DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

66 similar results for Rentensystems
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Am 23. April 2008 unterrichteten die französischen Behörden die Kommission davon, dass die französische Regierung im Herbst 2007 die Reform der Rentensondersysteme für Staatsbetriebe und insbesondere des Rentensystems für die RATP-Beschäftigten eingeleitet hat. [EU] On 23 April 2008, the French authorities informed the Commission that in the autumn of 2007, the French Government had embarked on the reform of special public-sector pension schemes, and in particular the pension scheme for RATP staff.

Am 29. Juni 2006 notifizierte Frankreich die Reform der Finanzierung des Rentensystems der RATP. [EU] On 29 June 2006, France provided notification of the reform of the method by which RATP finances its pension scheme.

Angesichts der vorstehenden Ausführungen vertritt die Kommission die Auffassung, dass die Beihilfe die RATP von Pensionsverpflichtungen entlastet, die über die Verpflichtungen des allgemeinen Rentensystems hinausgingen und aus einer Zeit vor der Liberalisierung des Marktes stammen. [EU] In the light of the above, the Commission considers that, in the present case, the State aid relieves RATP of pension obligations which were in excess of those arising from the statutory pension scheme and which had been defined before the market was liberalised.

Aufgrund dieser Verpflichtung der französischen Behörden ist die Kommission der Ansicht, dass die Anlehnung des Rentensystems der IEG-Branche an die Systeme des bürgerlichen Rechts kein Element für eine staatliche Beihilfe umfasst, insofern als diese Anlehnung für die Unternehmen, für die Aufnahmesysteme und für den Staat finanziell neutral ist. [EU] In the light of the undertaking given by the French authorities, the Commission considers that the affiliation of the pension scheme for the electricity and gas industries to the general schemes will not involve any State aid provided that such affiliation is financially neutral for the enterprises, the transferee schemes and the State.

Beseitigung der Haupthindernisse für die Entwicklung der zweiten Säule des Rentensystems, insbesondere durch die Finanzierung des Übergangs von einem solidarischen System zu einem obligatorischen Akkumulationssystem. [EU] Remove the main obstacles for the development of the second pillar of the pension system, in particular the financing of the transition from a solidarity system to a mandatory accumulation system.

Denn vor dem 1. Januar 2006 zahlte die RATP keinen Beitrag mit schuldbefreiender Wirkung, sondern war kraft Gesetzes zum Ausgleich des Rentensystems für ihre Mitarbeiter verpflichtet. [EU] Prior to 1 January 2006, the contributions paid by RATP were not in full discharge of its obligations; RATP was responsible under law for ensuring the financial equilibrium of the retirement pension scheme of its staff.

Die Anlehnung des französischen Rentensystems der Strom- und Gaswirtschaft an die Rentensysteme des bürgerlichen Rechts stellt keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar, weil sie für die Unternehmen, für die Aufnahmesysteme und für den Staat finanziell neutral ist. [EU] The unlimited guarantee granted by France to Electricité de France (EDF) constitutes State aid that is incompatible with the common market and must be withdrawn by 1 January 2005. Article 2 The affiliation of the French pension scheme for the electricity and gas industries to the ordinary pension schemes does not constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty insofar as such affiliation is financially neutral for the enterprises, the transferee schemes and the State.

Die Anlehnung des Rentensystems der IEG-Branche an die Systeme des bürgerlichen Rechts stellt keinen Vorteil dar, insofern als die Möglichkeit einer solchen Anlehnung jedem Rentensondersystem offen steht, das dies wünscht, und insofern als seine Finanz-, Bewertungs- und Zeitplanmodalitäten für die Aufnahmesysteme und für den Staat finanziell neutral sind. [EU] The affiliation of the pension scheme for the electricity and gas industries to the general schemes does not constitute an advantage insofar as such affiliation is an option open to any special pension scheme that wishes to do so and the financial arrangements, valuation methods and timetable for the affiliation are financially neutral for the transferee schemes and the State.

die Anspruch auf Leistungen des in Nummer 2 Buchstabe d genannten Rentensystems für Beamte haben [EU] who are entitled to benefits from the pension protection system for officers, mentioned in point 2, subpoint (d):

die Anspruch auf Leistungen des Rentensystems für Berufssoldaten haben: [EU] who are entitled to benefits from the pension protection system for professional soldiers:

die Anspruch auf Leistungen des Rentensystems für Strafvollzugsbedienstete haben: [EU] who are entitled to benefits from the pension protection system for Prison Guard officers:

Die Finanzierung eines Rentensystems nach dem Umlageverfahren beruht auf dem Prinzip der Solidarität zwischen Generationen. [EU] A pay-as-you-go pension scheme is financed on the basis of significant solidarity between generations.

Die französischen Behörden haben der Kommission eine Reform des Rentensystems der IEG mitgeteilt. [EU] The French authorities notified the Commission of a reform of the pension scheme for the electricity and gas industries.

Die Gewerkschaft SUD der RATP behauptet im Übrigen, dass die Reform des Rentensystems der RATP von einer paritätischen gemischten Kommission hätte ausgearbeitet werden müssen, da sie in den Bereich der Tarifverhandlungen zwischen Sozialpartnern falle. [EU] The RATP branch of the SUD trade union also claimed that the reform of the RATP retirement scheme should have been developed by a joint committee since the scheme is subject to collective bargaining between the social partners.

Die Kommission hat es bei der Durchführung ihrer Analyse nicht für notwendig befunden, festzustellen, ob diese Verpflichtungen des Rentensystems den vollen Betrag der außergewöhnlichen Kosten darstellen, da jedenfalls klar ist, dass die Verpflichtungen den möglichen Beihilfegehalt der Maßnahmen übersteigen. [EU] The Commission has not found it necessary, in carrying out this analysis, to establish whether these liabilities of the pension scheme constitute the full amount of the scheme's liabilities that can be considered abnormal, once it has established that they in any case exceed the possible aid content of the measure.

Die Kommission ist der Ansicht, dass, sofern diese Verpflichtung effektiv respektiert wird, die Anlehnung des Rentensystems der IEG-Branche an die Systeme des bürgerlichen Rechts keinen Vorteil darstellt. [EU] The Commission takes the view that, provided the above undertaking is fulfilled in practice, the affiliation of the pension scheme for the electricity and gas industries to the general schemes will not constitute an advantage.

Die Kommission nimmt die Verpflichtung der französischen Behörden zur Kenntnis, die Anlehnung des Rentensystems der IEG-Branche an die Systeme des bürgerlichen Rechts bei vollständiger finanzieller Neutralität für die Aufnahmesysteme und für den Staat sicherzustellen. [EU] The Commission takes note of the French authorities' undertaking to ensure that the affiliation of the pension scheme for the electricity and gas industries to the ordinary schemes is in all respects financially neutral for the transferee schemes and for the State.

Die Probleme des griechischen Rentensystems sind vielschichtig: So bietet das System keine durchgängige Deckung. [EU] The Greek pension system suffers from several problems, including the fact that it is fragmented in its coverage.

Die Reform des Rentensystems der IEG-Branche, die von den französischen Behörden bekannt gegeben wurde, impliziert staatliche Mittel. [EU] The reform of the pension scheme for the electricity and gas industries notified by the French authorities involves State resources.

Die Reform des Rentensystems der IEG-Branche erlaubt durch die Beseitigung der Hemmnisse für den Eintritt in den französischen Strom- und Gasmarkt die Erhöhung des Wettbewerbs auf diesen Märkten. [EU] By eliminating barriers to entry into the French electricity and gas markets, the reform of the pension scheme for the electricity and gas industries allows competition to be stepped up on those markets.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners