A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erfinderisch
erfindungsreich
erflehen
erfolgen
erfolglos
erfolgreich
erfolgreich nachsetzen
erfolgreich passieren
erfolgreich sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
erfolglos
Word division: er·folg·los
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Gemäß
Artikel
10
Absatz
5
der
Richtlinie
2002/20/EG
können
im
Falle
schwerer
und
wiederholter
Nichteinhaltung
der
Bedingungen
die
Bereitstellung
der
Dienste
untersagt
oder
die
Aussetzung
oder
der
Entzug
der
Nutzungsrechte
für
bestimmte
Funkfrequenzen
beschlossen
werden
,
wenn
Maßnahmen
zur
Sicherstellung
der
Erfüllung
der
Anforderungen
innerhalb
eines
vertretbaren
Zeitraums
erfolglos
geblieben
sind
. [EU]
In
accordance
with
Article
10
(5)
of
Directive
2002/20/EC
a
prohibition
to
provide
the
services
and
the
suspension
or
withdrawal
of
the
right
to
use
the
specific
radio
frequency
may
be
decided
in
cases
of
serious
or
repeated
breaches
where
measures
aimed
at
ensuring
compliance
within
a
reasonable
period
of
time
have
failed
.
Haushalt
hat
Kredit
erfolglos
beantragt
[EU]
Household
has
applied
for
credit
and
been
turned
down
Hingegen
erinnert
Italien
daran
,
dass
Alitalia
seit
mehr
als
zehn
Jahren
bisher
erfolglos
versuche
,
einen
neuen
Time-Slot
in
London-Heathrow
zu
erhalten
. [EU]
On
the
other
hand
,
Italy
recalls
that
Alitalia
has
for
more
than
ten
years
been
fruitlessly
seeking
to
obtain
a
new
slot
to
London-Heathrow
.
Im
Falle
schwerer
oder
wiederholter
Nichterfüllung
der
an
die
Allgemeingenehmigung
oder
die
Nutzungsrechte
geknüpften
Bedingungen
oder
der
in
Artikel
6
Absatz
2
genannten
besonderen
Verpflichtungen
können
die
nationalen
Regulierungsbehörden
,
sofern
die
in
Absatz
3
genannten
Maßnahmen
zur
Sicherstellung
der
Erfüllung
der
Anforderungen
erfolglos
geblieben
sind
,
ein
Unternehmen
daran
hindern
,
weiterhin
elektronische
Kommunikationsnetze
oder
-dienste
bereitzustellen
,
oder
die
Nutzungsrechte
aussetzen
oder
entziehen
. [EU]
In
cases
of
serious
or
repeated
breaches
of
the
conditions
of
the
general
authorisation
or
of
the
rights
of
use
,
or
specific
obligations
referred
to
in
Article
6(2),
where
measures
aimed
at
ensuring
compliance
as
referred
to
in
paragraph
3
of
this
Article
have
failed
,
national
regulatory
authorities
may
prevent
an
undertaking
from
continuing
to
provide
electronic
communications
networks
or
services
or
suspend
or
withdraw
rights
of
use
.
Im
Jahr
2001
blieben
regionale
Ausschreibungen
nach
einem
dem
neuen
"Code
des
marchés
publics"
entsprechenden
nationalen
Modell
erfolglos
und
führten
dazu
,
dass
ab
dem
Jahr
2002
aus
Gründen
der
Dringlichkeit
generell
Leistungsaufforderungen
ergingen
. [EU]
In
2001
,
regional
tendering
procedures
were
launched
based
on
a
national
model
in
accordance
with
the
new
Code
des
marchés
publics
but
were
unsuccessful
and
,
in
view
of
the
emergency
situation
,
the
use
of
requisitions
became
the
norm
as
from
2002
.
In
der
vorliegenden
Sache
ist
keine
dieser
Voraussetzungen
erfüllt
.
Den
Angaben
Deutschlands
zufolge
bemühte
sich
der
Flughafen
Leipzig
erfolglos
darum
,
die
letztlich
mit
der
Patronatserklärung
übernommenen
Risiken
von
privaten
Finanzinstituten
decken
zu
lassen
. [EU]
In
the
present
case
neither
condition
is
met:
Germany
submitted
that
Leipzig
Airport
sought
,
but
was
unable
to
,
cover
the
risks
eventually
addressed
by
the
comfort
letter
through
private
financial
institutions
[8].
Ist
erfolglos
versucht
worden
,
dem
Beklagten
die
Klageschrift
zuzustellen
,
setzt
der
Kanzler
dem
Kläger
eine
Frist
zur
Angabe
einer
neuen
Zustellungsadresse
. [EU]
If
service
of
the
application
on
the
defendant
is
attempted
unsuccessfully
,
the
Registrar
shall
prescribe
a
period
within
which
the
applicant
is
to
supply
a
new
address
for
service
.
Nach
Angaben
von
Dänemark
ergeben
sich
die
Probleme
von
TV2
u. a.
aus
einem
zunehmend
unrentablen
öffentlich-rechtlichen
Kanal
ohne
nachhaltiges
Geschäftsmodell
sowie
Verlusten
aus
erfolglos
en
Investitionen
.(
37
)
Verluste:
Da
die
Werbeeinnahmen
geringer
ausfielen
als
angesetzt
und
sich
eine
Reihe
von
Investitionen
erfolglos
zeigte
(
insbesondere
TV2
Radio
),
musste
TV2
Danmark
A/S
2007
einen
erheblichen
Verlust
verzeichnen
(
214
Mio
.
DKK
,
Eigenkapitalrendite
-36
%). [EU]
According
to
Denmark
,
the
problems
of
TV2
result
,
inter
alia
,
from
an
increasingly
unprofitable
public
service
channel
[29]
without
a
sustainable
business
model
and
some
losses
resulting
from
unsuccessful
investments
.(37)
Losses:
Due
to
advertising
revenues
being
lower
than
budgeted
,
in
combination
with
a
series
of
bad
investments
(most
notably
TV2
Radio
),
TV2
Danmark
A/S
realised
a
significant
loss
in
2007
(DKK
214
million
,
return
on
equity
–
;
36
%).
Schweden
erläutert
,
dass
sich
der
Volvo-Konzern
erfolglos
um
eine
externe
Finanzierung
mit
Risikoteilung
für
das
GEnx-Projekt
bemüht
hatte
. [EU]
The
Swedish
authorities
explained
that
the
Volvo
Group
sought
external
risk-sharing
financing
for
the
GEnx
project
without
success
.
Sollte
die
Legitimitätsprüfung
erfolglos
sein
,
so
wird
die
endgültige
Vergabe
zurückgestellt
und
die
beauftragte
Zentralbank
sucht
um
Rat
hierzu
beim
T2S-Programmvorstand
nach
. [EU]
Should
the
legitimacy
check
be
unsuccessful
,
the
final
award
shall
be
deferred
and
the
mandated
central
bank
shall
seek
guidance
thereon
from
the
T2S
Programme
Board
.
Vorrangiges
Ziel
ist
die
vollständige
Übertragung
der
Stimmrechte
.
Da
aber
auf
den
Finanzmärkten
unvorhersehbare
Situationen
auftreten
können
und
Versuche
zur
Änderung
der
Eigentümerstruktur
erfolglos
waren
,
hat
die
Kommission
alternativen
Lösungen
wie
der
Übertragung
der
Stimmrechtsmehrheit
zugestimmt
. [EU]
But
because
the
situation
on
the
financial
markets
is
unpredictable
,
and
attempts
to
change
the
ownership
structure
of
WestLB
have
been
unsuccessful
,
the
Commission
has
agreed
that
there
may
be
a
need
for
alternative
scenarios
,
such
as
a
transfer
of
the
majority
of
the
voting
rights
.
wenn
Algorithmus
1
erfolglos
ist
,
folgt
Algorithmus
2 [EU]
if
algorithm
1
fails
,
then
algorithm
2
wenn
Algorithmus
2
erfolglos
ist
,
folgt
Algorithmus
3;
ist
Algorithmus
2
erfolgreich
,
wird
Algorithmus
1
wiederholt
. [EU]
if
algorithm
2
fails
,
then
algorithm
3,
or
if
algorithm
2
succeeds
,
repeat
algorithm
1.
Wenn
die
einfache
Gegenläufigkeitsprüfung
erfolglos
bleibt
,
kann
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
eine
erweiterte
Gegenläufigkeitsprüfung
durchführen
. [EU]
If
the
offsetting
check
fails
,
the
[insert name of CB]
may
apply
an
extended
offsetting
check
.
Wenn
eine
nationale
Regulierungsbehörde
nachweist
,
dass
Maßnahmen
auf
Vorleistungsmärkten
erfolglos
geblieben
sind
,
kann
eine
Vorabregulierung
des
betreffenden
Endkundenmarkts
angezeigt
sein
,
sofern
die
drei
vorstehend
genannten
Kriterien
erfüllt
sind
. [EU]
Should
a
national
regulatory
authority
demonstrate
that
wholesale
interventions
have
been
unsuccessful
,
the
relevant
retail
market
may
be
susceptible
to
ex
ante
regulation
provided
that
the
three
criteria
set
out
above
are
met
.
zufolge
bemühte
sich
der
Flughafen
Leipzig
erfolglos
darum
,
die
letztlich
mit
der
Patronatserklärung
übernommenen
Risiken
von
privaten
Finanzinstituten
decken
zu
lassen
. [EU]
,
Leipzig
Airport
sought
,
but
was
unable
to
cover
the
risks
eventually
addressed
by
the
comfort
letter
through
private
financial
institutions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erfolglos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners