DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dispatches
Search for:
Mini search box
 

55 results for dispatches
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Allerdings sind der Kommission (Eurostat) mindestens Angaben über den monatlichen statistischen Gesamtwert der Versendungen und Eingänge zu übermitteln. [EU] However, as a minimum, data on the total monthly statistical value of the dispatches and arrivals shall be transmitted to the Commission (Eurostat).

Ausnahmen für bestimmte Versendungen von Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnissen, die aus Schweinefleisch bestehen oder dieses enthalten [EU] Derogations for certain dispatches of meat preparations and meat products consisting of, or containing meat of pigs

Bei Sendungen in dieser Tranche (Durchschnittsgewicht des Marktes) liegt der Preis der Sernam bei ;/kg, gegenüber einem Durchschnittspreis des Marktes von 1,07 ;/kg. [EU] For Sernam's dispatches in the average market weight category, Sernam's price is therefore ; [...]/kg, with an average market price of ;1.07/kg.

Bei Verträgen, bei denen der Unternehmer die Waren an den Verbraucher versendet, geht das Risiko für einen Verlust oder eine Beschädigung der Waren auf den Verbraucher über, wenn er oder ein vom Verbraucher benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die Waren in Besitz genommen hat. [EU] In contracts where the trader dispatches the goods to the consumer, the risk of loss of or damage to the goods shall pass to the consumer when he or a third party indicated by the consumer and other than the carrier has acquired the physical possession of the goods.

Da der Preis je Kilogramm mit zunehmenden Gewicht geringer wird, könnte man - da das Durchschnittsgewicht der Sernam-Sendungen beträchtlich zugenommen und das des Marktes abgenommen hat - erwarten, dass der Indikatorwert für den Preis/kg bei Sernam stark rückläufig ist. [EU] Inasmuch as the price per kilo is digressive with weight, if the average weight of Sernam's dispatches rises significantly while the market price goes down, it could be expected that the value of Sernam's price/kg indicator would drop substantially.

der Bezugszeitraum für die in Absatz 2 Buchstaben a und b genannten Eingänge und Versendungen ist der Monat, in dem der Übergang des wirtschaftlichen Eigentums stattfindet. [EU] the reference period for arrivals and dispatches referred to in paragraphs 2(a) and (b) shall be the month when the transfer of economic ownership takes place.

Der Bezugszeitraum für Eingänge oder Versendungen von Teilsendungen kann angepasst werden, so dass die Daten nur einmal gemeldet werden, und zwar in dem Monat, in dem die letzte Sendung eingegangen ist oder versandt wurde." [EU] The reference period for arrivals or dispatches of staggered consignments may be adjusted so that data are reported only once, in the month when the last consignment is received or dispatched.'

Die Ausfuhr nach Drittländern bzw. die Versendung in den Rest der Gemeinschaft ist möglich bei Erzeugnissen, die auf den kleineren Inseln im Rahmen traditioneller Ausfuhren oder traditioneller Versendungen unter Verwendung von unter die besondere Versorgungsregelung fallenden Erzeugnissen hergestellt wurden. [EU] Export to third countries or dispatching to the rest of the Community shall be possible for products processed in the smaller islands from products having benefited from the specific supply arrangements within the limits of traditional exports and traditional dispatches.

die Eingänge und Versendungen von Schiffen oder Luftfahrzeugen vor oder nach der Veredelung gemäß der Definition in Anhang III Fußnote 2. [EU] the arrivals and dispatches of vessels or aircraft before or following processing under contract as defined in Annex III, footnote 2.

die im Rahmen der den traditionellen Ausfuhren oder den traditionellen Versendungen entsprechenden Mengen in Drittländer ausgeführt oder in die übrige Gemeinschaft versandt werden. [EU] exported to third countries or dispatched to the rest of the Community within the limits of traditional exports and traditional dispatches.

Die Mitgliedstaaten brauchen lediglich einmal Daten über Eingänge oder Versendungen von Teilsendungen zu übermitteln, und zwar in dem Monat, in dem die letzte Lieferung eingeht oder versandt wird. [EU] Member States shall transmit data on arrivals or dispatches of staggered consignments only once, in the month that the last consignment arrives or is dispatched.

Die Schwellen, unterhalb deren die Parteien von der Bereitstellung von Intrastat-Informationen befreit sind, werden in einer Höhe festgelegt, die gewährleistet, dass der Wert von mindestens 97 % aller Versendungen und mindestens 95 % aller Eingänge der Steuerpflichtigen des betreffenden Mitgliedstaats abgedeckt ist. [EU] The thresholds below which parties are exempted from providing any Intrastat information shall be set at a level that ensures that the value of at least 97 % of the total dispatches and at least 95 % of the total arrivals of the relevant Member State's taxable persons is covered.

Diese Geschäfte werden als Versendungen behandelt. [EU] These transactions shall be treated as dispatches.

Diese Mengen werden von der Kommission nach dem in Artikel 26 Absatz 2 genannten Verfahren anhand des Durchschnitts der Versendungen bzw. Ausfuhren in den Jahren 1989, 1990 und 1991 festgesetzt [EU] Those quantities shall be specified by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 26(2), on the basis of the average of exports or dispatches during the years 1989, 1990 and 1991

Die Statistik des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten kann sich auf die Versendungen und Eingänge von Komponenten beschränken, wenn sie zum Aufbau vollständiger Fabrikationsanlagen oder zur Wiederverwendung von vollständigen Fabrikationsanlagen bestimmt sind. [EU] Statistics on trade between Member States may cover only dispatches and arrivals of component parts used for the construction of industrial plants or the re-use of industrial plants.

Die Verarbeitungsvorgänge, die eine traditionelle Ausfuhr oder eine Ausfuhr im Rahmen des regionalen Handels bzw. einen traditionellen Versand gemäß Absatz 1 nach sich ziehen können, müssen - mit Ausnahme der üblichen Behandlungen - sinngemäß den einschlägigen Vorschriften für die aktive Veredelung und die Verfahren der Umwandlung unter zollamtlicher Überwachung gemäß den Verordnungen (EWG) Nr. 2913/92 des Rates und (EWG) Nr. 2454/93 entsprechen. [EU] Processing operations which may give rise to traditional or regional trade exports or traditional dispatches in accordance with paragraph 1 shall meet, mutatis mutandis, the processing conditions applicable under inward processing arrangements and the procedure for processing under customs control provided for in Council Regulation (EEC) No 2913/92 and Regulation (EEC) No 2454/93, with the exception of all usual forms of handling.

Die Verarbeitungsvorgänge, die innerhalb der in den Anhängen I, III und V festgesetzten Höchstmengen eine traditionelle Ausfuhr oder eine Ausfuhr im Rahmen des regionalen Handels bzw. einen traditionellen Versand nach sich ziehen können, müssen - mit Ausnahme der üblichen Behandlungen - sinngemäß den einschlägigen Vorschriften für die aktive Veredelung und die Verfahren der Umwandlung unter zollamtlicher Überwachung gemäß den Verordnungen (EWG) Nr. 2913/92 des Rates und (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission, entsprechen. [EU] Processing operations which, within the limit of the quantities appearing in the Annexes I, III and V, may give rise to traditional or regional trade exports or traditional dispatches, must meet, mutatis mutandis, the processing conditions referred to on the inward processing arrangements and on the procedure for processing under customs control specified in Council Regulation (EEC) No 2913/92 and Commission Regulation (EEC) No 2454/93, with the exception of all usual forms of handling.

die Versendung der Waren vornimmt oder veranlasst oder andernfalls [EU] dispatches or provides for the dispatch of the goods or, failing that;

Die vom Veredeler für eigene Rechnung vorgenommene Veredelung ist nicht unter diesen Nummern zu erfassen, sondern unter Nummer 1 der Spalte A.Waren zur oder nach der Veredelung sind als Eingänge und Versendungen zu erfassen.Eine Reparatur ist jedoch nicht unter dieser Nummer zu erfassen. [EU] Processing activities on a processor's own account are not covered by this item and should be registered under item 1 of column A.Goods for or following processing have to be recorded as arrivals and dispatches.However, a repair should not be recorded under this position.

einen Versandraum, es sei denn, der Betrieb versendet ausgeschmolzene tierische Fette nur in Tankwagen [EU] a dispatch room, unless the establishment dispatches rendered animal fat only in tankers

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners