DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mancher
Search for:
Mini search box
 

34 results for mancher
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der geringe Mechanisierungsgrad und insbesondere die Überalterung mancher Rebflächen wirken sich nachteilig auf die Gewinnspannen aus. [EU] The low level of mechanisation of production and the age of certain vineyards in particular cannot assure adequate profit margins.

Die Kommission hat insbesondere darauf hingewiesen, dass die Gewährung mancher Mittel davon abhängig gemacht wurde, ob es gelingen wird, einen Investor zu finden oder nicht. [EU] In particular, the Commission observed that the granting of certain measures had been made conditional on finding an investor.

Die Kommission ist ferner der Ansicht, dass der Zusammenschluss - entgegen den Bedenken mancher Drittparteien - nicht zur Umgehung der Verwertungsgesellschaften durch die Majors führen wird, da keine hinreichend konkreten Anhaltspunkte für eine solche Strategie gefunden wurden. [EU] The Commission also considers that, contrary to some third parties' concerns, the concentration would not lead to the bypassing of the collecting societies by the majors as there is no sufficiently concrete evidence for such a strategy.

Die Projekte sollten den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Berichts des gemäß der Resolution 1540 (2004) des UN-Sicherheitsrats eingesetzten Ausschusses des Sicherheitsrats Rechnung tragen, insbesondere hinsichtlich des regionalen Bedarfs und regionaler Versäumnisse bei der Durchführung der Resolution sowie gegebenenfalls des Bedarfs mancher Staaten an technischer Hilfe. [EU] The projects should take into account the conclusions and recommendations of the Report of the Committee of the Security Council established pursuant to UNSC Resolution 1540 (2004), particularly with regard to regional needs and gaps in the implementation of the Resolution as well as the need of some States for technical assistance, as applicable.

Diese Entwicklung zeigt, dass die Durchschnittspreise mancher Warentypen um mehr als 11 % zurückgingen. [EU] With this in mind, it is clear that average prices for some individual product types have fallen by more than 11 %.

Die Überwachungsbehörde wird bei ihrer Bewertung auch den Schwierigkeiten mancher EFTA-Staaten Rechnung tragen, die notwendigen Mittel über Rundfunkgebühren hereinzuholen, wenn die Kosten des öffentlichen Rundfunks pro Einwohner unter ansonsten gleichen Bedingungen höher sind. [EU] The Authority will also take into account the difficulty some EFTA States may have to collect the necessary funds, if costs per inhabitant of the public service are, ceteris paribus, higher [29].

Die Überwachungsbehörde wird den etwaigen Schwierigkeiten mancher EFTA-Staaten Rechnung tragen, die notwendigen Mittel zu beschaffen, wenn die Kosten des öffentlich-rechtlichen Rundfunks pro Einwohner unter ansonsten gleichen Bedingungen höher sind, dabei aber auch die etwaigen Anliegen anderer Medien in diesen EFTA-Staaten berücksichtigen. [EU] The Authority will also take into account the difficulty some EFTA States may have to collect the necessary funds, if costs per inhabitant of the public service are, ceteris paribus, higher [37] while equally considering potential concerns of other media in these EFTA States.

Einige Hersteller des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft argumentierten jedoch, dass für Koks 80+ mancher Gemeinschaftshersteller wegen der besonderen Qualitätsmerkmale theoretisch zwar ein höherer Preis gerechtfertigt sein mag, dass die Verwender den der Kommission vorliegenden Daten zufolge aber für die so genannten besseren Qualitätseigenschaften keine höheren Preise zahlen, insbesondere in einem Umfeld von durch räuberisches Dumping gedrückten Preisen. [EU] Certain Community industry producers, on the other hand, argued that while in a hypothetical situation Coke 80+ from some Community producers may warrant a higher price based on specific quality characteristics, the data available to the Commission establish that the users do not pay any higher price for the better quality characteristics, particularly in an environment of suppressed prices caused by predatory dumping.

Es ist bekannt, dass die Eigenschaften mancher Zusatzstoffe die Festlegung von Versuchsbedingungen erschweren, unter denen sich optimale Ergebnisse erzielen lassen. [EU] It is recognised that the nature of some additives make it difficult to define experimental conditions under which optimal results may be achieved.

Gemäß mancher Steuergesetzgebungen kann die Art und Weise, in der ein Unternehmen den Buchwert eines Vermögenswerts realisiert oder den Buchwert einer Schuld erfüllt, entweder einen oder beide der folgenden Parameter beeinflussen: [EU] In some jurisdictions, the manner in which an entity recovers (settles) the carrying amount of an asset (liability) may affect either or both of:

In mancher Hinsicht ist die EU heute weiter als im März 2000 von ihrem Ziel entfernt, der wettbewerbsfähigste Wirtschaftsraum der Welt zu werden. [EU] The EU economy is in several respects further away from its goal of becoming the world's most competitive economy than was the case in March 2000.

Umgekehrt hat die Durchführung mancher Verfahren wie des Überprüfungsverfahrens gezeigt, dass diese zu komplex sind. [EU] Conversely, the excessive complexity of certain procedures, such as the review procedure, has come to light on their implementation.

Wegen der Hygroskopizität der Cellulose und mancher Prüfsubstanzen soll die Prüfung so schnell wie möglich ausgeführt werden. [EU] Due to hygroscopicity of cellulose and of some substances to be tested, the test should be carried out as quickly as possible.

Zur Vereinfachung und aufgrund der geringen Kosten mancher Investitionen sollten Vorhaben mit einem Volumen von weniger als 40000 EUR genehmigt werden, ohne eine Begründung von den Mitgliedstaaten zu fordern. [EU] For simplification purposes and being given the low cost of some investments, it is appropriate to accept projects below EUR 40000 without requesting justification by Member States.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners