DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 similar results for PSA
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Am 5. Mai 2010 stellte Frankreich einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen Entlassungen bei dem Konzern PSA Peugeot Citroën in Frankreich und ergänzte ihn bis zum 13. April 2012 mit zusätzlichen Informationen. [EU] France submitted an application to mobilise the EGF on 5 May 2010 in respect of redundancies in the PSA Peugeot Citroën group in France, and supplemented it by additional information, the last of which was supplied on 13 April 2012.

Bei der Kommission gingen in dieser Sache Stellungnahmen von mehreren Beteiligten ein, und zwar von der Italienischen Republik, vom Unternehmen Trèves, von der Gruppe PSA Peugeot Citroën, von der Gruppe Renault, von einem Mitbewerber von Trèves, der nicht genannt werden möchte, und vom FMEA. [EU] The Commission received comments on this subject from the following interested parties: the Italian Republic, the company Trèves, the PSA Peugeot Citroën group, the Renault group, one of Trèves' competitors wishing to remain anonymous and the FMEA [3].

Beziehungen zwischen dem französischen Staat, der CDC, CDC Entreprises, dem FSI, dem FMEA, PSA und Renault [EU] Links between the French State, the CDC, CDC Entreprises, the FSI, the FMEA, PSA and Renault

Das fragliche Land wurde vor kurzem von PSA erworben, um das Vorhaben durchzuführen, falls die endgültige Wahl auf Trnava anstelle von Ryton fallen sollte. [EU] The land in question has been recently purchased by PSA with the expressed aim to accommodate the project, should the final choice be for Trnava instead of Ryton.

Das Vorhaben soll im bestehenden PSA-Werk in Ryton in der Region West Midlands durchgeführt werden. [EU] The project takes place at the existing PSA plant in Ryton, in the West Midlands region.

Der Verweis von Ente Certificazione Macchine auf die von der Kommission auf einer Konformitätsbescheinigung für PSA angegebene Kennnummer ist deshalb irreführend. [EU] Reference by Ente Certificazione Macchine to the identification number attributed by the Commission on a 'conformity certificate' for PPE is therefore misleading.

Die Automobiles Peugeot SA ist ein Allround-Automobilhersteller, der zu 100 % PSA gehört und unter der Marke Peugeot Autos entwickelt, herstellt und vertreibt. [EU] Automobiles Peugeot SA is a generalist motor manufacturer, wholly owned by PSA, which develops, produces and distributes cars under the Peugeot name.

Die Beteiligung von PSA am FMEA sei Teil des beiderseitigen Bestrebens des Herstellers und des Fonds, in hoch innovative und strategisch wichtige Unternehmen zu investieren, die in der Lage sind, die Beschaffungssicherheit zu gewährleisten, und die Automobilzulieferer optimal zu konsolidieren. [EU] PSA's participation in the FMEA is part of the joint wish of the manufacturer and the Fund to invest in strategic undertakings with strong innovative capacity, capable of ensuring security of supply and optimum consolidation of the automobile parts manufacturers sector.

Die drei Kapitalgeber - PSA, Renault und der FSI - sind in diesen Ausschüssen gleich stark vertreten. [EU] The three investors, PSA, Renault and the FSI, are represented equally on these committees.

Die folgende Grafik 1 enthält eine Übersicht über die Beziehungen zwischen dem französischen Staat, der CDC, CDC Entreprises, dem FSI, dem FMEA, PSA und Renault. [EU] Figure 1 below summarises the links between the French State, the CDC, CDC Entreprises, the FSI, the FMEA, PSA and Renault.

Die geplante Beihilfe soll PCA UK, einem Tochterunternehmen des französischen Konzerns PSA Peugeot Citroën (nachstehend "PSA"), gewährt werden. [EU] The planned aid would be granted to PCA UK, a subsidiary of the French group PSA Peugeot Citroën (hereafter PSA).

Die Kommission weist darauf hin, dass es sich bei Ente Certificazione Macchine um eine benannte Stelle (Kennnummer 1282) für die Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Maschinen handelt, nicht jedoch für die PSA-Richtlinie. [EU] The Commission notes that Ente Certificazione Macchine is a Notified Body (identification number 1282) for Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery [2] and not for the PPE Directive.

Die Kommission weist das Argument der britischen Behörden zurück, wonach für die Berechnung der Kapazitätsänderung nur die Zahlen des Vorhabens und nicht die europäische Produktionskapazität von PSA zugrunde gelegt werden sollte. [EU] The Commission does not accept the argument by the United Kingdom that the change in capacity should be calculated only looking at the project under scrutiny and not at PSA's European production capacity.

Die Mittel des FMEA seien, was den Anteil der Hersteller PSA und Renault (2/3) betreffe, rein privater Natur und, was den Anteil des FSI (1/3) anbelange, zwar staatliche, aber nicht unter der ständigen Kontrolle des Staates stehende Mittel. [EU] Concerning the share of the manufacturers PSA and Renault (2/3), the FMEA funds are purely private; concerning the share of the FSI (1/3), these funds, although public in origin, are not under the permanent control of the State.

Die Peugeot SA ("PSA"), der zweitgrößte europäische Automobilhersteller mit einem Marktanteil von 15,5 % im Jahr 2002 (Pkw und leichte Nutzfahrzeuge), vertreibt die Marken Peugeot und Citroën. [EU] Peugeot SA (hereinafter called PSA), the secondlargest European motor manufacturer accounting in 2002 for 15,5 % of all sales (passenger cars and light commercial vehicles), comprises the Peugeot and Citroën makes.

Drittens stellen Steigschutzvorrichtungen für die Unternehmen einen organisatorischen Sachzwang dar (Verwaltung der PSA, Vereinbarkeit von PSA und Auffangsystem usw.). [EU] Third, they constitute an organisational constraint for companies (management of PPE, need for compatibility between the PPE and the anchorage system).

Er ist mit 600 Mio. EUR ausgestattet, die vom FSI (200 Mio. EUR), von PSA (200 Mio. EUR) und von Renault (200 Mio. EUR) kommen. [EU] Its capital of EUR 600 million is funded by the FSI (EUR 200 million), PSA (EUR 200 million) and Renault (EUR 200 million).

Erstens stellen sie für das Bedienungspersonal einen Sachzwang dar, der dazu führen kann, dass der Bediener, vor allem wenn er häufig anfallende Wartungsarbeiten ausführen muss, vor Besteigen einer ortsfesten Steigleiter auf die PSA verzichtet. [EU] First, they put constraint on the operator. This may result in operators, and in particular those performing frequent maintenance operations, failing to equip themselves with the PPE before using a fixed ladder.

Es ist daher richtig, aber unerheblich, dass das Vorhaben die Gesamtproduktionskapazität von PSA nicht beeinflussen wird. [EU] Therefore it is true but irrelevant that the project under scrutiny would not influence PSA's overall production capacity.

Folglich ist diese Stelle nicht berechtigt, die EG-Baumusterprüfung für PSA durchzuführen. [EU] Consequently, that Body does not have the right to carry out the EC type-examination procedure for PPE.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners