DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

197 results for erachtete
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Das mittlere Gewicht der Fische in der (den) Kontrollgruppe(n) muss in einem solchen Maß zugenommen haben, dass die für signifikant erachtete Mindestveränderung der Wachstumsrate nachgewiesen werden kann. [EU] The mean weight of fish in the control(s) must have increased enough to permit the detection of the minimum variation of growth rate considered as significant.

Das Panel verzichtete auf eine Prüfung der Beweise bezüglich der KFB, da die Kommission die Beteiligung dieser Bank als unerheblich erachtete. [EU] The Panel did not examine the evidence in relation to KFB, because the Commission concluded its involvement to be negligible.

dass er angemessene Aufzeichnungen im Bewilligungsmitgliedstaat führt, die es der Bewilligungsbehörde ermöglichen, die von ihr als nötig erachtete Kontrolle der tatsächlichen Zuführung der Erzeugnisse zur vorgeschriebenen Verarbeitung durchzuführen, und dass er diese Aufzeichnungen aufbewahrt. Für die Zwecke dieses Unterabsatzes bezeichnet der Ausdruck "Aufzeichnungen" die Datenbestände mit allen nötigen Informationen und technischen Einzelheiten auf gleich welchem Träger, welche die Bewilligungsbehörden in die Lage versetzen, die Vorgänge zu überwachen und zu kontrollieren [EU] keep adequate records in the Member State where the authorisation was granted enabling the Licence Office to carry out any checks which they consider necessary to ensure that the products are actually assigned to the prescribed processing, and to retain such records; for the purpose of this subparagraph, 'records' means the data containing all the necessary information and technical details on whatever medium, enabling the Licence Offices to supervise and control operations

Das Validierungssystem kann auch andere, für den Zweck des Validierungsverfahrens als erforderlich erachtete Daten berücksichtigen. [EU] The validation system may also take into account any other data deemed necessary for the purpose of the validation procedures.

Der Ausschuss kann weitere sachdienliche Unterausschüsse oder Arbeitsgruppen einsetzen, die die von ihm für notwendig erachtete Arbeit im Zusammenhang mit der Erfüllung der in Artikel 16 Absatz 2 des AKP-EG-Abkommens festgelegten Aufgaben erledigen. [EU] The Committee may set up other appropriate committees, subcommittees or working parties to carry out the work it considers necessary for the accomplishment of the tasks set out in Article 16(2) of the ACP-EC Agreement.

Der Berichterstatter oder der Generalanwalt können die Parteien oder die in Artikel 23 der Satzung bezeichneten Beteiligten auffordern, innerhalb einer bestimmten Frist von ihnen für relevant erachtete Auskünfte zum Sachverhalt, Schriftstücke oder sonstige Angaben zu übermitteln. [EU] The Judge-Rapporteur or the Advocate General may request the parties or the interested persons referred to in Article 23 of the Statute to submit within a specified time-limit all such information relating to the facts, and all such documents or other particulars, as they may consider relevant.

Der Beschwerdeführer erachtete diese Zahlen als erheblich, da sich der gesamte niederländische Markt für Spareinlagen auf rund 287 Mrd. EUR beläuft. [EU] The complainant deemed those figures to be sizeable given the fact that the total Dutch savings market is worth approximately EUR 287 billion.

Der für die Durchführung des Programms als erforderlich erachtete Finanzbeitrag beläuft sich auf 34,992 Mio. EUR. Die Aufteilung dieses Betrags ist in Anhang II festgelegt. [EU] The financial contribution estimated as necessary for the execution of the programme amounts to EUR 34,992 million. The breakdown of this amount is set out in Annex II.

Der für die Durchführung des spezifischen Programms für notwendig erachtete Betrag beläuft sich auf 4750 Mio. EUR; davon werden weniger als 6 % für die Verwaltungsausgaben der Kommission verwendet. [EU] The amount deemed necessary for the execution of the specific programme shall be EUR 4750 million, of which less than 6 % shall be for the Commission's administrative expenditure.

Der für die Durchführung des spezifischen Programms für notwendig erachtete Betrag beläuft sich gemäß Anhang II des Rahmenprogramms auf 1751 Mio. EUR. [EU] In accordance with Annex II of the Framework Programme, the amount deemed necessary for the execution of the specific programme shall be EUR 1751 million.

Der für die Durchführung des spezifischen Programms für notwendig erachtete Betrag beläuft sich gemäß Anhang II des Rahmenprogramms auf 32413 Mio. EUR; davon werden weniger als 6 % für die Verwaltungsausgaben der Kommission verwendet. [EU] In accordance with Annex II of the Framework Programme, the amount deemed necessary for the execution of the specific programme shall be EUR 32413 million, of which less than 6 % shall be for the Commission's administrative expenditure.

Der für die Durchführung des spezifischen Programms für notwendig erachtete Betrag beläuft sich gemäß Anhang II des Rahmenprogramms auf 7510 Mio. EUR; davon werden nicht mehr als 5 % für die Verwaltungsausgaben der Kommission verwendet. [EU] In accordance with Annex II of the Framework Programme, the amount deemed necessary for the execution of the specific programme shall be EUR 7510 million, of which not more than 5 % shall be for the Commission's administrative expenditure.

Der für die Durchführung des spezifischen Programms für notwendig erachtete Betrag beläuft sich gemäß Artikel 3 des Rahmenprogramms auf 2234 Mio. EUR; davon werden bis zu 15 % für die Verwaltungsausgaben der Kommission verwendet. [EU] In accordance with Article 3 of the Framework Programme, the amount deemed necessary for the execution of the specific programme shall be EUR 2234 million, of which up to 15 % shall be for the Commission's administrative expenditure.

Der für die Durchführung des spezifischen Programms für notwendig erachtete Betrag beläuft sich gemäß Artikel 3 des Rahmenprogramms auf 517 Mio. EUR. [EU] In accordance with Article 3 of the Framework Programme, the amount deemed necessary for the execution of the specific programme shall be EUR 517 million.

Der mitgeteilte Beihilfeumfang ist notwendig, da er den Zugang zu den Steinkohlevorkommen und die für wesentlich erachtete Reduzierung der Fördertätigkeit gewährleistet. [EU] The notified amount of the aid is necessary, because it ensures access to coal reserves and the reduction of the coalmining activity, which is considered essential.

Der Rat kann Ausschüsse oder Arbeitsgruppen einsetzen, die die von ihm für notwendig erachtete Arbeit erledigen und insbesondere gegebenenfalls seine Beratungen über Bereiche der Zusammenarbeit oder über spezifische Aspekte der Partnerschaft vorbereiten. [EU] The Council may set up committees or working parties to carry out work it considers necessary, and in particular to prepare its proceedings where appropriate on areas of cooperation or specific aspects of the Partnership.

Deutschland erachtete diese Schwierigkeiten als Beweis dafür, dass die Zweitverlustgarantie nicht auf der Grundlage der Impaired-Assets-Mitteilung zu prüfen sei, und erklärte, die Kommission gelange durch eine Hochrechnung auf einen Beihilfebetrag in Höhe des Garantienominals. [EU] Germany regarded those difficulties as evidence that the second-loss guarantee should not be assessed under the Impaired Assets Communication. It pointed out that the Commission had by extrapolation arrived at an aid amount equal to the nominal value of the guarantee.

Deutschland erachtete im Fall WestLB als Ausgangssatz eine Vergütung von 0,3 % jährlich vor Steuern angemessen. [EU] In WestLB, Germany considered a rate of 0,3 % per annum before tax to be an appropriate starting rate.

Deutschland erachtete in der Entscheidung 2000/392/EG als Ausgangssatz eine Vergütung von 0,3 % jährlich vor Steuern für angemessen. [EU] In Decision 2000/392/EC, Germany regarded a remuneration of 0,3 % per annum before tax as an appropriate initial rate.

Die Bekanntmachungen enthalten die in Anhang IV aufgeführten Informationen und gegebenenfalls jede andere vom Auftraggeber für sinnvoll erachtete Angabe gemäß dem jeweiligen Muster der Standardformulare, die von der Kommission gemäß dem in Artikel 67 Absatz 2 genannten Beratungsverfahren angenommen werden. [EU] Notices shall include the information referred to in Annex IV and, where appropriate, any other information deemed useful by the contracting authority/entity in the format of the standard forms adopted by the Commission in accordance with the advisory procedure referred to in Article 67(2).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners