A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
character verification
character weaknesses
character-based
character-oriented
characterisation
characterisations
characterise
characterised
characterising
Search for:
ä
ö
ü
ß
326
similar
results for
characterisation
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
'atypischer
Scrapie-Fall':
ein
bestätigter
Fall
von
Scrapie
,
der
von
der
klassischen
Scrapie
gemäß
den
im
technischen
Handbuch
über
die
Charakterisierung
von
TSE-Stämmen
bei
Kleinwiederkäuern
des
gemeinschaftlichen
Referenzlaboratoriums
genannten
Kriterien
unterscheidbar
ist
. [EU]
"atypical
scrapie
case"
means
a
scrapie
confirmed
case
which
is
distinguishable
from
classical
Scrapie
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
in
the
Community
reference
laboratory's
technical
handbook
on
TSE
strain
characterisation
in
small
ruminants
.
Auch
die
Charakterisierung
,
der
Entwurf
und
die
Simulation
von
Werkstoffen
sind
entscheidend
für
ein
besseres
Verständnis
von
Phänomenen
im
Zusammenhang
mit
Werkstoffen
,
insbesondere
der
Beziehungen
zwischen
Struktur
und
Eigenschaften
in
verschiedenen
Größenordnungen
,
ferner
zur
besseren
Beurteilung
von
Werkstoffen
im
Hinblick
auf
eine
höhere
Zuverlässigkeit
einschließlich
der
Alterungsbeständigkeit
und
zur
Erweiterung
des
Konzepts
virtueller
Werkstoffe
bei
der
Konzipierung
von
Werkstoffen
. [EU]
Materials
characterisation
,
design
and
simulation
are
also
essential
to
better
understand
materials
phenomena
,
in
particular
the
structure-property
relationships
at
different
scales
;
to
improve
materials
assessment
and
reliability
including
resistance
to
ageing
,
and
to
extend
the
concept
of
virtual
materials
for
materials
design
.
Auf
die
mögliche
Variabilität
,
die
durch
menschliche
oder
tierische
Gewebe
und
Zellen
eingebracht
wird
,
ist
im
Rahmen
der
Validierung
des
Herstellungsverfahrens
,
der
Charakterisierung
von
Wirkstoff
und
Fertigarzneimittel
,
der
Entwicklung
von
Untersuchungsverfahren
und
der
Festlegung
von
Spezifikationen
und
Stabilität
einzugehen
. [EU]
The
potential
variability
introduced
through
the
human
or
animal
tissues
and
cells
shall
be
addressed
as
part
of
the
validation
of
the
manufacturing
process
,
characterisation
of
the
active
substance
and
the
finished
product
,
development
of
assays
,
setting
of
specifications
and
stability
.
Aufgrund
des
Mangels
an
Organen
,
die
für
eine
Transplantation
zur
Verfügung
stehen
,
und
des
Zeitdrucks
bei
Organspenden
und
-transplantationen
ist
es
notwendig
,
Situationen
zu
berücksichtigen
,
in
denen
dem
Transplantationspersonal
einige
der
zur
Charakterisierung
von
Organ
und
Spender
notwendigen
Informationen
fehlen
,
die
in
Teil
A
des
Anhangs
aufgeführt
sind
,
der
einen
verbindlichen
Mindestdatensatz
festlegt
. [EU]
The
shortage
of
organs
available
for
transplantation
and
the
time
constraints
in
the
process
of
organ
donation
and
transplantation
make
it
necessary
to
take
into
account
those
situations
in
which
the
transplantation
team
lacks
some
of
the
information
required
for
organ
and
donor
characterisation
as
set
out
in
Part
A
of
the
Annex
,
which
specifies
a
mandatory
minimum
data
set
.
Ausgangspunkt
für
Definition
und
Identifikation
von
Märkten
ist
die
Charakterisierung
von
Endkundenmärkten
über
einen
bestimmten
Zeitraum
,
wobei
Substituierbarkeit
auf
Nachfrage-
und
Angebotsseite
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
The
starting
point
for
the
definition
and
identification
of
markets
is
a
characterisation
of
retail
markets
over
a
given
time
horizon
,
taking
into
account
demand-side
and
supply-side
substitutability
.
Aus
technischer
Sicht
sollte
im
Interesse
einer
angemessenen
Abfallcharakterisierung
ein
iterativer
Ansatz
möglich
sein
. [EU]
From
a
technical
point
of
view
,
it
should
be
made
possible
to
adopt
an
iterative
approach
to
ensure
appropriate
waste
characterisation
.
Bahnanwendungen
-
Gleislagequalität
-
Teil
1:
Beschreibung
der
Gleisgeometrie
[EU]
Rail
applications
-
Track
-
Track
geometry
quality
-
Part
1:
Characterisation
of
track
geometry
Bei
den
Maßnahmen
zugunsten
aller
Tiere
und
Erzeugnisse
auf
allen
Märkten
sowohl
in
Frankreich
als
auch
im
Ausland
handelte
es
sich
vor
allem
um
Werbemaßnahmen
wie
die
Kampagnen
für
das
europäische
Qualitätsrind
,
Schlachtnebenerzeugnisse
,
Fleischrassen
und
verschiedene
Forschungsarbeiten
im
Bereich
Lebensmittelsicherheit
,
Tiergesundheit
,
Qualitätsverbesserung
,
Produktbeschreibung
,
Zertifizierung
und
Rückverfolgbarkeit
von
Rindfleisch
,
deren
Ergebnisse
in
Frankreich
und
außerhalb
Frankreichs
verbreitet
wurden
. [EU]
Measures
relating
to
all
animals
and
products
,
irrespective
of
their
markets
,
in
France
and
outside
France
,
included
publicity
campaigns
on
high-quality
European
beef
,
offal
,
beef
breeds
,
and
a
number
of
research
activities
on
food
security
,
animal
welfare
,
quality
management
,
product
characterisation
,
and
the
certification
and
traceability
of
bovine
meat
,
the
results
of
which
were
circulated
widely
in
France
and
abroad
.
Bei
den
Maßnahmen
zugunsten
aller
Tiere
und
Erzeugnisse
auf
allen
Märkten
sowohl
in
Frankreich
als
auch
im
Ausland
handelte
es
sich
vor
allem
um
Werbemaßnahmen
wie
die
Kampagnen
für
das
europäische
Qualitätsrind
,
Schlachtnebenerzeugnisse
,
Fleischrassen
und
verschiedene
Forschungsarbeiten
im
Bereich
Lebensmittelsicherheit
,
Tiergesundheit
,
Qualitätsverbesserung
,
Produktbeschreibung
,
Zertifizierung
und
Rückverfolgbarkeit
von
Rindfleisch
,
deren
Ergebnisse
in
Frankreich
und
außerhalb
Frankreichs
verbreitet
wurden
. [EU]
The
measures
that
had
an
impact
on
animals
and
products
as
a
whole
,
regardless
of
their
markets
,
in
France
and
outside
France
included
publicity
campaigns
on
high-quality
European
beef
,
offal
,
beef
breeds
,
and
a
number
of
research
activities
on
food
safety
,
animal
welfare
,
quality
management
,
product
characterisation
,
and
the
certification
and
traceability
procedures
for
bovine
meat
,
the
results
of
which
were
widely
circulated
in
France
and
abroad
.
Bei
der
28-Tage-
oder
der
90-Tage-Prüfung
wurden
ernsthafte
oder
schwerwiegende
toxische
Wirkungen
festgestellt
,
die
Anlass
zu
besonderer
Besorgnis
geben
,
und
die
vorliegenden
Erkenntnisse
reichen
für
eine
toxikologische
Bewertung
oder
Risikobeschreibung
nicht
aus
; [EU]
Serious
or
severe
toxicity
effects
of
particular
concern
were
observed
in
the
28-day
or
90-day
study
for
which
the
available
evidence
is
inadequate
for
toxicological
evaluation
or
risk
characterisation
,
or
Bei
der
Entwicklung
dieser
Methode
wurde
darauf
geachtet
,
dass
sie
in
spezielle
Anforderungen
angepasst
werden
kann
,
um
die
spezifische
histopathologische
und
verhaltensbezogene
Neurotoxizität
einer
Chemikalie
zu
bestätigen
und
eine
Charakterisierung
und
Quantifizierung
der
neurologischen
Wirkungen
zu
ermöglichen
. [EU]
This
method
has
been
developed
so
that
it
can
be
tailored
to
meet
particular
needs
to
confirm
the
specific
histopathological
and
behavioural
neurotoxicity
of
a
chemical
as
well
as
provide
a
characterisation
and
quantification
of
the
neurotoxic
responses
.
Bereitstellungsorganisationen
und
Transplantationszentren
sollten
daher
sicherstellen
,
dass
ihre
jeweiligen
zuständigen
Behörden
oder
bevollmächtigten
Stellen
gegebenenfalls
eine
Kopie
der
gemäß
dieser
Richtlinie
ausgetauschten
Informationen
über
die
Charakterisierung
des
Organs
und
des
Spenders
erhalten
. [EU]
Procurement
organisations
and
transplantation
centres
should
therefore
ensure
that
their
respective
competent
authorities
or
delegated
bodies
receive
a
copy
of
the
information
on
organ
and
donor
characterisation
exchanged
pursuant
to
this
Directive
,
where
applicable
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1590/2004
des
Rates
vom
26
.
April
2004
über
ein
Gemeinschaftsprogramm
zur
Erhaltung
,
Charakterisierung
,
Sammlung
und
Nutzung
genetischer
Ressourcen
in
der
Landwirtschaft
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1467/94
[EU]
Corrigendum
to
Council
Regulation
(EC)
No
1590/2004
of
26
April
2004
establishing
a
Community
programme
on
the
conservation
,
characterisation
,
collection
and
utilisation
of
genetic
resources
in
agriculture
and
repealing
Regulation
(EC)
No
1467/94
Beschreibung
der
Teilsysteme
[EU]
Characterisation
of
the
Subsystems
Beschreibung
des
Lebensmittels
oder
der
Lebensmittelkategorie
,
einschließlich
Charakterisierung
der
Lebensmittelmatrix
und
der
Gesamtzusammensetzung
,
einschließlich
des
Nährstoffgehalts
des
Lebensmittels
[EU]
The
description
of
the
food
or
food
category
,
including
characterisation
of
the
food
matrix
and
the
overall
composition
including
the
nutrient
content
of
the
food
BESCHREIBUNG
DES
TEILSYSTEMS
[EU]
CHARACTERISATION
OF
THE
SUBSYSTEM
Beschreibung
des
Teilsystems
und
der
Interoperabilitätskomponenten
[EU]
Subsystem
characterisation
and
interoperability
constituents
Bezeichnung
des
Wirkstoffs:
[EU]
Characterisation
of
the
active
substance
Bezeichnung
des
Zusatzstoffs
(
Merkmale
des
Wirkstoffs/Wirkorganismus
bzw
.
der
Wirkstoffe/Wirkorganismen
im
Sinne
des
Anhangs
II
Unterabschnitte
2.2.1.1
und
2.2.1.2): [EU]
Additive
name
(characterisation
of
the
active
substance
(s)
or
agent
(s)
as
defined
in
the
subsections
2.2.1.1
and
2.2.1.2
of
Annex
II
):
Bezeichnung
und
Beschreibung
der
Art
,
Charakterisierung
des
Stamms
[EU]
Name
and
species
description
,
strain
characterisation
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "characterisation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners