A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gar nicht begeistert
gar nicht gefallen
gar nicht gut
garantieren
garantiert nie
garbenförmig
gardinenlos
garen
garfertig
Search for:
ä
ö
ü
ß
223 results for garantierte
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Alle
Kredite/besicherte/
garantierte
Kredite
nach
Ursprungslaufzeit
[EU]
All
loans/collateralised/guaranteed
loans
by
original
maturity
Als
Sicherheit
für
garantierte
Darlehen
dienende
zulässige
Garantien
können
in
verschiedenen
vertraglichen
Formaten
bereitgestellt
werden
,
einschließlich
in
Form
von
Versicherungsverträgen
,
vorausgesetzt
sie
werden
von
einer
öffentlichen
Stelle
oder
von
einem
Finanzinstitut
gewährt
,
das
der
öffentlichen
Aufsicht
unterliegt
. [EU]
Eligible
guarantees
for
the
purposes
of
such
guaranteed
loans
can
be
provided
in
different
contractual
formats
,
including
contracts
of
insurance
,
provided
that
they
are
granted
by
a
public
sector
entity
or
a
financial
institution
subject
to
public
supervision
.
Als
Zinssatz
wurde
,
erhöht
um
[...]
Basispunkte
,
festgelegt
,
und
die
jährliche
Garantieprämie
wurde
mit
[...] %
der
Darlehenssumme
festgesetzt
,
wodurch
sich
die
Gesamtkosten
für
dieses
garantierte
Darlehen
auf
[...] %
jährlich
[28]
belaufen
. [EU]
The
interest
rate
was
set
at
[...] + [...]
basis
points
and
the
guarantee
fee
at [...]%
of
the
loan
amount
p.a.,
meaning
that
the
total
financial
cost
of
this
guaranteed
loan
was [...]% p.a [28].
Auch
die
Einhaltung
strikter
Finanzierungsregeln
(
Zuweisung
stabiler
Ressourcen
zur
LPMD:
garantierte
und
nicht
garantierte
Anleiheemissionen
,
Pfandbriefe
und
Einlagen
)
soll
es
ermöglichen
,
die
mit
der
LPMD
verbundenen
Liquiditäts-
und
Transformationsrisiken
in
Grenzen
zu
halten
. [EU]
In
addition
,
respect
of
strict
funding
rules
(allocation
to
LPMD
of
stable
resources:
guaranteed
or
unguaranteed
bond
issues
,
mortgage
bonds
and
deposits
)
must
also
allow
the
liquidity
and
transformation
risks
associated
with
LPMD
to
be
contained
.
Auf
diese
Weise
kommt
den
Erzeugern
dieser
Energie
indirekt
eine
garantierte
Nachfrage
zu
einem
Preis
über
dem
Marktpreis
für
konventionelle
Energie
zugute
. [EU]
These
market
mechanisms
allow
all
renewable
energy
producers
to
benefit
indirectly
from
guaranteed
demand
for
their
energy
,
at
a
price
above
the
market
price
for
conventional
power
.
Aufgrund
der
genannten
Bestimmungen
wird
der
garantierte
Ankaufspreis
für
jede
10
%
des
Betrags
der
erhaltenen
staatlichen
Subvention
im
Hinblick
auf
die
Höhe
der
Investition
in
das
Kraftwerk
(
je
nach
Kraftwerkart
und
Nennleistung
)
um
5 %
gemindert
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
provisions
,
the
guaranteed
purchase
price
for
power
plants
(depending
on
the
type
of
plant
and
the
rated
power
)
is
reduced
by
5 %
for
each
10
%
of
State
aid
received
compared
with
the
amount
of
investment
in
the
power
plant
.
Aufgrund
der
vorliegenden
Belege
kann
nicht
geschlussfolgert
werden
,
dass
die
Kapitalzuführungen
(
bzw
.
garantierte
Darlehen
)
zum
Ausgleich
der
Verluste
aus
der
Geschäftstätigkeit
der
ÅI
verwendet
worden
wären
. [EU]
The
evidence
available
does
not
allow
the
conclusion
that
the
capital
increases
(or
the
loans
obtained
through
the
guarantees
)
were
used
to
cover
losses
stemming
from
ÅI's
operations
.
Auf
jeden
Fall
wird
davon
ausgegangen
,
dass
keine
ernsthaften
Schwierigkeiten
vorliegen
,
wenn
die
Erdgasverkäufe
nicht
unter
die
in
Gaslieferverträgen
mit
unbedingter
Zahlungsverpflichtung
vereinbarte
garantierte
Mindestabnahmemenge
sinken
oder
sofern
der
betreffende
Gasliefervertrag
mit
unbedingter
Zahlungsverpflichtung
angepasst
werden
oder
das
Erdgasunternehmen
Absatzalternativen
finden
kann
. [EU]
Serious
difficulties
shall
in
any
case
be
deemed
not
to
exist
when
the
sales
of
natural
gas
do
not
fall
below
the
level
of
minimum
offtake
guarantees
contained
in
gas-purchase
take-or-pay
contracts
or
in
so
far
as
the
relevant
gas-purchase
take-or-pay
contract
can
be
adapted
or
the
natural
gas
undertaking
is
able
to
find
alternative
outlets
.
auf
von
einem
Drittstaat
begebene
oder
garantierte
Wertpapiere
und
Geldmarktinstrumente
[EU]
transferable
securities
and
money
market
instruments
issued
or
guaranteed
by
a
third
country
Aus
Artikel
5
der
Verordnung
Nr
.
136/66/EWG
ergibt
sich
,
dass
die
einheitliche
Erzeugungsbeihilfe
in
jedem
Mitgliedstaat
,
dessen
tatsächliche
Erzeugung
die
garantierte
einzelstaatliche
Menge
gemäß
Absatz
3
desselben
Artikels
überschreitet
,
angepasst
werden
muss
. [EU]
Under
Article
5
of
Regulation
No
136/66/EEC
the
unit
production
aid
must
be
adjusted
in
each
Member
State
where
actual
production
exceeds
the
guaranteed
national
quantity
referred
to
in
paragraph
3
of
that
Article
.
Aus
den
Meldungen
geht
hervor
,
dass
die
garantierte
Höchstmenge
für
Trockenfutter
nicht
überschritten
wurde
. [EU]
The
notifications
show
that
the
maximum
guaranteed
quantity
for
dried
fodder
has
not
been
exceeded
.
Aus
den
mitgeteilten
Angaben
geht
hervor
,
dass
die
garantierte
Höchstmenge
für
künstlich
getrocknetes
Futter
um
16
%
überschritten
worden
ist
. [EU]
Those
communications
indicate
that
the
maximum
guaranteed
quantity
for
dried
fodder
has
been
exceeded
by
16
%.
Aus
diesem
Grund
ist
es
angebracht
,
die
garantierte
Höchstfläche
proportional
zu
erhöhen
,
den
Zeitplan
für
die
stufenweise
Einführung
der
Stützungsregelungen
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
auf
die
Energiepflanzenregelung
nicht
anzuwenden
und
die
Regeln
für
die
einheitlichen
Flächenzahlungen
zu
ändern
. [EU]
Therefore
the
maximum
guaranteed
area
should
be
increased
proportionally
,
the
schedule
of
increments
provided
for
the
introduction
of
support
schemes
in
the
new
Member
States
should
not
apply
to
the
energy
crops
scheme
and
the
rules
governing
the
single
area
payment
scheme
should
be
amended
.
Aus
diesen
Mitteilungen
geht
hervor
,
dass
die
garantierte
Höchstmenge
für
Trockenfutter
nicht
überschritten
wurde
. [EU]
That
information
indicates
that
the
maximum
guaranteed
quantity
for
dried
fodder
has
not
been
exceeded
.
Aus
diesen
Mitteilungen
geht
hervor
,
dass
die
garantierte
Höchstmenge
für
Trockenfutter
nicht
überschritten
wurde
. [EU]
These
notifications
indicate
that
the
maximum
guaranteed
quantity
for
dried
fodder
has
not
been
exceeded
.
Außerdem
ist
der
garantierte
Terminkurs
immer
höher
als
die
Jahresöchstkurse
am
Terminmarkt
bei
Festlegung
des
Kurses
durch
die
COFACE
. [EU]
Moreover
,
the
guaranteed
forward
rate
chosen
is
always
higher
than
the
forward
rate
for
the
year
in
which
the
rate
is
fixed
by
Coface
.
Bei
der
Garantie
G-I
bildet
der
Beihilfeanteil
die
Differenz
zwischen
dem
Referenzsatz
,
wie
er
auf
ein
mit
"schwach"
(B)
eingestuftes
Unternehmen
und
bei
normaler
Besicherung
angewendet
wird
,
sowie
den
Gesamtkosten
für
das
garantierte
Darlehen
(
Garantieprämien
und
Darlehenszinsen
). [EU]
As
regards
guarantee
G-I
,
the
aid
element
is
made
up
of
the
difference
between
the
reference
rate
for
a
loan
to
a
firm
in
the
rating
category
'weak
(B)'
and
with
a
normal
collateralisation
and
the
total
financial
cost
of
the
loan
covered
by
the
guarantee
(understood
as
the
premiums
paid
for
the
guarantee
plus
the
interest
on
the
loan
).
Bei
der
Garantie
G-II
bildet
der
Beihilfeanteil
die
Differenz
zwischen
dem
Referenzsatz
,
wie
er
auf
ein
mit
"schwach"
(B)
eingestuftes
Unternehmen
bei
normaler
Besicherung
angewendet
wird
,
sowie
den
Gesamtkosten
für
das
garantierte
Darlehen
(
Garantieprämien
und
Darlehenszinsen
). [EU]
As
regards
guarantee
G-II
,
the
aid
element
is
made
up
of
the
difference
between
the
reference
rate
for
a
loan
to
a
firm
in
the
rating
category
'weak
(B)'
and
with
a
normal
collateralisation
and
the
total
financial
cost
of
the
loan
covered
by
the
guarantee
(understood
as
the
premiums
paid
for
the
guarantee
plus
the
interest
on
the
loan
).
Bei
der
Garantie
G-III
bildet
der
Beihilfeanteil
die
Differenz
zwischen
dem
Referenzsatz
,
wie
er
auf
ein
mit
"zufriedenstellend"
(
BB
)
eingestuftes
Unternehmen
und
bei
normaler
Besicherung
angewendet
wird
,
sowie
den
Gesamtkosten
für
das
garantierte
Darlehen
(
Garantieprämien
und
Darlehenszinsen
). [EU]
As
regards
guarantee
G-III
,
the
aid
element
is
made
up
of
the
difference
between
the
reference
rate
for
a
loan
to
a
firm
in
the
rating
category
'satisfactory
(BB)'
and
with
a
normal
collateralisation
and
the
total
financial
cost
of
the
loan
covered
by
the
guarantee
(understood
as
the
premiums
paid
for
the
guarantee
plus
the
interest
on
the
loan
).
Bei
diesen
Verpflichtungen
ging
es
um
den
Verzicht
auf
neue
Investitionen
,
die
Rentabilität
der
neu
eröffneten
Strecken
,
den
Verzicht
auf
Verdrängungspreise
.
Außerdem
wurde
geprüft
,
wozu
das
durch
die
Rettungsbeihilfe
garantierte
Darlehen
verwendet
wurde
. [EU]
These
undertakings
involve
refraining
from
new
investment
,
ensuring
that
new
routes
being
opened
will
be
profitable
and
abstaining
from
predatory
pricing
;
the
use
of
loans
secured
by
rescue
aid
was
also
investigated
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "garantierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners