenzausschusses haben auf der Ausschusssitzung vom 10.-11. Dezember 2009 erklärt, dass sie keine Einwände gegen die Verlängerung dieser zeitweiligen Ausnahmeregelung haben. [EU] The members of the Radio Spectrum Committee indicated at the Committee meeting on 10-11 December 2009 that they do not object to this extension of the transitional derogation.

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die Zahl der Inspektionen von Egypt Air erhöht wird, um eine Grundlage für eine erneute Bewertung dieser Angelegenheit anlässlich der nächsten Sitzung des Flugsicherheitsausschusses im November 2009 zu schaffen. [EU] The Member States shall ensure that the number of inspections of Egypt Air will be intensified in order to provide the basis for a reassessment of this case during the next Air Safety Committee meeting which is to take place in November 2009.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Vorfeldinspektionen von Luftfahrzeugen von in Georgien registrierten Luftfahrtunternehmen zum Zweck der Überprüfung der wirksamen Einhaltung einschlägiger Sicherheitsnormen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 351/2008 der Kommission intensiviert werden, um als Grundlage für die Neubewertung der Angelegenheit bei der nächsten Sitzung des Flugsicherheitsausschusses dienen zu können. [EU] Member States shall ensure that the ramp inspections on aircraft of air carriers registered in Georgia to verify their effective compliance with the relevant safety standards are intensified pursuant to Commission Regulation (EC) No 351/2008 [8] in order to provide basis for the reassessment of this case during the next Air Safety Committee meeting.

Die Schlussfolgerungen des Gemischten Ausschusses EU/Grönland vom 25. November 2008 in Kopenhagen in Bezug auf den Anteil der Gemeinschaft am Rotbarschfang in den grönländischen Gewässern der ICES-Gebiete V und XIV sollten in Gemeinschaftsrecht umgesetzt werden. [EU] The conclusions of the EU-Greenland Joint Committee meeting in Copenhagen on 25 November 2008, as regards the Community share of redfish in Greenland waters of ICES zones V and XIV should be implemented in Community law.

Die Schlussfolgerungen des Gemischten Ausschusses EU/Grönland vom 27. November 2007 in Nuuk und der technischen Sitzung vom 12. Februar 2008 in Kopenhagen in Bezug auf den Anteil der Gemeinschaft am Rotbarschfang in den grönländischen Gewässern der ICES-Gebiete V und XIV sollten in Gemeinschaftsrecht umgesetzt werden. [EU] The conclusions of the EU-Greenland Joint Committee meeting in Nuuk on 27 November 2007 and the technical meeting in Copenhagen on 12 February 2008, as regards the EC share of redfish in Greenland waters of ICES zones V and XIV should be implemented in Community law.

Die schweizerische Delegation sowie die liechtensteinische Delegation können den Vorsitz des Gemischten Ausschusses auf der Ebene hochrangiger Beamter und auf Ministerebene einer anderen Delegation überlassen, die zur Übernahme dieser Aufgabe bereit ist." [EU] The Swiss delegation as well as the Liechtenstein delegation may cede the chair of the Mixed Committee meeting at the level of senior officials and Ministers to another delegation prepared to perform that function.';

die Stimmabgabe und die Stimmabgabeerklärungen der Ratsmitglieder oder ihrer Vertreter in dem gemäß Artikel 251 des EG-Vertrags eingesetzten Vermittlungsausschusses sowie die Erklärungen für das Ratsprotokoll und die im Ratsprotokoll enthaltenen und die Sitzung des Vermittlungsausschusses betreffenden Punkte [EU] results of votes and explanations of votes by members of the Council or their representatives on the Conciliation Committee set up by Article 251 of the EC Treaty, as well as the statements in the Council minutes and the items in those minutes relating to the Conciliation Committee meeting

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners