DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
accredited
Search for:
Mini search box
 

776 similar results for accredited
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Akkreditierte oder zugelassene Umweltgutachter stehen für Begutachtungen in Drittländern, in denen sich die im Registrierungsantrag aufgeführten Standorte befinden, zur Verfügung und decken die betreffenden NACE-Codes ab. [EU] Accredited or licensed verifiers for verifications in third countries where the sites included in the registration are located are available, and that the accreditation or licensing of these verifiers cover the relevant NACE codes.

"akkreditierte parlamentarische Assistenten" an einem der drei Arbeitsorte des Europäischen Parlaments, für die die besondere rechtliche Regelung gilt, die auf der Grundlage von Artikel 283 des EG-Vertrags erlassen wird, und deren Verträge direkt vom Europäischen Parlament abgeschlossen und verwaltet werden, und [EU] 'accredited parliamentary assistants', employed at one of the European Parliament's three places of work under the specific legal arrangements adopted on the basis of Article 283 of the Treaty and whose contracts are concluded and administered directly by the European Parliament, and

Akkreditierte parlamentarische Assistenten sollten eine gesetzlich vorgesehene Vertretung haben, die außerhalb des Systems liegt, das für Beamte und sonstige Bedienstete des Europäischen Parlaments gilt. [EU] Accredited parliamentary assistants should have statutory representation outside the system that applies to officials and other staff of the European Parliament.

akkreditierter parlamentarischer Assistent." [EU] accredited parliamentary assistants.'

"akkreditierter Vertreter" eine Person, die auf der Grundlage ihrer Qualifikation von einem Staat zum Zweck der Teilnahme an einer von einem anderen Staat durchgeführten Sicherheitsuntersuchung benannt wird. [EU] 'accredited representative' means a person designated by a State, on the basis of his or her qualifications, for the purpose of participating in a safety investigation conducted by another State.

Akkreditierte Vertreter des Entwurfsstaats werden von der Sicherheitsuntersuchungsstelle des Mitgliedstaats benannt, in dessen Hoheitsgebiet sich der Hauptgeschäftssitz des Inhabers der Musterzulassung des Luftfahrzeugs oder Motors befindet. [EU] Accredited representatives for the State of Design shall be appointed by the safety investigation authority of the Member State in the territory of which the principal place of business of the certificate holder for the type design of the aircraft or power plant is located.

Akkreditiert Im Auftrag des unter "Scheme territory" (Abschnitt 5.3.10) genannten Mitgliedstaats hat die Akkreditierungsstelle eine Akkreditierungsbewertung durchgeführt. [EU] Accredited An accreditation assessment has been performed by the Accreditation Body on behalf of the Member State identified in the 'Scheme territory' (clause 5.3.10) and the service identified in 'Service digital identity' (clause 5.5.3) provided by the CSP [20] identified in 'TSP name' (clause 5.4.1) is found to be in compliance with the provisions laid down in Directive 1999/93/EC.

akkreditiert oder zugelassen für den Bereich ... (NACE-Code), [EU] accredited or licensed for the scope ... (NACE Code)

Akkreditierungsstatus Angabe, ob das Labor akkreditiert ist oder nicht. [EU] Accreditation status specify if the analytical method is accredited or not.

Akkreditierungsstatus Angabe, ob die Analysemethode akkreditiert ist oder nicht. [EU] Accreditation status specify if the analytical method is accredited or not.

Akkreditierungsstatus Angabe, ob die Analysemethode akkreditiert ist oder nicht. [EU] Accredited specify if the analytical method is accredited or not

Alle Druckereien, die noch nicht gemäß Absatz 1 Buchstabe c) zugelassen wurden und ihren Sitz in der EU haben, können bei der EZB Informationen über die in diesem Artikel festgelegten Kriterien anfordern. [EU] All printing works that have not yet been accredited in accordance with paragraph 1(c) and which are legally established in the EU may obtain information from the ECB relating to the requirements set out in this Article.

Alle Gesundheitsuntersuchungen sind von einem zugelassenen Laboratorium durchzuführen. [EU] All health tests are to be carried out in an accredited laboratory.

Allerdings ist zu beachten, dass "Akkreditierung beendet" und "Akkreditierung widerrufen" nur in Fällen, in denen CSPQC-Dienste in einem Mitgliedstaat ansässig sind, "Aufsichtsstatus"-Werte sein müssen, da derartige Dienste standardmäßig beaufsichtigt werden müssen (selbst wenn sie nicht oder nicht mehr akkreditiert sind). [EU] However, it should be noted that 'Accreditation ceased' and 'Accreditation revoked' must both be 'transit status' values only in the case of CSPQC services established in a Member State, as such services must be supervised by default (even when not or no longer accredited).

alle zugelassenen Fonds auf Gegenseitigkeit [EU] all mutual funds accredited

Alle zur Verarbeitung von Europol-Verschlusssachen verwendeten Europol-Systeme sind vom Verwaltungsrat nach Anhörung des Sicherheitsausschusses zu akkreditieren, sobald die wirksame Durchführung der erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen, die sich aus den "Systemspezifischen Sicherheitsauflagen" (SSSA), dem Register der Informationsrisiken und allen anderen einschlägigen Dokumenten ergeben, versichert worden ist. [EU] All Europol systems used to process Europol classified information shall be accredited by the Management Board after having consulted the Security Committee and after having obtained assurance of the effective implementation of the required security measures deriving from the system specific security requirements (SSSR), Information Risk Register and any other relevant documentation.

Als ausreichender Nachweis für die Einhaltung der Anforderungen von Nummer 1 gilt ein EN-ISO-9001-Zertifikat, ausgestellt von einer ordnungsgemäß zugelassenen Organisation. [EU] An EN ISO 9001 certificate, issued by an appropriately accredited organisation, shall be considered as a sufficient means of compliance to the requirements of point 1.

Als ausreichender Nachweis für die Einhaltung der ISO-Normen gilt die einschlägige Bescheinigung einer ordnungsgemäß zugelassenen Organisation. [EU] Regarding the ISO standards, the relevant certificate issued by an appropriately accredited organisation, shall be considered as a sufficient means of compliance.

Alternativ kann der Technische Dienst, wenn der Hersteller Messdaten aus einem nach den einschlägigen Stellen von ISO 17025 (2. Ausgabe 2005 und Berichtigung: 2006) akkreditierten und von der Genehmigungsbehörde anerkannten Prüflabor vorlegt, auf die Durchführung der Prüfung hinsichtlich der Einhaltung der Anforderungen dieses Anhangs verzichten. [EU] Alternatively, if the manufacturer provides measurement from a test laboratory accredited to the applicable parts of ISO 17025 (second edition 2005 and Corrigendum: 2006) and recognised by the Approval Authority, the Technical Service may choose not to perform the test to confirm that the vehicle meets the requirements of this annex.

am Ende des Monats, in dem der akkreditierte parlamentarische Assistent das fünfundsechzigste Lebensjahr vollendet hat [EU] at the end of the month in which the accredited parliamentary assistant reaches the age of 65

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners