DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
main aspects
Search for:
Mini search box
 

21 results for main aspects
Search single words: main · aspects
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

(1) Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union sieht vor, dass der Vorsitz des Rates das Europäische Parlament zu den wichtigsten Aspekten und den grundsätzlichen Weichenstellungen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik hört und darauf achtet, dass die Auffassungen des Europäischen Parlaments gebührend berücksichtigt werden. [EU] Article 21 of the Treaty on European Union states that the Council Presidency shall consult the European Parliament on the main aspects and the basic choices of the common foreign and security policy and shall ensure that the views of the European Parliament are duly taken into consideration.

Außerdem wird der Hohe Vertreter nach Artikel 36 EUV das Europäische Parlament regelmäßig zu den wichtigsten Aspekten und den grundlegenden Weichenstellungen der GASP hören und darauf achten, dass die Auffassungen des Europäischen Parlaments gebührend berücksichtigt werden. [EU] Furthermore, in accordance with Article 36 TEU, the High Representative will regularly consult the European Parliament on the main aspects and the basic choices of the CFSP and will ensure that the views of the European Parliament are duly taken into consideration.

beschreibt die wichtigsten Aspekte der geplanten Umstrukturierung, einschließlich der Diversifizierung hin zu nichtlandwirtschaftlichen Tätigkeiten [EU] describe the main aspects of the restructuring envisaged including diversification outside agricultural activities

Dabei berücksichtigte die Kommission die wesentlichen Einflüsse auf das Angebot von EO im Handel mit Dritten: die EO-Produktionskapazität, die Reinigungskapazität, die nachgelagerte Verwendung von EO, insbesondere die Aufteilung auf EG und andere Verwendungsmöglichkeiten, die Anreize für die eigene Nutzung von EO und/oder für den Handel mit Dritten. [EU] In order to do so, the Commission identified the main aspects on which the availability of EO on the merchant market depends: the production capacity for EO; the purification capacity; the downstream uses of EO, in particular the split between EGs and other uses; the incentives to use additional EO internally and/or sell to the merchant market.

Das Betriebshandbuch muss für jede Örtlichkeit von öffentlichem Interesse Folgendes enthalten: ein Diagramm oder beschriftetes Foto mit den Hauptaspekten, den Abmessungen, den Elementen, die die Nichteinhaltung von Flugleistungsklasse 1 verursachen, den Hauptrisiken und dem Notfallplan für den Fall eines Zwischenfalls. [EU] The operations manual shall contain for each PIS: a diagram or annotated photograph, showing the main aspects, the dimensions, the non-conformance with the requirements performance class 1, the main hazards and the contingency plan should an incident occur.

Die beiden Hauptaspekte dieses Forschungsbereichs betreffen die mechanische Integrität der Brennelemente während der Reaktorlebenszeit und das Brennstoffverhalten in Übergangszuständen sowie bei schweren Reaktorunfällen bis hin zur Kernschmelze. [EU] The two main aspects in this research concern: mechanical integrity of the fuel assemblies during reactor lifetime, and fuel response to transient conditions and to severe reactor accident conditions up to core melt down.

Die Kommission hat das Ermittlungsverfahren ausgeweitet, und diese Ausweitung ist im Hinblick auf zwei Hauptelemente der zusätzlichen Informationen nicht als Ersatz, sondern als Ergänzung der Einleitung des ursprünglichen Verfahrens anzusehen, nämlich die Änderung des für die Umstrukturierung von ABX vorgesehenen Budgets und die Modalitäten des Verkaufs, insbesondere von ABX-France, aber auch von ABX-WW (ABX Worldwide), der im Verlauf der Umstrukturierung neu gegründeten ABX Holding. [EU] The Commission extended the investigation procedure - supplementing rather than replacing the original procedure - with regard to two main aspects of this extra information: the change in the budget for the ABX restructuring and the terms of the sale of ABX-France in particular but also of ABX-WW (ABX Worldwide), the new ABX holding company set up during the restructuring.

Die nationalen Kontaktstellen sollten über eine entsprechende Ausstattung verfügen, um Patienten Informationen über die wichtigsten Aspekte der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung bieten zu können. [EU] The national contact points should have appropriate facilities to provide information on the main aspects of cross-border healthcare.

Diese Forschung betrifft vor allem die mechanische Unversehrtheit der Brennstäbe während der Lebensdauer des Reaktors und die Reaktion des Brennstoffs auf instationäre Bedingungen (einschließlich schwerer Reaktorunfälle bis hin zur Kernschmelze). [EU] The two main aspects of this research are the mechanical integrity of the fuel rods during reactor lifetime and the fuel response to transient conditions (including severe reactor accident conditions up to core meltdown).

Die wichtigsten Aspekte des arbeitsrechtlichen Status, der auf die OTE Anwendung findet, werden in Abs. 13 und 18 dargelegt. [EU] The main aspects of the labour law arrangements applicable to OTE are set out in recitals 13 to 18.

Die wichtigsten Aspekte dieser Ansätze werden in den Paragraphen B5-B11 zusammengefasst. [EU] The main aspects of those approaches are summarised in paragraphs B5–;B11.

die Ziele des Investitionsvorhabens und Hauptaspekte des Ausweitungs-, Umstellungs- oder Umstrukturierungsplans für das Investitionsvorhaben: [EU] The objectives of the investment and main aspects of the expansion, re-conversion or restructuring plan covering the investment:

die Ziele des Investitionsvorhabens und Hauptaspekte im Zusammenhang mit der neuen Anlage, Ausweitung, Umstellung/Modernisierung, dem Standortwechsel, der Übernahme: [EU] The objectives of the investment and main aspects of the new construction, extension, conversion/modernisation, change of locality, creation by take-over covering the investment.

Eine Beschreibung der Hauptaspekte des Flugsicherheitsprogramms. [EU] A description of the main aspects of the flight safety programme.

Es findet eine jährliche Aussprache über das vom Rat ausgearbeitete Konsultationsdokument über die wichtigsten Aspekte und grundlegenden Optionen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik einschließlich der finanziellen Auswirkungen auf den Unionshaushalt statt. [EU] An annual debate shall be held on the consultative document established by the Council on the main aspects and basic choices of the common foreign and security policy, including the financial implications for the Union budget.

Im Gegenteil: Die Kommission ist der Ansicht, dass es bei den wesentlichen Aspekten der Bestimmungen - Definition der FuE-Tätigkeiten, förderfähige Kosten, Beihilfeintensitäten usw. - keine oder nur geringfügige Änderungen gegeben hat. [EU] On the contrary, the Commission considers that the main aspects of the rules have remained constant or have changed only marginally: definition of the R & D activities, eligible costs, aid intensities, etc.

In gleicher Weise wie die Mitgliedstaaten der Europäischen Union wird auch das Fürstentum Andorra über die voraussichtliche Kostenentwicklung sowie über die kostenrelevanten Hauptaspekte der Entwicklung des CCN/CSI unterrichtet. [EU] Andorra shall be kept informed in the same way as the Member States of the European Union of the general trends and main aspects of the development of the CCN/CSI which are likely to have an impact on their costs.

In ihrer Antwort vom 18. Mai 2005 haben die italienischen Behörden zu drei wesentlichen Punkten des Gutachters Stellung genommen. [EU] In its reply dated 18 May 2005 Italy commented on three main aspects of the expert's report.

Schwerpunkte dieser Geschäftsbeziehung waren: [EU] The main aspects of this business relationship consisted of:

Zu berücksichtigen sind vor allem zwei Aspekte: die Folgen der Terroranschläge vom 11. September 2001 sowie die besonderen Auswirkungen der wirtschaftlichen Entwicklung auf Französisch-Polynesien. [EU] The two main aspects to be assessed are the effects of the terrorist attacks of 11 September 2001 and the particular economic development effect on FPO.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners