DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Reflexionen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Im Passagen-Werk, einer umfangreicher, unvollendeten Studie zum Paris des 19. Jahrhunderts, sowie in seinem Essay über Charles Baudelaire porträtiert Walter Benjamin den Flaneur als einzelgängerischen Stadtwanderer, der sich ohne festes Ziel durch die Menge treiben lässt und seine Reflexionen oft aus kleinen Beobachtungen gewinnt. [G] In such works as Passagen-Werk, a comprehensive, unfinished study of Paris in the 19th century, as well as in his essay on Charles Baudelaire, Walter Benjamin portrays the "flâneur" as a lone, urban wanderer who drifts through the crowds without any particular direction, reflecting often on all the little things he notices.

Leiden mit Leidenschaft überschrieb der damals 24-jährige seine Reflexionen über das Filmstudium und die Perspektiven in der Branche. [G] 24 years old at the time, Melzener entitled his reflections on film studies and prospects in the industry Leiden mit Leidenschaft, i.e. "Suffering with a Passion".

Reflexionen auf Wesen und Funktion der Leibesertüchtigung für Moral und Erziehung gehören seit Platon zum philosophischen Bestand, im 19. Jahrhundert wird von Feuerbach, Schopenhauer und Nietzsche der Leib als zentraler Bezugspunkt der menschlichen Existenz entdeckt und im 20. Jahrhundert wendet sich die Philosophie im cultural turn den Themen zu, die die Menschen in deren Alltag bewegen - und dazu zählt, auch im neuen Jahrtausend, ganz sicher immer noch der Fußball. [G] Reflections on the nature and function of physical training in morality and education have belonged to the themes of philosophy since the time of Plato; in the 19th century Feuerbach, Schopenhauer and Nietzsche discovered the body as the central reference of human existence; and in the 20th century the "cultural turn" in philosophy addressed itself to the subjects of everyday human life - and one of these, in the new millennium too, is most certainly still football.

Reflexionen über den eigenen Anspruch und die Wirklichkeit [G] Reflections On Own Aims and Reality

Außerdem muss der Sockel so gestaltet sein, dass Reflexionen an seinen Oberflächen sowie seine Eigenschwingungen ohne wesentlichen Einfluss auf die Messergebnisse sind. [EU] In addition, arrangements must be made to ensure that reflexions on the sides of the support and its own vibrations have no appreciable effect on the measuring results.

Blendwirkungen und Reflexionen, die die Erfassung von Informationen auf der Anzeige möglicherweise erschweren, können vom Führen des Fahrzeugs oder sonstigen Aufgaben während der Fahrt ablenken. [EU] Glare and reflections that are likely to make it more difficult to extract information from the display may cause distraction from the driving task or other tasks performed while driving.

Das auf die Photozelle fallende Streulicht, das von inneren Reflexionen oder von Lichtstreuungen herrührt, muss auf ein Mindestmaß beschränkt sein (z. B. durch eine mattschwarze Oberfläche der inneren Flächen und eine allgemein geeignete Anordnung). [EU] The impingement on the photoelectric cell of stray light due to internal reflections or diffusion effects shall be reduced to a minimum (e.g. by finishing internal surfaces in matt black and by a suitable general layout).

Der Fahrzeugführer muss vor dem Sonnenlicht sowie vor Blendungen und Reflexionen geschützt sein, die durch die künstliche Innenbeleuchtung verursacht werden. [EU] The driver shall be protected from the sun and from the effects of glare and reflections caused by artificial interior lighting.

Die Streifenleitung ist in einem geschirmten Raum (zum Schutz gegen von außen einwirkende Strahlung) im Abstand von 2 m zu den Wänden und zu Metallumhüllungen aufzustellen, um elektromagnetische Reflexionen zu vermeiden. [EU] The stripline shall be housed in a screened room (to prevent external emissions) and positioned 2 m away from walls and any metallic enclosure to prevent electromagnetic reflections.

Die Überprüfung sollte auf Verfahren zur Bestimmung von Blendwirkungen und Reflexionen beruhen. [EU] The verification should be based upon procedures to determine glare and reflections.

Die Vorrichtung für Schallzeichen ist vorzugsweise in einer schalltoten Umgebung zu prüfen. Als Alternative kann sie in einem schallarmen Raum oder auf einem freien Gelände geprüft werden. In diesem Fall müssen Vorkehrungen getroffen werden, um innerhalb der Messfläche Reflexionen vom Boden zu verhindern (z. B. durch Aufstellen schallschluckender Schirme). [EU] The warning device should, preferably, be tested in an anechoic environment.

Es ist dafür zu sorgen, dass der Fahrzeugführer durch Blendwirkungen und Reflexionen der künstlichen Innenbeleuchtung nicht gestört wird. [EU] Provisions shall be made to protect the driver from the effects of glare and reflections caused by artificial interior lighting.

Fehlechos durch Reflexionen und unerwünschte Abschattungen im Vorausbereich sind nicht vorhanden oder beeinträchtigen die sichere Fahrt nicht [EU] False echoes caused by reflections and unwanted shadows on the lubber line shall not occur or shall not impair the safety of navigation

Funkwellenabsorbierendes Material kann zur Abschwächung dieser Reflexionen verwendet werden. [EU] RF absorber material may be used to damp these reflections.

Gut: Eine Anzeige mit automatischer Helligkeitsregelung, bei der keine Reflexionen auf den Scheiben des Fahrzeugs entstehen und die unter allen normalen Lichtverhältnissen gut ablesbar ist. [EU] Good: A screen with an automatic brightness control which does not produce secondary images on the vehicle's glass and which has a display front surface that can be easily read under all normal lighting conditions.

Gut: Eine Anzeige mit automatischer Helligkeitsregelung, bei der keine Reflexionen auf den Scheiben des Fahrzeugs entstehen und die unter allen normalen Lichtverhältnissen gut ablesbar ist [EU] Good: A screen with an automatic brightness control which does not produce secondary images on the vehicle's glass and which has a display front surface which can be easily read under all normal lighting conditions.

In diesem Fall müssen Vorkehrungen getroffen werden, um innerhalb der Messfläche Reflexionen vom Boden zu verhindern (z. B. durch Aufstellen schallschluckender Schirme). Es ist nachzuprüfen, ob innerhalb einer Halbkugel von mindestens 5 m Radius bis zu der zu messenden Höchstfrequenz, insbesondere in Messrichtung und in Höhe der zu prüfenden Vorrichtung und des Mikrofons, die sphärische Abweichung 1 dB genau eingehalten ist. [EU] Alternatively, it may be tested in a semi-anechoic chamber or in an open space [5].

Passive Lokalisierungssysteme (passive coherent location systems) oder Ausrüstung, besonders konstruiert zur Detektion und Verfolgung sich bewegender Objekte durch Auswertung der im Umfeld herkömmlicher Funksender (Nicht-Radar-Sender) auftretenden Reflexionen. [EU] Passive coherent location systems or equipment specially designed for detecting and tracking moving objects by measuring reflections of ambient radio frequency emissions, supplied by non-radar transmitters.

passive Lokalisierungssysteme (Passive Coherent Location systems, PCL) oder Ausrüstung, besonders konstruiert zur Detektion und Verfolgung sich bewegender Objekte durch Auswertung der im Umfeld herkömmlicher Funksender (Nicht-Radar-Sender) auftretenden Reflexionen. [EU] passive coherent location (PCL) systems or equipment, specially designed for detecting and tracking moving objects by measuring reflections of ambient radio frequency emissions, supplied by non-radar transmitters.

Reflexionen und Diskussionen über die Union und ihre Politiken sowie über die Beziehungen der Union zu den in Anhang II aufgeführten Partnerländern anzuregen [EU] To encourage reflection and discussion on the Union and its policies, and on Union relations with partner countries listed in Annex II

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners