DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Uneinigkeit
Search for:
Mini search box
 

28 results for Uneinigkeit
Word division: Un·ei·nig·keit
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Im Falle der Uneinigkeit kann die Kommission innerhalb von zwei Monaten nach der Antwort der zuständigen Behörde ihre Aufforderung zurückziehen oder die betreffenden zuständigen Behörden und, falls die Kommission es für notwendig erachtet, die Koordinierungsgruppe "Erdgas" zusammenrufen, um die Angelegenheit zu prüfen. [EU] In the event of disagreement, the Commission may, within 2 months of the reply of the Competent Authority, withdraw its request or convene the Competent Authorities concerned and, where the Commission deems it necessary, the Gas Coordination Group, in order to consider the issue.

Im Falle einer Uneinigkeit kann die Kommission innerhalb von zwei Monaten nach der Antwort der zuständigen Behörde beschließen, ihre Aufforderung abzuändern oder zurückzuziehen. [EU] In the event of disagreement, the Commission may, within 2 months of the reply of the Competent Authority, decide to amend or withdraw its request.

In den Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft ist bereits ein Schutzklauselverfahren vorgesehen, das erst dann anzuwenden ist, wenn zwischen den Mitgliedstaaten Uneinigkeit über die Maßnahmen eines Mitgliedstaats herrscht. [EU] Community harmonisation legislation already provides for a safeguard procedure which applies only in the event of disagreement between Member States over measures taken by a Member State.

Innerhalb von 15 Werktagen nach Einrichtung des Kollegiums wählen seine Mitglieder einen Fazilitator; bei Uneinigkeit konsultieren sie den CESR. [EU] Within 15 working days of the establishment of the college, its members shall select a facilitator, consulting CESR in the absence of agreement.

Soweit hinsichtlich des Emittenten eines Instruments Uneinigkeit besteht, d. h. Instrumente in "Kollisionsgruppen" eingestuft sind, muss sich dies in den durch den DQM-Schwellenwert festgelegten Grenzen halten. [EU] Where there is a disagreement on the issuer of an instrument, i.e. instruments in 'clash groups', such instruments shall not exceed the DQM threshold.

Streitbeilegung bei Uneinigkeit zwischen Technischen Bewertungsstellen [EU] Dispute resolution in cases of disagreement between TABs

Tritt eine Interessenkollision ein oder besteht Uneinigkeit in der Frage der Regelung des Streitfalls, so muss der Rechtsschutzversicherer oder gegebenenfalls die Schadenregulierungsstelle den Versicherten auf sein Recht nach Artikel 201 Absatz 1 und auf die Möglichkeit, das Verfahren nach Artikel 203 in Anspruch zu nehmen, hinweisen. [EU] Whenever a conflict of interests arises or there is disagreement over the settlement of the dispute, the legal expenses insurer or, where appropriate, the claims settlement office shall inform the person insured of the right referred to in Article 201(1) and of the possibility of having recourse to the procedure referred to in Article 203.

Uneinigkeit über eine Gemeinsame Haltung [EU] Disagreement on common lines

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners