DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for Entkoppelung
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Darüber hinaus sollte den Mitgliedstaaten eine ausreichende Frist für die Umsetzung der Bestimmungen über die weitere Entkoppelung der Direktzahlungen und der Bestimmungen eingeräumt werden, gemäß denen sie die im Rahmen der Reform von 2003 getroffenen Entscheidungen überprüfen können. [EU] Furthermore, Member States should be given sufficient time to implement the provisions allowing further decoupling of direct payments and those allowing them to review the decisions taken in the context of the 2003 reform.

Da teilweise gekoppelte Zahlungen im Sektor Obst und Gemüse erst unlängst nur als Übergangsmaßnahme eingeführt worden sind, sollten diese Zahlungen weiterhin von der Betriebsprämienregelung ausgeklammert bleiben können, während es den Mitgliedstaaten gestattet werden sollte, ihre Entscheidungen im Hinblick auf eine weitergehende Entkoppelung zu überprüfen. [EU] Since partially coupled payments in the fruit and vegetable sectors were only recently introduced, and only as a transitional measure, the exclusion of such payments from the single payment scheme should be allowed to continue, whilst Member States should be allowed to review their decisions with a view to increasing the degree of decoupling.

Die Entkoppelung der Beihilfen für Baumwolle und Rohtabak könnte Umstrukturierungsmaßnahmen erfordern. [EU] The de-coupling of the aid for cotton and raw tobacco might require actions towards restructuring.

Die Entkoppelung der Direktbeihilfe für die Erzeuger und die Einführung der Betriebsprämienregelung sind entscheidende Elemente bei der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik mit dem Ziel, Preisstützung und produktionsabhängige Förderung auf eine Politik der Stützung der landwirtschaftlichen Einkommen umzustellen. [EU] The de-coupling of direct producer support and the introduction of the single payment scheme are essential elements in the process of reforming the common agricultural policy aimed at moving away from a policy of price and production support to a policy of farmer income support.

Die Entkoppelung der Direktbeihilfe für die Erzeuger und die Einführung der Betriebsprämienregelung sind entscheidende Faktoren bei der Reform der gemeinsamen Agrarpolitik, um von der Preisstützung und der produktionsabhängigen Förderung auf eine Politik der Stützung der landwirtschaftlichen Einkommen überzugehen. [EU] The de-coupling of direct producer support and the introduction of the single payment scheme are essential elements in the process of reforming the common agricultural policy aimed at moving away from a policy of price and production support to a policy of farmer income support.

Die Entkoppelung der direkten Erzeugerbeihilfen und die Einführung der Betriebsprämienregelung sind wesentliche Elemente der Reform der GAP. [EU] The de-coupling of direct producer support and the introduction of the single payment scheme are essential elements in the process of reforming the CAP.

Die Entkoppelung der Direktstützung und die Einführung der Betriebsprämienregelung waren grundlegende Elemente der GAP-Reform. [EU] The decoupling of direct support and the introduction of the single payment scheme were essential elements in the process of reforming the CAP.

Dieser Zeitraum beginnt frühestens mit dem Tag des Beginns des relevanten Referenzzeitraums für die Entkoppelung und endet spätestens mit dem Tag, an dem der betreffende Betriebsinhaber auf die Entkoppelung und die diesbezüglichen Bedingungen hingewiesen wurde [EU] That period shall start no earlier than the start date of the relevant reference period for decoupling and shall end no later than the date when the farmer concerned was made aware of the decoupling and of the relevant conditions

Dies ist insbesondere der Fall beim Olivenölsektor, in dem nur eine marginale Koppelung angewendet wurde, sowie bei den Zahlungen für Hartweizen, Eiweißpflanzen, Reis, Kartoffelstärke und Schalenfrüchte, bei denen die abnehmende Wirksamkeit der verbleibenden gekoppelten Zahlungen für die Entkoppelung spricht. [EU] This is the case, in particular, with the olive oil sector, where only marginal coupling was applied, as well as with durum wheat, protein crops, rice, potato starch, and nuts payments, where the decreasing effectiveness of remaining coupled payment supports the decoupling option.

Es ist zweckmäßig, die Geltungsdauer dieser Stützungszahlungen über ihre ursprüngliche Frist hinaus zu verlängern und zugleich die Entkoppelung dieser Stützung von der Produktion vorzusehen. [EU] It is appropriate to extend such support beyond the original deadline while at the same time providing for the decoupling of this support from production.

Es sollte auch eine besondere Stützung geben, um die Auswirkungen der schrittweisen Abschaffung der Milchquoten und der Entkoppelung der Stützung in besonders empfindlichen Sektoren aufzufangen. [EU] Specific support should also be available to buffer the consequences of the phasing-out of milk quotas and the decoupling of support in particularly sensitive sectors.

Es sollte ein gemeinsamer Rahmen für spezifische Lösungen in bestimmten Situationen geschaffen werden, die bei weiterer Entkoppelung auftreten. [EU] A common framework for specific solutions for certain situations occurring upon further decoupling should be created.

Für Schalenfrüchte sollten die Mitgliedstaaten weiterhin den nationalen Teil der Beihilfe gekoppelt zahlen, um die Auswirkungen der Entkoppelung abzuschwächen. [EU] As regards nuts, Member States should be allowed to continue to pay the national part of the aid in a coupled way in order to cushion the effects of decoupling.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 wird die nationale Reserve durch ungenutzte Zahlungsansprüche oder fakultativ durch Einbehalt eines Teils der Erlöse aus dem Verkauf von Zahlungsansprüchen oder dem vor einem von den Mitgliedstaaten festzulegenden bestimmten Zeitpunkt erfolgten Verkauf dieser Zahlungsansprüche bei weiterer Entkoppelung gespeist. [EU] Pursuant to Regulation (EC) No 73/2009 the national reserve shall be replenished by unused entitlements or, on an optional basis, by retention on the sale of payment entitlements or on sales that have taken place before a certain date to be fixed by Member States when further decoupling takes place.

Infolge der Einführung der Betriebsprämienregelung und der Entkoppelung der flächenbezogenen Zahlung müssen die Vor-Ort-Kontrollen für diese Zahlungen nicht mehr in allen Fällen unangekündigt durchgeführt werden. [EU] Following the introduction of the single payment scheme and the decoupling of area related payment it is no more necessary for on-the-spot checks for those payments to be unannounced in all cases.

Insbesondere sollten die Entkoppelung der Direktzahlungen ausgedehnt und das Funktionieren der Betriebsprämienregelung vereinfacht werden. [EU] In particular, the decoupling of direct support should be extended and the functioning of the single payment scheme should be simplified.

Vor dem Hintergrund der generellen Entwicklung hin zu einer stärkeren Marktorientierung und der derzeitigen Aussichten auf den Märkten für Futtermittel und Eiweißpflanzen sowie des Umstands, dass die Herstellung von Trockenfutter in jüngster Zeit als besonders umweltschädlich befunden wurde, sollte der Übergang zur vollständigen Entkoppelung in diesem Sektor insgesamt durch Entkopplung der restlichen Beihilfen an die Industrie abgeschlossen werden. [EU] In the context of the overall move towards more market orientation, the present outlook in the markets for feed and protein crops and the particular negative environmental impact that the production of dehydrated fodder has recently been found to generate, the transition to full decoupling for the entire sector should be completed by decoupling the remaining aid to the industry.

Während die Entkoppelung die Zahlungen an die Erzeuger unverändert lässt, wird - wie bei der Reform der gemeinsamen Agrarpolitik von 2003 - die Effizienz der Einkommensstützung deutlich erhöht. [EU] As was the case with the 2003 CAP reform, while decoupling aid paid to farmers will leave the actual amounts paid unchanged, it will significantly increase the effectiveness of the income support.

Wenn die Prüfsubstanz eine Entkoppelung der oxidativen Phosphorylierung bewirkt, können die auf der Sauerstoffaufnahme beruhenden Ergebnisse zu falschen Schlussfolgerungen führen. [EU] Results based on oxygen uptake may lead to erroneous conclusions when the test substance has the propensity to uncouple oxidative phosphorylation.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners