A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
602 results for Urteils
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Dem
gegenüber
gibt
es
in
den
letzten
25
Jahren
eine
ganze
Reihe
von
Ansätzen
,
die
nicht
die
Form
und
die
Reflexion
,
sondern
das
unmittelbare
sinnliche
Erlebnis
zum
Thema
des
ästhetischen
Urteils
machen
und
für
die
das
Programm
einer
"Ästhetik
der
Überwältigung"
keinen
Widerspruch
in
sich
darstellt
. [G]
On
the
other
hand
,
there
has
,
over
the
last
25
years
,
been
a
whole
series
of
approaches
which
make
not
form
and
reflection
the
subject
of
aesthetic
judgement
,
but
rather
the
immediate
sensuous
experience
,
and
which
represent
no
contradiction
to
the
programme
of
an
'aesthetics
of
the
overwhelming'
.
031
Aktenzeichen
des
Haftbefehls
oder
des
Urteils
(
037
). [EU]
031
Reference
No
of
arrest
warrant
or
decision
(037).
032
Datum
des
Haftbefehls
oder
des
Urteils
(
036
)
In
einem
Begleitpapier
können
sowohl
Ersuchen
zur
Strafverfolgung
sowie
zur
Strafvollstreckung
zusammengefasst
werden
[EU]
032
Date
of
arrest
warrant
or
decision
(036)
Requests
for
criminal
prosecution
and
enforcement
can
be
summarised
in
an
accompanying
document
036
Datum
des
Urteils
[EU]
036
Date
of
decision
037
Aktenzeichen
des
Urteils
[EU]
037
Decision
reference
No
(
64
)
Und
drittens
forderte
die
Kommission
die
dänischen
Behörden
auf
,
der
Kommission
die
Analyse
der
Auswirkungen
des
Urteils
in
dieser
Sache
aus
Sicht
der
dänischen
Behörden
zu
übermitteln
. [EU]
Thirdly
,
following
the
Court's
judgment
,
the
Commission
asked
the
Danish
authorities
to
give
their
analysis
of
its
implications
for
the
case
.
(
79
)
Und
schließlich
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Anwendung
des
Altmark-
Urteils
nicht
erfüllt
sind
. [EU]
Finally
,
the
Commission
considers
that
the
conditions
for
application
of
the
Altmark
case
law
are
not
met
.
Aktenzeichen
des
Urteils
(
sofern
vorhanden
): [EU]
File
reference
of
the
judgment
(if
available
):
Aktenzeichen
des
Urteils
(
sofern
vorliegend
): ... [EU]
Reference
number
of
the
judgment
(if
available
): ...
Allein
auf
das
von
der
Anlage
begünstigte
Unternehmen
dürfe
nach
Randnummer
327
des
WestLB-
Urteils
nicht
abgestellt
werden
. [EU]
In
accordance
with
paragraph
327
of
the
WestLB
judgment
,
reference
could
not
be
made
only
to
the
single
undertaking
benefiting
from
the
investment
.
Allerdings
durfte
die
Wirkung
dieser
Verlängerungen
nicht
über
den
Tag
des
Urteils
in
der
Sache
hinausgehen
. [EU]
The
effects
of
such
renewal
could
not
,
however
,
extend
beyond
the
date
of
the
judgment
as
to
substance
.
Alle
von
der
Durchführung
des
Urteils
betroffenen
interessierten
Parteien
wurden
über
den
Vorschlag
unterrichtet
,
die
Antidumpingzollsätze
für
die
Interpipe-Gruppe
anzupassen
. [EU]
All
interested
parties
concerned
by
the
implementation
of
the
Judgment
were
informed
of
the
proposal
to
revise
the
rates
of
anti-dumping
duty
applicable
to
the
Interpipe
group
.
Alle
von
der
Durchführung
des
Urteils
betroffenen
interessierten
Parteien
wurden
über
den
Vorschlag
unterrichtet
,
die
Antidumpingzollsätze
für
Huvis
und
für
die
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogenen
kooperierenden
Unternehmen
zu
überprüfen
. [EU]
All
interested
parties
concerned
by
the
implementation
of
the
judgment
were
informed
of
the
proposal
to
revise
the
rates
of
anti-dumping
duty
applicable
to
Huvis
Corporation
and
the
non-sampled
cooperating
companies
.
Allgemein
ist
DKT
der
Ansicht
,
dass
die
Kriterien
des
Altmark-
Urteils
im
vorliegenden
Fall
nicht
erfüllt
sind
und
dass
die
betreffenden
Verträge
somit
die
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
beinhalten
. [EU]
In
general
,
DKT
considers
that
the
criteria
in
the
judgment
in
Altmark
are
not
fulfilled
in
this
case
and
that
the
contracts
in
question
therefore
involve
the
granting
of
State
aid
.
Als
Argument
bringen
sie
vor
,
dass
gemäß
der
Rechtssprechung
des
Gerichtshofes
der
Europäischen
Gemeinschaften
dieser
in
Ausnahmefällen
die
schwerwiegenden
wirtschaftlichen
Folgen
seines
Urteils
berücksichtigen
und
dessen
Folgen
einschränken
kann
. [EU]
The
Greek
authorities
put
forward
that
according
to
ECJ
case
law
,
it
may
,
exceptionally
,
take
into
account
the
intolerable
financial
consequences
of
its
judgment
and
limit
the
consequences
of
the
latter
[86].
Am
5.
November
2010
übermittelte
Deutschland
ein
weiteres
Rechtsgutachten
,
in
dem
die
Bedeutung
des
Urteils
in
der
Rechtssache
C-399/08
Kommission/Deutsche
Post
(
vgl
.
Abschnitt
I.3.5)
für
das
laufende
Beihilfeprüfverfahren
behandelt
wird
. [EU]
On
5
November
2010
,
Germany
submitted
a
further
expert
opinion
that
analysed
the
significance
of
the
judgment
in
Case
C-399/08
Commission
v
Deutsche
Post
(see
Section
I.3.5)
for
the
current
investigation
[14].
an
den
Mitgliedstaat
der
Staatsangehörigkeit
der
verurteilten
Person
,
in
den
sie
,
auch
wenn
sie
nicht
dort
lebt
,
aufgrund
einer
Ausweisungs-
oder
Abschiebungsanordnung
,
die
im
Urteil
oder
in
einer
infolge
des
Urteils
getroffenen
gerichtlichen
Entscheidung
oder
Verwaltungsentscheidung
oder
anderen
Maßnahme
enthalten
war
,
nach
der
Entlassung
aus
dem
Strafvollzug
abgeschoben
werden
wird
,
oder
[EU]
the
Member
State
of
nationality
,
to
which
,
while
not
being
the
Member
State
where
he
or
she
lives
,
the
sentenced
person
will
be
deported
,
once
he
or
she
is
released
from
the
enforcement
of
the
sentence
on
the
basis
of
an
expulsion
or
deportation
order
included
in
the
judgment
or
in
a
judicial
or
administrative
decision
or
any
other
measure
taken
consequential
to
the
judgment
;
or
an
den
Mitgliedstaat
,
in
den
die
verurteilte
Person
aufgrund
einer
Ausweisungs-
oder
Abschiebungsanordnung
,
die
im
Urteil
oder
in
einer
infolge
des
Urteils
getroffenen
gerichtlichen
Entscheidung
oder
Verwaltungsentscheidung
oder
anderen
Maßnahme
enthalten
ist
,
nach
der
Entlassung
aus
dem
Strafvollzug
abgeschoben
werden
wird
[EU]
to
the
Member
State
to
which
the
sentenced
person
will
be
deported
once
he
or
she
is
released
from
the
enforcement
of
the
sentence
on
the
basis
of
an
expulsion
or
deportation
order
included
in
the
judgment
or
in
a
judicial
or
administrative
decision
or
any
other
measure
consequential
to
the
judgment
Anders
als
Belgien
ist
die
Kommission
nicht
der
Ansicht
,
dass
das
Gesetz
vom
27
.
Dezember
2006
lediglich
zur
Umsetzung
des
Urteils
vom
22
.
Juni
2006
im
Rahmen
der
bestehenden
Regelung
verabschiedet
wurde
,
sondern
dass
es
sich
um
eine
neue
Regelung
handelt
,
die
,
wenn
sie
ohne
vorherige
Genehmigung
der
Kommission
in
Kraft
treten
sollte
,
das
Verfahren
für
rechtswidrige
Beihilfen
nach
sich
zöge
. [EU]
Unlike
Belgium
,
the
Commission
regards
the
Law
of
27
December
2006
not
as
an
act
that
simply
implements
the
judgment
of
22
June
2006
with
regard
to
the
existing
measure
,
but
as
a
new
scheme
which
,
if
it
entered
into
force
without
the
prior
approval
of
the
Commission
,
would
probably
trigger
the
procedure
applicable
to
unlawful
aid
.
an
einen
Mitgliedstaat
,
auf
den
die
Buchstaben
a
oder
b
nicht
zutreffen
und
dessen
zuständige
Behörde
der
Übermittlung
des
Urteils
und
der
Bescheinigung
an
diesen
Mitgliedstaat
zustimmt
. [EU]
any
Member
State
other
than
a
Member
State
referred
to
in
(a)
or
(b),
the
competent
authority
of
which
consents
to
the
forwarding
of
the
judgment
and
the
certificate
to
that
Member
State
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Urteils":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners