A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for betrachtenden
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Angesichts
obiger
Ausführungen
und
insbesondere
des
Umstands
,
dass
eine
Ausgleichszahlung
schon
dann
einen
als
"Beihilfe"
zu
betrachtenden
Vorteil
darstellt
,
wenn
nur
eine
der
vier
genannten
Bedingungen
nicht
erfüllt
ist
,
stellen
nach
Auffassung
der
Kommission
alle
jährlichen
Ausgleichszahlungen
,
die
den
Regionalgesellschaften
von
den
italienischen
Behörden
geleistet
wurden
,
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
87
EG-Vertrag
dar
. [EU]
In
view
of
the
above
,
and
particularly
given
the
fact
that
for
the
compensation
to
confer
an
advantage
which
may
be
regarded
as
'aid'
it
is
sufficient
for
one
of
the
four
stipulated
conditions
not
to
be
satisfied
[30],
the
Commission
considers
that
all
the
annual
compensation
paid
to
the
regional
companies
by
the
Italian
authorities
constitutes
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
of
the
Treaty
.
Beträgt
der
Freibord
zwischen
der
beabsichtigten
Einbootungsposition
und
der
Wasserlinie
bei
leichtestem
Betriebszustand
des
Schiffes
auf
See
nicht
mehr
als
4,5
Meter
,
so
kann
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
eine
Anlage
akzeptieren
,
bei
der
die
Personen
die
Rettungsflöße
direkt
besteigen
,
sofern
die
Einbootungsvorrichtungen
für
Überlebensfahrzeuge
und
Bereitschaftsboote
unter
den
für
das
Schiff
als
wahrscheinlich
zu
betrachtenden
Umweltbedingungen
und
bei
jedem
Trimm
und
jeder
Krängung
des
intakten
Schiffes
sowie
bei
dem
beschriebenen
Trimm
und
der
beschriebenen
Krängung
des
Schiffes
im
Leckfall
funktionieren
. [EU]
Where
,
subject
to
survival
craft
and
rescue
boat
embarkation
arrangements
being
effective
within
the
environmental
conditions
in
which
the
ship
is
likely
to
operate
and
in
all
undamaged
and
prescribed
damage
conditions
of
trim
and
heel
,
the
freeboard
between
the
intended
embarkation
position
and
the
waterline
in
the
lightest
seagoing
condition
is
not
more
than
4,5
metres
,
the
Administration
of
the
flag
State
may
accept
a
system
where
persons
board
life-rafts
directly
.
Da
sich
für
Garantien
dieser
Art
und
Größenordnung
der
Marktpreis
aufgrund
fehlender
Benchmarks
nur
schwer
bestimmen
lässt
und
die
Begünstigten
unter
den
gegenwärtigen
Umständen
Schwierigkeiten
haben
könnten
,
die
eigentlich
angemessenen
Beträge
aufzubringen
,
sollten
die
Entgelte
für
die
Bereitstellung
der
Regelung
so
weit
wie
möglich
dem
als
Marktpreis
zu
betrachtenden
Wert
angenähert
werden
. [EU]
Bearing
in
mind
the
difficulty
of
determining
a
market
rate
for
guarantees
of
this
nature
and
dimension
in
the
absence
of
a
comparable
benchmark
,
and
taking
into
account
the
potential
difficulties
in
the
current
circumstances
for
beneficiaries
to
bear
the
amounts
that
might
properly
be
charged
,
the
fees
charged
for
the
provision
of
the
scheme
should
come
as
close
as
possible
to
what
could
be
considered
a
market
price
.
Deutschland
hat
daher
alle
notwendigen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
die
gewährten
,
als
unvereinbar
zu
betrachtenden
Beihilfen
von
den
Empfängern
zurückzufordern
. [EU]
Germany
must
therefore
take
all
necessary
measures
to
recover
from
the
beneficiaries
the
incompatible
aid
granted
.
Die
in
dieser
Sache
zu
betrachtenden
Produktionsanlagen
der
beteiligten
Unternehmen
befinden
sich
in
Antwerpen
(
Belgien
),
Lavera
(
Frankreich
)
und
Dormagen
(
Deutschland
). [EU]
In
this
case
the
relevant
production
plants
are
located
in
Antwerp
(Belgium),
Lavera
(France)
and
Dormagen
(Germany).
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
als
Hopfenanbaugebiete
zu
betrachtenden
Zonen
oder
Gebiete
abgrenzen
und
deren
Liste
der
Kommission
übermitteln
. [EU]
The
Member
States
should
define
the
zones
or
regions
to
be
considered
as
hop
production
areas
and
communicate
the
list
thereof
to
the
Commission
.
Die
nationalen
statistischen
Stellen
kennzeichnen
die
als
geheim
zu
betrachtenden
Daten
so
,
dass
wenigstens
auf
der
Ebene
der
Kapitel
der
Kombinierten
Nomenklatur
möglichst
viele
Angaben
verbreitet
werden
können
,
sofern
dabei
die
statistische
Geheimhaltung
gewährleistet
ist
. [EU]
National
statistical
authorities
shall
flag
the
data
to
be
considered
as
confidential
in
such
a
way
that
as
much
information
as
possible
can
be
disseminated
,
at
least
at
chapter
level
of
the
Combined
Nomenclature
,
provided
confidentiality
is
thereby
ensured
.
Die
nicht
als
AIFM
im
Sinne
dieser
Richtlinie
zu
betrachtenden
Unternehmen
fallen
nicht
in
ihren
Geltungsbereich
. [EU]
The
entities
not
considered
to
be
AIFMs
pursuant
to
this
Directive
fall
outside
its
scope
.
Die
verfügbaren
Informationen
geben
vielmehr
Anlass
zu
der
Sorge
,
dass
die
Metaboliten
ebenso
toxisch
sind
wie
der
Wirkstoff
selber
,
und
es
kann
nicht
ausgeschlossen
werden
,
dass
sie
in
einem
unter
toxikologischen
Gesichtspunkten
als
bedenklich
zu
betrachtenden
Maße
auftreten
könnten
. [EU]
The
information
available
indicates
concerns
for
metabolites
which
are
at
the
same
level
of
toxicity
as
the
active
substance
,
and
their
presence
at
levels
which
might
be
of
toxicological
concerns
can
not
be
excluded
.
Die
verfügbaren
Informationen
geben
vielmehr
Anlass
zu
der
Sorge
,
dass
die
Metaboliten
ebenso
toxisch
sind
wie
der
Wirkstoff
selber
,
und
es
kann
nicht
ausgeschlossen
werden
,
dass
sie
in
einem
unter
toxikologischen
Gesichtspunkten
unter
Umständen
als
bedenklich
zu
betrachtenden
Maße
auftreten
. [EU]
The
information
available
indicates
concerns
for
metabolites
which
are
at
the
same
level
of
toxicity
as
the
active
substance
,
and
their
presence
at
levels
which
might
be
of
toxicological
concerns
cannot
be
excluded
.
Die
zu
betrachtenden
Faktoren
bei
den
Abschätzungen
der
PECS-Werte
beziehen
sich
auf
die
direkte
und
indirekte
Anwendung
auf
dem
Boden
,
die
Abdrift
,
den
Oberflächenabfluss
und
die
Versickerung
,
und
sie
schließen
Prozesse
wie
die
Verflüchtigung
,
die
Adsorption
,
die
Hydrolyse
,
die
Photolyse
und
den
aeroben
und
anaeroben
Abbau
mit
ein
. [EU]
The
factors
to
be
considered
in
making
PECS
estimations
relate
to
direct
and
indirect
application
to
soil
,
drift
,
run
off
,
and
leaching
and
include
processes
such
as
volatilisation
,
adsorption
,
hydrolysis
,
photolysis
,
aerobic
and
anaerobic
degradation
.
Die
zu
betrachtenden
Faktoren
bei
den
Abschätzungen
der
PECSW-Werte
beziehen
sich
auf
die
direkte
und
indirekte
Anwendung
in
Gewässern
,
Abdrift
,
Oberflächenabfluss
,
Ableitung
durch
die
Drainagen
und
atmosphärische
Deposition
,
und
sie
schließen
Prozesse
wie
die
Verdunstung
,
die
Adsorption
,
die
Advektion
,
die
Hydrolyse
,
die
Photolyse
,
den
biologischen
Abbau
,
die
Sedimentation
und
die
Resuspension
mit
ein
. [EU]
The
factors
to
be
considered
in
making
PECSW
estimations
relate
to
direct
application
to
water
,
drift
,
run-off
,
discharge
via
drains
and
atmospheric
deposition
,
and
include
processes
such
as
volatilisation
,
adsorption
,
advection
,
hydrolysis
,
photolysis
,
biodegradation
,
sedimentation
and
re-suspension
.
Nach
dem
Verfahren
des
Artikels
9
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
findet
für
diese
als
nicht
geringfügig
zu
betrachtenden
Änderungen
das
Verfahren
nach
Artikel
6
derselben
Verordnung
entsprechend
Anwendung
. [EU]
In
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
9
of
Regulation
(EEC)
No
2081/92
and
since
the
amendments
are
not
minor
,
the
Article
6
procedure
applies
mutatis
mutandis
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "betrachtenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners