A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
shareholding companies
shareholding company
shareholdings
sharenting
shares
shares analyses
shares analysis
shares in profits
shares in results
Search for:
ä
ö
ü
ß
4352 results for
Shares
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
2006
soll
das
Kapital
um
weitere
64
Mio
.
EUR
in
Form
von
Vorzugsaktien
aufgestockt
werden
. [EU]
in
2006
, a
capital
increase
of
€
;64
million
by
way
of
preference
shares
.
2007
schließlich
sollen
nochmals
22
Mio
.
EUR
über
die
Zeichnung
von
Vorzugsaktien
eingebracht
werden
,
womit
Fintecna
dann
insgesamt
69
,7 %
des
Gesamtgesellschaftskapitals
von
AZ
Servizi
kontrollieren
würde
und
auch
51
%
Anteile
am
Stammkapital
hätte
. [EU]
in
2007
, a
final
contribution
of
€
;22
million
by
subscription
to
preference
shares
with
which
Fintecna
will
ultimately
have
acquired
69
,7 %
of
AZ
Servizi's
share
capital
and
will
continue
to
hold
51
%
of
the
ordinary
capital
.
22
Die
Teilnahme
eines
Mutter-
oder
Tochterunternehmens
an
einem
leistungsorientierten
Plan
,
der
Risiken
zwischen
den
Unternehmen
einer
Gruppe
aufteilt
,
stellt
einen
Geschäftsvorfall
zwischen
nahestehenden
Unternehmen
und
Personen
dar
(
siehe
IAS
19
Paragraph
34B
). [EU]
22
Participation
by
a
parent
or
subsidiary
in
a
defined
benefit
plan
that
shares
risks
between
group
entities
is
a
transaction
between
related
parties
(see
paragraph
34B
of
IAS
19
).
29
Falls
ein
Tochterunternehmen
kumulative
Vorzugsaktien
ausgegeben
hat
,
welche
als
Eigenkapital
eingestuft
sind
und
zu
den
nicht
beherrschenden
Anteilen
gehören
,
hat
das
Mutterunternehmen
seinen
Anteil
am
Gewinn
oder
Verlust
nach
Abzug
der
Vorzugsdividende
auf
diese
Vorzugsaktien
zu
berechnen
,
unabhängig
davon
,
ob
ein
Dividendenbeschluss
vorliegt
. [EU]
29
If
a
subsidiary
has
outstanding
cumulative
preference
shares
that
are
classified
as
equity
and
are
held
by
non-controlling
interests
,
the
parent
computes
its
share
of
profit
or
loss
after
adjusting
for
the
dividends
on
such
shares
,
whether
or
not
dividends
have
been
declared
.
(2)
Artikel
36
ist
anzuwenden
,
es
sei
denn
,
es
handelt
sich
um
voll
eingezahlte
Aktien
,
die
unentgeltlich
oder
mit
Mitteln
erworben
werden
,
die
nach
Artikel
17
Absätze
1
bis
4
ausgeschüttet
werden
dürfen
;
in
diesen
Fällen
ist
ein
Betrag
in
Höhe
des
Nennbetrags
oder
,
wenn
ein
Nennbetrag
nicht
vorhanden
ist
,
des
rechnerischen
Wertes
aller
eingezogenen
Aktien
in
eine
Rücklage
einzustellen
. [EU]
Article
36
shall
apply
unless
the
shares
are
fully
paid
up
and
are
acquired
free
of
charge
or
using
sums
available
for
distribution
in
accordance
with
Article
17
(1)
to
(4);
in
those
cases
an
amount
equal
to
the
nominal
value
or
,
in
the
absence
thereof
,
to
the
accountable
par
of
all
the
shares
withdrawn
must
be
included
in
a
reserve
.
2
Wertpapiere
außer
Aktien
[EU]
2
Securities
other
than
shares
31990
L
0434:
Richtlinie
90/434/EWG
des
Rates
vom
23
.
Juli
1990
über
das
gemeinsame
Steuersystem
für
Fusionen
,
Spaltungen
,
die
Einbringung
von
Unternehmensteilen
und
den
Austausch
von
Anteilen
,
die
Gesellschaften
verschiedener
Mitgliedstaaten
betreffen
(
ABl
. L
225
vom
20
.8.1990, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
90/434/EEC
of
23
July
1990
on
the
common
system
of
taxation
applicable
to
mergers
,
divisions
,
transfers
of
assets
and
exchanges
of
shares
concerning
companies
of
different
Member
States
(OJ L
225
,
20
.8.1990, p. 1),
as
amended
by:
3,45 %
der
Anteile
an
den
Austrian
Airlines
(
die
stimmrechtslos
sind
)
würden
von
den
Austrian
Airlines
gehalten
,
die
restlichen
47
,94 %
von
freien
Aktionären
. [EU]
A
further
3,45 %
of
the
shares
in
Austrian
Airlines
(which
do
not
bear
voting
rights
)
are
held
by
Austrian
Airlines
,
while
the
remaining
47
,94 %
are
held
by
floating
shareholders
.
358/1997
)
hat
Italien
allgemeine
Steuervorschriften
für
die
Umstrukturierung
von
Unternehmen
mit
Sitz
im
eigenen
Hoheitsgebiet
eingeführt
,
die
auch
im
Fall
der
Übertragung
von
Aktivvermögen
in
Form
der
Übertragung
eines
Teilbetriebs
im
Austausch
gegen
Aktien
zur
Anwendung
kommen
. [EU]
358/1997
),
Italy
provided
general
tax
provisions
for
company
reorganisations
in
Italy
including
the
transfer
of
assets
relating
to
contribution
of
a
branch
of
a
business
in
exchange
of
shares
.
35
Auch
wenn
kein
beobachtbarer
Markt
besteht
,
der
Informationen
über
die
Preisbildung
bei
der
Übertragung
einer
Schuld
oder
eines
eigenen
Eigenkapitalinstruments
eines
Unternehmens
liefern
könnte
(z.B.
weil
vertragliche
oder
rechtliche
Beschränkungen
die
Übertragung
eines
derartigen
Werts
verhindern
),
könnte
es
für
derartige
Werte
dann
einen
beobachtbaren
Markt
geben
,
wenn
diese
von
Dritten
als
Vermögenswerte
gehalten
werden
(z.B.
als
Industrieanleihe
oder
Kaufoption
auf
die
Aktien
eines
Unternehmens
). [EU]
35
Even
when
there
is
no
observable
market
to
provide
pricing
information
about
the
transfer
of
a
liability
or
an
entity's
own
equity
instrument
(eg
because
contractual
or
other
legal
restrictions
prevent
the
transfer
of
such
items
),
there
might
be
an
observable
market
for
such
items
if
they
are
held
by
other
parties
as
assets
(eg a
corporate
bond
or
a
call
option
on
an
entity's
shares
).
36
12
1
Anteile
an
verbundenen
Unternehmen
und
Beteiligungen
[EU]
36
12
1
Shares
in
affiliated
enterprises
and
participating
interests
36
13
1
Aktien
,
andere
nicht
festverzinsliche
Wertpapiere
und
Anteile
an
Anlagefonds
[EU]
36
13
1
Shares
and
other
variable-yield
securities
and
units
in
unit
trusts
37
Falls
ein
assoziiertes
Unternehmen
oder
ein
Gemeinschaftsunternehmen
kumulative
Vorzugsaktien
ausgegeben
hat
,
die
von
anderen
Parteien
als
dem
Unternehmen
gehalten
werden
und
als
Eigenkapital
ausgewiesen
sind
,
berechnet
das
Unternehmen
seinen
Anteil
an
Gewinn
oder
Verlust
nach
Abzug
der
Dividende
auf
diese
Vorzugsaktien
,
unabhängig
davon
,
ob
ein
Dividendenbeschluss
vorliegt
. [EU]
37
If
an
associate
or
a
joint
venture
has
outstanding
cumulative
preference
shares
that
are
held
by
parties
other
than
the
entity
and
are
classified
as
equity
,
the
entity
computes
its
share
of
profit
or
loss
after
adjusting
for
the
dividends
on
such
shares
,
whether
or
not
the
dividends
have
been
declared
.
3
Aktien
,
sonstige
Dividendenwerte
und
Beteiligungen
[EU]
3
Shares
and
other
equity
3
Erträge
aus
Aktien
,
anderen
Anteilsrechten
und
nicht
festverzinslichen/festverzinslichen
Wertpapieren
[EU]
3
Income
from
shares
and
other
variable/fixed-yield
securities
3
Wertpapiere
auBer
Aktien
[EU]
3
Securities
other
than
shares
[4]
3
Wertpapiere
außer
Aktien
(
alle
Währungen
) [EU]
Securities
other
than
shares
(all
currencies
)
40
,736 %
der
Anteile
sind
im
Besitz
von
Towarzystwo
Finansowe
Silesia
Sp
. z o.o. [EU]
40
,736 %
of
the
shares
in
WRJ
are
held
by
Towarzystwo
Finansowe
Silesia
Sp
. z o.o.
40
Ein
Tochterunternehmen
,
Gemeinschaftsunternehmen
oder
assoziiertes
Unternehmen
kann
an
Parteien
,
mit
Ausnahme
des
Mutterunternehmens
oder
der
Anleger
,
unter
deren
gemeinschaftlicher
Führung
oder
maßgeblichem
Einfluss
das
Beteiligungsunternehmen
steht
,
potenzielle
Stammaktien
ausgeben
,
die
entweder
in
Stammaktien
des
Tochterunternehmens
,
Gemeinschaftsunternehmens
oder
assoziierten
Unternehmens
oder
in
Stammaktien
des
Mutterunternehmens
oder
der
Anleger
(
der
berichtenden
Unternehmen
)
wandelbar
sind
,
unter
deren
gemeinschaftlicher
Führung
oder
maßgeblichem
Einfluss
das
Beteiligungsunternehmen
steht
. [EU]
40
A
subsidiary
,
joint
venture
or
associate
may
issue
to
parties
other
than
the
parent
or
investors
with
joint
control
of
,
or
significant
influence
over
,
the
investee
potential
ordinary
shares
that
are
convertible
into
either
ordinary
shares
of
the
subsidiary
,
joint
venture
or
associate
,
or
ordinary
shares
of
the
parent
or
investors
with
joint
control
of
,
or
significant
influence
(the
reporting
entity
)
over
,
the
investee
.
42
13
1
Erträge
aus
Aktien
,
anderen
Anteilsrechten
und
nicht
festverzinslichen
Wertpapieren
[EU]
42
13
1
Income
from
shares
and
other
variable-yield
securities
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Shares":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners