A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Uneigennützigkeit
Uneinbringlichkeit
Uneindeutigkeit
Uneinheitlichkeit
Uneinigkeit
Uneinnehmbarkeit
Uneinsichtigkeit
Unempfindlichkeit
Unempfindlichkeit gegenüber Krankheitserregern
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
Uneinigkeit
Word division: Un·ei·nig·keit
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bei
den
Programmkinobetreibern
herrscht
darüber
Uneinigkeit
. [G]
There
are
sharp
divisions
over
this
point
among
the
repertory
cinema
operators
.
Bei
Uneinigkeit
darüber
,
ob
die
Vergleichskommission
zuständig
ist
,
entscheidet
die
Kommission
. [EU]
A
disagreement
as
to
whether
the
conciliation
commission
has
competence
shall
be
decided
by
the
commission
.
Bei
Uneinigkeit
entscheidet
das
Präsidium
. [EU]
In
the
event
of
disagreement
,
the
Bureau
shall
decide
.
Bei
Uneinigkeit
ersucht
der
Fazilitator
auf
Ersuchen
eines
Mitglieds
des
Kollegiums
oder
von
sich
aus
den
CESR
um
eine
Stellungnahme
. [EU]
In
the
event
of
disagreement
,
the
facilitator
shall
,
at
the
request
of
any
of
the
members
of
the
college
or
on
its
own
initiative
,
request
advice
from
CESR
.
Bei
Uneinigkeit
kann
jedes
Mitglied
eine
Prüfung
im
Rahmen
einer
Sitzung
beantragen
. [EU]
In
case
of
a
disagreement
,
any
member
may
request
that
the
decision
be
discussed
at
a
meeting
.
Bei
Uneinigkeit
konsultiert
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
auf
Antrag
einer
der
anderen
zuständigen
Behörden
den
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
. [EU]
In
the
event
of
disagreement
,
the
consolidating
supervisor
shall
at
the
request
of
any
of
the
other
competent
authorities
concerned
consult
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
.
Bei
Uneinigkeit
über
die
schriftlichen
Koordinierungsvereinbarungen
nach
Absatz
7
kann
jedes
Mitglied
des
Kollegiums
den
CESR
mit
der
Angelegenheit
befassen
. [EU]
In
the
absence
of
agreement
concerning
the
written
coordination
arrangements
under
paragraph
7,
any
member
of
the
college
may
refer
the
matter
to
CESR
.
Bei
Uneinigkeit
zwischen
dem
Kraftstofflieferanten
und
dem
Verwender
können
jedoch
die
Bestimmungen
der
ISO
4259
zur
Regelung
solcher
Streitigkeiten
herangezogen
werden
,
sofern
anstelle
von
Einzelmessungen
Wiederholungsmessungen
in
einer
zur
Gewährleistung
der
notwendigen
Genauigkeit
ausreichenden
Anzahl
vorgenommen
werden
. [EU]
However
,
in
the
case
of
a
dispute
between
fuel
supplier
and
fuel
user
,
the
terms
of
ISO
4259
may
be
used
to
resolve
such
disputes
provided
replicate
measurements
,
of
sufficient
number
to
archive
the
necessary
precision
,
are
made
in
preference
to
single
determinations
.
Bei
Uneinigkeit
zwischen
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
über
eine
Bewertung
,
Maßnahme
oder
Unterlassung
einer
der
zuständigen
Behörden
in
einem
Bereich
,
in
dem
diese
Richtlinie
eine
Zusammenarbeit
oder
Koordinierung
der
zuständigen
Behörden
aus
mehr
als
einem
Mitgliedstaat
vorschreibt
,
können
die
zuständigen
Behörden
die
Angelegenheit
an
die
ESMA
verweisen
,
die
im
Rahmen
der
ihr
durch
Artikel
19
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
übertragenen
Befugnisse
tätig
werden
kann
. [EU]
In
case
of
disagreement
between
competent
authorities
of
Member
States
on
an
assessment
,
action
or
omission
of
one
competent
authority
in
areas
where
this
Directive
requires
cooperation
or
coordination
between
competent
authorities
from
more
than
one
Member
State
,
competent
authorities
may
refer
the
matter
to
the
ESMA
which
may
act
in
accordance
with
the
powers
conferred
on
it
under
Article
19
of
Regulation
(EU)
No
1095/2010
.
Bei
Uneinigkeit
zwischen
Mitgliedstaaten
über
die
in
den
Absätzen
1
und
3
genannten
Maßnahmen
rufen
die
Mitgliedstaaten
die
Kommission
an
. [EU]
In
the
event
of
disagreement
between
Member
States
regarding
the
measures
detailed
in
paragraphs
1
and
3
the
Member
States
concerned
shall
bring
the
matter
to
the
Commission
for
action
.
Besteht
bezüglich
der
in
Absatz
3
genannten
Änderungen
Uneinigkeit
,
legen
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
die
Angelegenheit
der
Kommission
zur
Bearbeitung
vor
. [EU]
In
case
of
disagreement
on
the
changes
referred
to
in
paragraph
3
of
this
Article
,
the
Member
States
concerned
shall
bring
the
matter
to
the
Commission
for
action
.
Besteht
bezüglich
der
in
Nummer
1
von
Teil
B
dieses
Anhangs
genannten
Vereinbarungen
Uneinigkeit
,
legen
der
Netzmanager
oder
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
die
Angelegenheit
der
Kommission
zur
Bearbeitung
vor
. [EU]
In
case
of
disagreement
on
the
arrangements
referred
to
in
paragraph
1
of
Part
B
of
this
Annex
,
the
Network
Manager
or
the
Member
States
concerned
shall
bring
the
matter
to
the
Commission
for
action
.
Besteht
nach
Abschluss
des
Verfahrens
gemäß
Nummer
2.2
nach
wie
vor
Uneinigkeit
,
fordert
der
Präsident
des
Europäischen
Parlaments
auf
begründeten
Antrag
des
zuständigen
Ausschusses
die
Kommission
auf
,
binnen
der
ordnungsgemäß
angegebenen
und
angemessenen
Frist
die
betreffende
vertrauliche
Information
zu
übermitteln
,
und
zwar
unter
Angabe
der
aus
Abschnitt
3
ausgewählten
Verfahrensmöglichkeiten
. [EU]
If
,
at
the
end
of
the
procedure
referred
to
in
point
2.2
above
,
no
agreement
has
been
reached
,
the
President
of
the
European
Parliament
,
in
response
to
a
reasoned
request
from
the
relevant
parliamentary
committee
,
shall
call
on
the
Commission
to
forward
,
within
the
appropriate
deadline
duly
indicated
,
the
confidential
information
in
question
,
selecting
the
arrangements
from
among
the
options
laid
down
in
point
3
below
.
Besteht
nach
Abschluss
des
Verfahrens
gemäß
Nummer
2.3
nach
wie
vor
Uneinigkeit
,
fordert
der
Präsident
des
Parlaments
auf
begründeten
Antrag
des
parlamentarischen
Gremiums
bzw
.
des
Amtsträgers
,
das
bzw
.
der
den
Antrag
gestellt
hat
,
die
Kommission
auf
,
binnen
der
ordnungsgemäß
angegebenen
und
angemessenen
Frist
die
betreffende
vertrauliche
Information
zu
übermitteln
,
und
zwar
unter
Angabe
der
aus
Nummer
3.2
dieses
Anhangs
ausgewählten
Verfahrensmöglichkeiten
. [EU]
If
,
at
the
end
of
the
procedure
referred
to
in
point
2.3,
no
agreement
has
been
reached
,
the
President
of
Parliament
,
in
response
to
a
reasoned
request
from
the
parliamentary
body/office-holder
who
submitted
the
request
,
shall
call
on
the
Commission
to
forward
,
within
the
appropriate
deadline
duly
indicated
,
the
confidential
information
in
question
,
selecting
the
arrangements
from
among
the
options
laid
down
in
point
3.2
of
this
Annex
.
Besteht
Uneinigkeit
über
die
Abgrenzung
der
Zuständigkeiten
,
wird
die
Angelegenheit
auf
Antrag
eines
der
beteiligten
Ausschüsse
an
die
Konferenz
der
Präsidenten
überwiesen
,
die
über
die
Frage
der
jeweiligen
Zuständigkeiten
entscheiden
oder
die
Anwendung
des
Verfahrens
mit
gemeinsamen
Ausschusssitzungen
gemäß
Artikel
51
beschließen
kann
;
Artikel
188
Absatz
2
Unterabsatz
2
findet
entsprechend
Anwendung
. [EU]
In
the
event
of
disagreement
about
the
delimitation
of
competences
the
matter
shall
be
submitted
,
at
the
request
of
one
of
the
committees
involved
,
to
the
Conference
of
Presidents
,
which
may
decide
on
the
question
of
the
respective
competences
or
decide
that
the
procedure
with
joint
committee
meetings
under
Rule
51
is
to
apply
;
the
second
subparagraph
of
Rule
188
(2)
shall
apply
mutatis
mutandis
,
Besteht
Uneinigkeit
über
die
Ergebnisse
ihrer
Untersuchungen
,
so
wird
die
Angelegenheit
an
den
Ausschuss
verwiesen
,
der
beschließen
kann
,
ein
Gutachten
erstellen
zu
lassen
. [EU]
If
the
Parties
disagree
regarding
the
results
of
their
investigations
,
the
case
shall
be
forwarded
to
the
Committee
,
which
may
decide
to
have
an
expert
study
carried
out
.
Besteht
zwischen
zwei
oder
mehr
betreffenden
Mitgliedstaaten
Uneinigkeit
über
die
Einrichtung
oder
Änderung
eines
Güterverkehrskorridors
und
in
Bezug
auf
die
Schieneninfrastruktur
in
ihrem
Hoheitsgebiet
,
so
konsultiert
die
Kommission
auf
Ersuchen
eines
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
den
in
Artikel
21
genannten
Ausschuss
in
der
Angelegenheit
. [EU]
When
two
or
more
Member
States
concerned
do
not
agree
on
the
establishment
or
modification
of
a
freight
corridor
,
and
with
regard
to
the
railway
infrastructure
located
on
their
territory
,
the
Commission
,
at
the
request
of
one
of
the
Member
States
concerned
,
shall
consult
the
Committee
referred
to
in
Article
21
on
this
matter
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
bei
Uneinigkeit
über
eine
Entscheidung
des
Flughafenleitungsorgans
zu
Flughafenentgelten
jede
Partei
die
unabhängige
Aufsichtsbehörde
gemäß
Artikel
11
anrufen
kann
,
die
die
Begründung
für
die
Änderung
der
Flughafenentgeltregelung
oder
der
Flughafenentgelthöhe
prüft
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
in
the
event
of
a
disagreement
over
a
decision
on
airport
charges
taken
by
the
airport
managing
body
,
either
party
may
seek
the
intervention
of
the
independent
supervisory
authority
referred
to
in
Article
11
which
shall
examine
the
justifications
for
the
modification
of
the
system
or
the
level
of
airport
charges
.
Ferner
bestehen
Außenstände
in
Höhe
von
5000000
NOK
,
die
wegen
der
Uneinigkeit
noch
anhängig
sind
,
wie
diese
Bestimmung
in
Bezug
auf
den
Kauf
des
Gebiets
durch
LILAS
auszulegen
ist
,
auf
das
dieses
Unternehmen
nach
dem
Leasingvertrag
das
Vorkaufsrecht
hatte
. [EU]
In
addition
,
NOK
5000000
is
outstanding
pending
disagreement
as
to
the
interpretation
of
that
provision
in
relation
to
the
purchase
by
LILAS
of
the
area
on
which
it
had
an
option
under
the
lease
agreement
.
Ferner
sollte
das
in
Artikel
19
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
dargelegte
Schlichtungsverfahren
zur
Anwendung
kommen
,
und
zwar
bei
Uneinigkeit
zwischen
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
über
die
Bestimmung
des
Referenzmitgliedstaats
,
über
die
Befreiung
im
Fall
der
Unvereinbarkeit
zwischen
der
Einhaltung
dieser
Richtlinie
und
der
Einhaltung
gleichwertiger
Bestimmungen
eines
Drittlands
und
über
die
Bewertung
der
Einhaltung
der
besonderen
Anforderungen
im
Hinblick
auf
das
Drittland
des
Nicht-EU-AIFM
und
gegebenenfalls
das
Drittland
des
Nicht-EU-AIF
. [EU]
Further
,
the
mediation
procedure
provided
for
in
Article
19
of
Regulation
(EU)
No
1095/2010
should
apply
in
case
of
disagreement
between
competent
authorities
of
Member
States
on
the
determination
of
the
Member
State
of
reference
,
the
application
of
the
exemption
in
case
of
incompatibility
between
compliance
with
this
Directive
and
compliance
with
equivalent
rules
of
a
third
country
,
and
the
assessment
regarding
the
fulfilment
of
the
specific
requirements
concerning
the
third
country
of
the
non-EU
AIFM
and
,
as
appropriate
,
the
third
country
of
the
non-EU
AIF
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Uneinigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners