A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for unterlassene
Tip:
Conversion of units
German
English
Da
nicht
nur
positive
Gewinne
als
staatliche
Beihilfen
gelten
,
sondern
auch
Maßnahmen
,
die
normale
Kosten
senken
,
stellt
diese
unterlassene
Beitreibung
von
Forderungen
seitens
Griechenlands
eindeutig
eine
Übertragung
staatlicher
Mittel
dar
. [EU]
The
concept
of
State
aid
encompasses
not
only
positive
benefits
but
also
measures
that
reduce
normal
charges
;
so
that
the
State's
failure
to
act
to
enforce
its
claims
clearly
does
involve
such
a
transfer
.
der
Grund
für
die
unterlassene
Umgliederung
,
sowie
[EU]
the
reason
for
not
reclassifying
the
amounts
,
and
der
Motor
ist
nicht
vorsätzlich
unsachgemäß
verwendet
worden
,
insbesondere
durch
Deaktivierung
oder
unterlassene
Wartung
eines
AGR
oder
eines
Reagens-Dosiersystems
. [EU]
no
deliberate
misuse
of
the
engine
has
taken
place
,
in
particular
deactivating
or
not
maintaining
an
EGR
or
reagent
dosing
system
.
Deshalb
haben
die
öffentlichen
Einrichtungen
mit
Ansprüchen
auf
Forderungen
PZL
Hydral
durch
ihre
unterlassene
Eintreibung
der
Verbindlichkeiten
im
Zeitraum
1998-2007
keinen
Vorteil
verschafft
,
weil
die
öffentlichen
Einrichtungen
wie
ein
privater
Gläubiger
handelten
,
und
demzufolge
stellt
dieses
Vorgehen
keine
staatliche
Beihilfe
nach
Artikel
107
Absatz
1
VAEU
dar
. [EU]
Therefore
,
the
non-enforcement
of
the
public
collecting
bodies
of
the
amounts
owed
to
them
in
1998-2007
does
not
confer
an
advantage
on
PZL
Hydral
because
the
public
authorities
acted
in
the
same
way
as
a
private
creditor
would
have
acted
,
and
this
therefore
does
not
constitute
state
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
TFEU
.
Die
im
Zeitraum
1998-2007
teilweise
unterlassene
Beitreibung
von
Forderungen
der
polnischen
öffentlichen
Einrichtungen
gegenüber
PZL
Hydral
und
ihre
spätere
Verrechnung
im
Zeitraum
2007-2010
stellen
keine
staatliche
Beihilfe
nach
Artikel
107
Absatz
1
des
Vertrages
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
dar
. [EU]
The
partial
non-enforcement
from
1998
to
2007
of
the
claims
that
the
Polish
public
authorities
had
against
PZL
Hydral
and
the
settlement
of
these
debts
from
2007
to
2010
does
not
constitute
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
.
Die
Kommission
vertritt
den
Standpunkt
,
dass
Olympic
Airways
sowohl
durch
die
Gewährung
von
direkten
Beihilfen
als
auch
durch
die
unterlassene
Beitreibung
von
Schulden
seitens
des
Staates
ein
erheblicher
geschäftlicher
Vorteil
gegenüber
seinen
Wettbewerbern
erwächst
. [EU]
The
Commission
takes
the
view
that
both
the
grants
of
direct
aid
and
the
State's
failure
to
act
to
collect
outstanding
debts
give
Olympic
Airways
a
significant
commercial
advantage
over
its
competitors
.
Diese
unterlassene
Kostenanpassung
wegen
Zahlungsverzug
führte
dazu
,
dass
der
Stückverkaufspreis
unter
dem
anwendbaren
MEP
lag
. [EU]
The
failure
to
make
this
adjustment
for
the
financial
cost
linked
to
the
actual
time
of
the
payment
has
led
to
a
unit
sale
price
below
the
applicable
MIP
.
einen
Vordruck
für
die
nach
Absatz
2
mitzuteilenden
Angaben
mit
einer
Belehrung
über
die
Folgen
,
die
eine
unterlassene
Mitteilung
nach
sich
zieht
. [EU]
a
form
for
forwarding
the
information
referred
to
in
paragraph
2,
indicating
the
consequences
of
any
failure
of
the
forwarding
.
Falls
diese
unterlassene
Zahlung
jedoch
zur
Aussetzung
der
Dividendenzahlung
durch
Dexia
SA
im
Rahmen
der
Ergebnisse
für
2009
führen
sollte
,
könnte
dieses
Verbot
entfallen
,
sofern
Dexia
die
Kommission
vorab
informiert
und
die
Kommission
diese
Couponzahlung
auf
Ad-hoc-basis
genehmigt
hat
; [EU]
However
,
if
non-payment
were
likely
to
lead
to
suspension
of
payment
of
dividends
by
Dexia
SA
with
respect
to
the
2009
results
,
the
above
prohibition
may
not
apply
provided
that
Dexia
has
informed
the
Commission
in
advance
and
the
Commission
has
approved
the
payment
of
the
coupon
on
an
ad
hoc
basis
;
or
Für
die
Zwecke
von
Artikel
13
Absatz
5
Unterabsatz
1
der
Richtlinie
2004/39/EG
wird
eine
betriebliche
Aufgabe
als
kritisch
oder
wesentlich
betrachtet
,
wenn
deren
unzureichende
oder
unterlassene
Wahrnehmung
die
kontinuierliche
Einhaltung
der
Zulassungsbedingungen
und
-pflichten
oder
der
anderen
Verpflichtungen
der
Wertpapierfirma
gemäß
der
Richtlinie
2004/39/EG
,
ihre
finanzielle
Leistungsfähigkeit
oder
die
Solidität
oder
Kontinuität
ihrer
Wertpapierdienstleistungen
und
Anlagetätigkeiten
wesentlich
beeinträchtigen
würde
. [EU]
For
the
purposes
of
the
first
subparagraph
of
Article
13
(5)
of
Directive
2004/39/EC
,
an
operational
function
shall
be
regarded
as
critical
or
important
if
a
defect
or
failure
in
its
performance
would
materially
impair
the
continuing
compliance
of
an
investment
firm
with
the
conditions
and
obligations
of
its
authorisation
or
its
other
obligations
under
Directive
2004/39/EC
,
or
its
financial
performance
,
or
the
soundness
or
the
continuity
of
its
investment
services
and
activities
.
Für
die
Zwecke
von
Unterabsatz
2
wird
eine
betriebliche
Aufgabe
als
wichtig
betrachtet
,
wenn
deren
unzureichende
oder
unterlassene
Wahrnehmung
die
kontinuierliche
Einhaltung
der
Zulassungsanforderungen
gemäß
diesem
Titel
oder
der
anderen
Verpflichtungen
des
Zahlungsinstituts
gemäß
dieser
Richtlinie
,
seine
finanzielle
Leistungsfähigkeit
oder
die
Solidität
oder
Kontinuität
seiner
Zahlungsdienste
wesentlich
beeinträchtigen
würde
. [EU]
For
the
purposes
of
the
second
subparagraph
,
an
operational
function
shall
be
regarded
as
important
if
a
defect
or
failure
in
its
performance
would
materially
impair
the
continuing
compliance
of
a
payment
institution
with
the
requirements
of
its
authorisation
requested
under
this
Title
or
its
other
obligations
under
this
Directive
,
or
its
financial
performance
,
or
the
soundness
or
the
continuity
of
its
payment
services
.
Unterlassene
Hilfeleistung
[EU]
Failure
to
offer
aid
or
assistance
Verlust
,
Diebstahl
oder
unterlassene
Rückgabe
eines
Ausweises
sind
der
ausstellenden
Stelle
unverzüglich
zu
melden
. [EU]
The
issuing
entity
shall
be
notified
immediately
of
the
loss
,
theft
or
failure
to
return
an
identification
card
.
Verlust
,
Diebstahl
oder
unterlassene
Rückgabe
eines
Fahrzeugausweises
sind
der
ausstellenden
Stelle
unverzüglich
zu
melden
. [EU]
The
issuing
entity
shall
be
notified
immediately
of
the
loss
,
theft
or
failure
to
return
a
vehicle
pass
.
Was
die
angeblich
unterlassene
Sorgfalt
im
Vorgehen
der
Kommission
nach
dem
Eingang
der
Informationen
zur
zweiten
Verlängerung
des
Tarifs
anbelangt
,
so
ist
diese
Behauptung
absolut
grundlos
. [EU]
No
expectations
could
be
entertained
,
however
,
in
respect
of
the
2005
extension
.
Therefore
,
this
argument
should
also
be
dismissed
.
Was
die
angeblich
unterlassene
Vorabinformation
über
die
Einzelheiten
anbelangt
,
die
während
des
Kontrollbesuchs
geprüft
werden
sollten
,
so
ist
anzumerken
,
dass
die
Kommission
den
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
lange
im
Voraus
darüber
informiert
hatte
,
dass
bei
dem
Kontrollbesuch
Informationen
über
das
Verhältnis
zwischen
dem
ausführenden
Hersteller
und
seinem
Anteilseigner
eingeholt
werden
sollten
. [EU]
As
to
the
alleged
lack
of
advance
information
on
the
points
to
be
investigated
,
it
is
noted
that
the
Commission
informed
the
cooperating
exporting
producer
well
in
advance
of
the
verification
visit
that
it
would
seek
information
during
the
verification
visit
on
the
relationship
between
the
exporting
producer
and
its
shareholder
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unterlassene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners