A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
epochemachend
epoxidiert
equipieren
er
erachten für
erahnen
erbarmen
erbarmenswert
erbarmungslos
Search for:
ä
ö
ü
ß
197 results for erachtete
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
mittlere
Gewicht
der
Fische
in
der
(
den
) Kontrollgruppe(n)
muss
in
einem
solchen
Maß
zugenommen
haben
,
dass
die
für
signifikant
erachtete
Mindestveränderung
der
Wachstumsrate
nachgewiesen
werden
kann
. [EU]
The
mean
weight
of
fish
in
the
control
(s)
must
have
increased
enough
to
permit
the
detection
of
the
minimum
variation
of
growth
rate
considered
as
significant
.
Das
Panel
verzichtete
auf
eine
Prüfung
der
Beweise
bezüglich
der
KFB
,
da
die
Kommission
die
Beteiligung
dieser
Bank
als
unerheblich
erachtete
. [EU]
The
Panel
did
not
examine
the
evidence
in
relation
to
KFB
,
because
the
Commission
concluded
its
involvement
to
be
negligible
.
dass
er
angemessene
Aufzeichnungen
im
Bewilligungsmitgliedstaat
führt
,
die
es
der
Bewilligungsbehörde
ermöglichen
,
die
von
ihr
als
nötig
erachtete
Kontrolle
der
tatsächlichen
Zuführung
der
Erzeugnisse
zur
vorgeschriebenen
Verarbeitung
durchzuführen
,
und
dass
er
diese
Aufzeichnungen
aufbewahrt
.
Für
die
Zwecke
dieses
Unterabsatzes
bezeichnet
der
Ausdruck
"Aufzeichnungen"
die
Datenbestände
mit
allen
nötigen
Informationen
und
technischen
Einzelheiten
auf
gleich
welchem
Träger
,
welche
die
Bewilligungsbehörden
in
die
Lage
versetzen
,
die
Vorgänge
zu
überwachen
und
zu
kontrollieren
[EU]
keep
adequate
records
in
the
Member
State
where
the
authorisation
was
granted
enabling
the
Licence
Office
to
carry
out
any
checks
which
they
consider
necessary
to
ensure
that
the
products
are
actually
assigned
to
the
prescribed
processing
,
and
to
retain
such
records
;
for
the
purpose
of
this
subparagraph
,
'records'
means
the
data
containing
all
the
necessary
information
and
technical
details
on
whatever
medium
,
enabling
the
Licence
Offices
to
supervise
and
control
operations
Das
Validierungssystem
kann
auch
andere
,
für
den
Zweck
des
Validierungsverfahrens
als
erforderlich
erachtete
Daten
berücksichtigen
. [EU]
The
validation
system
may
also
take
into
account
any
other
data
deemed
necessary
for
the
purpose
of
the
validation
procedures
.
Der
Ausschuss
kann
weitere
sachdienliche
Unterausschüsse
oder
Arbeitsgruppen
einsetzen
,
die
die
von
ihm
für
notwendig
erachtete
Arbeit
im
Zusammenhang
mit
der
Erfüllung
der
in
Artikel
16
Absatz
2
des
AKP-EG-Abkommens
festgelegten
Aufgaben
erledigen
. [EU]
The
Committee
may
set
up
other
appropriate
committees
,
subcommittees
or
working
parties
to
carry
out
the
work
it
considers
necessary
for
the
accomplishment
of
the
tasks
set
out
in
Article
16
(2)
of
the
ACP-EC
Agreement
.
Der
Berichterstatter
oder
der
Generalanwalt
können
die
Parteien
oder
die
in
Artikel
23
der
Satzung
bezeichneten
Beteiligten
auffordern
,
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
von
ihnen
für
relevant
erachtete
Auskünfte
zum
Sachverhalt
,
Schriftstücke
oder
sonstige
Angaben
zu
übermitteln
. [EU]
The
Judge-Rapporteur
or
the
Advocate
General
may
request
the
parties
or
the
interested
persons
referred
to
in
Article
23
of
the
Statute
to
submit
within
a
specified
time-limit
all
such
information
relating
to
the
facts
,
and
all
such
documents
or
other
particulars
,
as
they
may
consider
relevant
.
Der
Beschwerdeführer
erachtete
diese
Zahlen
als
erheblich
,
da
sich
der
gesamte
niederländische
Markt
für
Spareinlagen
auf
rund
287
Mrd
.
EUR
beläuft
. [EU]
The
complainant
deemed
those
figures
to
be
sizeable
given
the
fact
that
the
total
Dutch
savings
market
is
worth
approximately
EUR
287
billion
.
Der
für
die
Durchführung
des
Programms
als
erforderlich
erachtete
Finanzbeitrag
beläuft
sich
auf
34
,992
Mio
.
EUR
.
Die
Aufteilung
dieses
Betrags
ist
in
Anhang
II
festgelegt
. [EU]
The
financial
contribution
estimated
as
necessary
for
the
execution
of
the
programme
amounts
to
EUR
34
,992
million
.
The
breakdown
of
this
amount
is
set
out
in
Annex
II
.
Der
für
die
Durchführung
des
spezifischen
Programms
für
notwendig
erachtete
Betrag
beläuft
sich
auf
4750
Mio
.
EUR
;
davon
werden
weniger
als
6 %
für
die
Verwaltungsausgaben
der
Kommission
verwendet
. [EU]
The
amount
deemed
necessary
for
the
execution
of
the
specific
programme
shall
be
EUR
4750
million
,
of
which
less
than
6 %
shall
be
for
the
Commission's
administrative
expenditure
.
Der
für
die
Durchführung
des
spezifischen
Programms
für
notwendig
erachtete
Betrag
beläuft
sich
gemäß
Anhang
II
des
Rahmenprogramms
auf
1751
Mio
.
EUR
. [EU]
In
accordance
with
Annex
II
of
the
Framework
Programme
,
the
amount
deemed
necessary
for
the
execution
of
the
specific
programme
shall
be
EUR
1751
million
.
Der
für
die
Durchführung
des
spezifischen
Programms
für
notwendig
erachtete
Betrag
beläuft
sich
gemäß
Anhang
II
des
Rahmenprogramms
auf
32413
Mio
.
EUR
;
davon
werden
weniger
als
6 %
für
die
Verwaltungsausgaben
der
Kommission
verwendet
. [EU]
In
accordance
with
Annex
II
of
the
Framework
Programme
,
the
amount
deemed
necessary
for
the
execution
of
the
specific
programme
shall
be
EUR
32413
million
,
of
which
less
than
6 %
shall
be
for
the
Commission's
administrative
expenditure
.
Der
für
die
Durchführung
des
spezifischen
Programms
für
notwendig
erachtete
Betrag
beläuft
sich
gemäß
Anhang
II
des
Rahmenprogramms
auf
7510
Mio
.
EUR
;
davon
werden
nicht
mehr
als
5 %
für
die
Verwaltungsausgaben
der
Kommission
verwendet
. [EU]
In
accordance
with
Annex
II
of
the
Framework
Programme
,
the
amount
deemed
necessary
for
the
execution
of
the
specific
programme
shall
be
EUR
7510
million
,
of
which
not
more
than
5 %
shall
be
for
the
Commission's
administrative
expenditure
.
Der
für
die
Durchführung
des
spezifischen
Programms
für
notwendig
erachtete
Betrag
beläuft
sich
gemäß
Artikel
3
des
Rahmenprogramms
auf
2234
Mio
.
EUR
;
davon
werden
bis
zu
15
%
für
die
Verwaltungsausgaben
der
Kommission
verwendet
. [EU]
In
accordance
with
Article
3
of
the
Framework
Programme
,
the
amount
deemed
necessary
for
the
execution
of
the
specific
programme
shall
be
EUR
2234
million
,
of
which
up
to
15
%
shall
be
for
the
Commission's
administrative
expenditure
.
Der
für
die
Durchführung
des
spezifischen
Programms
für
notwendig
erachtete
Betrag
beläuft
sich
gemäß
Artikel
3
des
Rahmenprogramms
auf
517
Mio
.
EUR
. [EU]
In
accordance
with
Article
3
of
the
Framework
Programme
,
the
amount
deemed
necessary
for
the
execution
of
the
specific
programme
shall
be
EUR
517
million
.
Der
mitgeteilte
Beihilfeumfang
ist
notwendig
,
da
er
den
Zugang
zu
den
Steinkohlevorkommen
und
die
für
wesentlich
erachtete
Reduzierung
der
Fördertätigkeit
gewährleistet
. [EU]
The
notified
amount
of
the
aid
is
necessary
,
because
it
ensures
access
to
coal
reserves
and
the
reduction
of
the
coalmining
activity
,
which
is
considered
essential
.
Der
Rat
kann
Ausschüsse
oder
Arbeitsgruppen
einsetzen
,
die
die
von
ihm
für
notwendig
erachtete
Arbeit
erledigen
und
insbesondere
gegebenenfalls
seine
Beratungen
über
Bereiche
der
Zusammenarbeit
oder
über
spezifische
Aspekte
der
Partnerschaft
vorbereiten
. [EU]
The
Council
may
set
up
committees
or
working
parties
to
carry
out
work
it
considers
necessary
,
and
in
particular
to
prepare
its
proceedings
where
appropriate
on
areas
of
cooperation
or
specific
aspects
of
the
Partnership
.
Deutschland
erachtete
diese
Schwierigkeiten
als
Beweis
dafür
,
dass
die
Zweitverlustgarantie
nicht
auf
der
Grundlage
der
Impaired-Assets-Mitteilung
zu
prüfen
sei
,
und
erklärte
,
die
Kommission
gelange
durch
eine
Hochrechnung
auf
einen
Beihilfebetrag
in
Höhe
des
Garantienominals
. [EU]
Germany
regarded
those
difficulties
as
evidence
that
the
second-loss
guarantee
should
not
be
assessed
under
the
Impaired
Assets
Communication
.
It
pointed
out
that
the
Commission
had
by
extrapolation
arrived
at
an
aid
amount
equal
to
the
nominal
value
of
the
guarantee
.
Deutschland
erachtete
im
Fall
WestLB
als
Ausgangssatz
eine
Vergütung
von
0,3 %
jährlich
vor
Steuern
angemessen
. [EU]
In
WestLB
,
Germany
considered
a
rate
of
0,3 %
per
annum
before
tax
to
be
an
appropriate
starting
rate
.
Deutschland
erachtete
in
der
Entscheidung
2000/392/EG
als
Ausgangssatz
eine
Vergütung
von
0,3 %
jährlich
vor
Steuern
für
angemessen
. [EU]
In
Decision
2000/392/EC
,
Germany
regarded
a
remuneration
of
0,3 %
per
annum
before
tax
as
an
appropriate
initial
rate
.
Die
Bekanntmachungen
enthalten
die
in
Anhang
IV
aufgeführten
Informationen
und
gegebenenfalls
jede
andere
vom
Auftraggeber
für
sinnvoll
erachtete
Angabe
gemäß
dem
jeweiligen
Muster
der
Standardformulare
,
die
von
der
Kommission
gemäß
dem
in
Artikel
67
Absatz
2
genannten
Beratungsverfahren
angenommen
werden
. [EU]
Notices
shall
include
the
information
referred
to
in
Annex
IV
and
,
where
appropriate
,
any
other
information
deemed
useful
by
the
contracting
authority/entity
in
the
format
of
the
standard
forms
adopted
by
the
Commission
in
accordance
with
the
advisory
procedure
referred
to
in
Article
67
(2).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erachtete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners