A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Modelltheorie
Modelltischler
Modellverifikation
Modellverifizierung
Modellversuch
Modem
Modemacher
Modemacherin
Modemagazin
Search for:
ä
ö
ü
ß
1396 results for
models
|
models
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Eine
Vielzahl
von
Exponaten
-
von
Szenenfotos
bis
hin
zu
Kostümen
und
Bühnenbildmodellen
-
aus
der
Sammlung
des
Lessing-Museums
in
Kamenz
erschließt
die
Bühnengeschichte
der
Stücke
Lessings
. [G]
A
multitude
of
exhibits
from
the
collection
of
the
Lessing
Museum
in
Kamenz
-
ranging
from
photographs
to
costumes
and
stage
models
-
presented
the
history
of
Lessing's
theatrical
works
.
Ein
Geheimnis
hinter
dieser
äußeren
Gestalt:
Manche
von
ihnen
wurden
von
Modellen
der
Fraktalgeometrie
inspiriert
oder
nach
Zahlenreihen
konstruiert
. [G]
A
secret
behind
this
external
form:
many
of
the
pieces
were
inspired
by
models
from
fractal
geometry
or
constructed
in
accordance
with
number
series
.
Ein
großes
Kapitel
stellt
zudem
jüngste
Entwürfe
und
Bauten
mit
außergewöhnlichen
Lichtfassaden
vor
. [G]
A
major
section
of
the
exhibition
will
showcase
recent
models
and
buildings
with
unusual
lit
façades
.
Einige
seiner
neuesten
Produktionen
,
große
Holz-Metall-Verbindungen
,
werden
zusammen
mit
knapp
100
Ton-Modellen
für
Skulpturen
und
ausgewählten
Zeichnungen
gezeigt
. [G]
Some
of
his
latest
large-scale
productions
in
wood
and
metal
are
shown
beside
a
hundred-odd
clay
models
of
sculptures
and
various
selected
drawings
.
Es
geht
deshalb
letztlich
darum
,
die
notwendigen
politischen
Mechanismen
für
eine
faire
und
freie
öffentliche
Debatte
unterschiedlicher
Kulturentwürfe
im
öffentlichen
Raum
zu
schaffen
. [G]
It
is
therefore
ultimately
a
question
of
creating
the
political
mechanisms
necessary
for
a
fair
and
open
public
debate
on
different
cultural
models
in
the
public
sphere
.
Fotografen
und
Zeichner
geben
mit
Hilfe
von
Models
,
Stylisten
und
Visagisten
die
Kreationen
der
Designer
in
einer
subjektiven
Bildsprache
wieder
. [G]
With
the
aid
of
models
,
stylists
and
visagists
,
photographers
and
artists
render
the
creations
of
fashion
designers
in
a
subjective
pictorial
language
.
Für
die
Entwerfer
entstanden
damit
neue
Freiheiten
,
aber
auch
neue
Aufgaben
wie
z.B.
Interfacedesign
,
für
deren
Lösungen
es
noch
keine
Vorbilder
gab
. [G]
Designers
had
new
freedom
but
also
new
tasks
,
such
as
interface
design
,
and
no
models
to
follow
in
solving
them
.
Für
weitere
Stätten
wie
die
skurril
wirkenden
Biotürme
in
Lauchhammer
,
einst
als
Anlagen
zur
bakteriellen
Reinigung
von
Hochofenschlacken
verwendet
und
seit
1996
unter
Denkmalsschutz
gestellt
,
oder
das
geplante
Kulturkraftwerk
in
Plessa
müssen
noch
die
passenden
Träger-
und
Nutzungsmodelle
gefunden
werden
. [G]
It
has
been
necessary
to
develop
appropriate
models
for
the
funding
and
usage
of
other
sites
,
such
as
the
odd-looking
"Bio-Towers"
in
Lauchhammer
,
which
were
once
used
as
a
plant
for
the
bacterial
cleaning
of
furnace
slag
and
were
placed
under
protection
as
a
historic
monument
in
1996
,
or
the
defunct
power
station
at
Plessa
.
Gestiegene
literarische
Qualitätsansprüche
führen
zur
Überwindung
der
übermächtigen
amerikanischen
Vorbilder
Highsmith
und
Chandler
. [G]
Increased
literary
quality
demands
mean
that
the
over-powerful
American
models
of
Highsmith
and
Chandler
are
being
overcome
.
Gesättigte
Märkte
und
zunehmende
Regulierungen
,
austauschbare
Technologien
und
eine
undifferenzierte
Modellpolitik
markierten
den
Weg
in
eine
ernsthafte
Existenzkrise
der
Industrie
. [G]
Glutted
markets
and
stiffening
regulations
,
interchangeable
technologies
and
undifferentiated
models
policies
were
digging
the
industry
into
an
early
grave
.
Hespos
interessiert
nur
das
momentane
Klangereignis
.
Dazu
braucht
er
weder
Dante
noch
irgendwelche
anderen
Vorlagen
. [G]
Hespos
is
only
interested
in
the
momentary
sound
event
,
for
which
he
requires
neither
Dante
nor
any
other
models
.
Heute
ist
die
Vielfalt
der
Modelle
so
überwältigend
,
dass
Brautkleider
umgekehrt
Vorbild
für
Abendroben
sein
könnten
. [G]
Today
the
diversity
of
the
models
is
so
overwhelming
that
wedding
dresses
may
now
,
conversely
,
serve
as
inspiration
for
evening
gowns
.
Ihn
beeindruckten
sowohl
die
ausgestellten
Modelle
als
auch
seine
Persönlichkeit
,
die
Beruf
und
Leben
glücklich
miteinander
vereint
. [G]
He
was
impressed
by
the
models
on
display
as
well
as
by
the
designer
himself
,
who
struck
him
as
having
happily
fused
his
work
with
his
life
.
Ihre
Modelle
ließ
sie
in
der
Deutschen
Botschaft
in
Paris
von
Donja
Pitsch
fotografieren
,
vor
der
deutschen
Fahne
oder
vor
dem
Portrait
des
damaligen
Bundespräsidenten
Johannes
Rau
. [G]
She
had
her
models
photographed
by
Donja
Pitsch
at
the
German
Embassy
in
Paris
,
where
they
posed
in
front
of
the
German
flag
or
a
portrait
of
former
Federal
President
Johannes
Rau
.
Im
folgenden
sei
dieser
Versuch
für
die
deutsche
Photographie
des
Jahres
2005
nur
sehr
oberflächlich
angewandt
und
vor
allem
als
Ergänzung
des
bislang
angebotenen
Schulmodells
und
der
anschließenden
Beschreibung
von
Anwendungsbereichen
im
Design
gewagt
. [G]
In
the
following
this
approach
is
applied
only
very
superficially
to
German
photography
in
the
year
2005
;
it
is
to
be
seen
primarily
as
an
attempt
to
supplement
the
hitherto
customary
school
models
and
to
extend
the
subsequent
description
of
scopes
of
application
in
design
.
In
dem
CD-Rom-
und
Internetprojekt
visualisieren
sie
in
spielerischer
Form
utopistische
Modelle
der
Verbesserung
des
urbanen
Lebensraumes
. [G]
In
their
CD-ROM
and
Internet
project
,
they
playfully
visualise
Utopian
models
for
improving
the
urban
environment
.
In
den
1980er
Jahren
rückte
der
Körper
der
Models
in
den
Mittelpunkt
. [G]
In
the
'80s
the
models
'
bodies
took
centre-stage
.
In
den
Räumen
waren
Möbel
,
Wohnaccessoires
,
Prototypen
und
Modelle
des
Designers
zu
sehen
. [G]
In
each
room
there
was
a
display
of
the
designer's
furniture
,
soft
furnishings
,
prototypes
and
models
.
In
drei
Tagen
eine
Bond-Parodie
zu
drehen
,
szenisch
aufgeteilt
in
Stunts
und
fingierte
Autocrashs
(
mit
Matchbox-Modellen
),
einen
Tango
mit
einer
Rose
hinzukriegen
,
einen
Kurzfilm
über
Ausgrenzung
,
Leid
und
Hilflosigkeit
-
das
ist
eine
Leistung
für
sich
. [G]
Shooting
a
Bond
parody
,
divided
into
scenes
with
stunts
and
simulated
car
crashes
(produced
with
matchbox
models
),
carrying
off
a
tango
with
a
rose
,
making
a
short
film
about
exclusion
,
suffering
and
helplessness
-
all
within
three
days
-
this
is
a
real
achievement
.
In
manchen
seiner
Modelle
werden
zudem
Videofilme
gedreht
. [G]
Within
many
of
Demand's
models
,
moreover
,
video
films
are
shot
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "models":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners