DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2876 results for Kategorien
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

254 Filme wurden für das letzte Filmfest gesichtet, 64 für sechs Kategorien und 11 für den Wettbewerb ausgesucht. [G] 254 films were screened for the current festival, 64 for six categories and 11 were selected for the competition.

Aber in Reinform gibt es beide Kategorien nicht. [G] But neither of these categories exists in a pure form.

Aus den Drogenerfahrungen zu Beginn der 60-er Jahre heraus formte sich der psychedelische Film, der die Kategorien des Denkens durchbrach und die Konstanten des Wahrnehmungsvermögens in Frage stellte. [G] Psychedelic films were produced as a result of the experience of using drugs in the early sixties, breaking through existing categories of thought and questioning the constants in perception.

Aus diesem Grund denkt sie in Kategorien individueller Freiheit und Verantwortung. [G] For this reason she thinks in categories of individual freedom and responsibility.

Bei der Erarbeitung ihrer Empfehlungen sollen sie sich weitgehend von moralisch-ethischen Kategorien leiten lassen. [G] When preparing its recommendations, the commission should be guided largely by moral and ethical factors.

Dann fiebern hier die Absolventen der Filmstudiengänge aus der ganzen Bundesrepublik dem First Steps Award entgegen. Die Auszeichnung für Abschlussfilme ist mit insgesamt 72.000 Euro dotiert und wird von drei prominent besetzten Jurys in fünf Kategorien, darunter abendfüllender Spielfilm, Dokumentar-, Kurz-, und Werbefilm vergeben. [G] Then graduates in film studies from all over the country vie for the First Steps Awards. Worth a grand total of EUR72,000, the honours for the best final projects are conferred by three celebrity-studded juries in five categories, including full-length feature, documentary, short and promotional films.

Den Eindruck "kalter Beobachtung" stellen beide her, indem sie aus ihren sozialen Beschreibungen moralische Kategorien entfernen. [G] Both writers produce the impression of "cold observation" by removing moral categories from their social descriptions.

Ich versuche neue Kategorien zu schaffen. [G] I attempt to create new categories.

Juden wie auch Nichtjuden wehren sich jedoch zunehmend dagegen, ihre Identität durch die Kategorien "Opfer" und "Täter" bestimmen zu lassen. [G] Jews and non-Jews alike are, however, increasingly resisting the practice of determining their identity on the basis of the 'victim' and 'perpetrator' categories.

Sie selbst unterteilt ihre Entwürfe in die Kategorien "Krakenräume" und "Kubusräume", um damit zu unterscheiden, was mehr Gewicht erhalten hat: die kindliche Realitätsflucht oder die erwachsene Innenarchitektur. [G] She herself subdivides her designs into the categories "kraken spaces" and "cube spaces" to distinguish what has been given more weight: the childish flight from reality or adult interior architecture.

So ist es nicht verwunderlich, dass die zum Teil hoch subventionierten Betriebe in wirtschaftlichen Kategorien kaum zu fassen sind, sondern in erster Linie ein schützenswertes Kulturgut unseres Landes verkörpern. [G] Thus, these sometimes highly subsidised businesses can hardly be categorised in economic terms; first and foremost they are part of Germany's cultural heritage and worth preserving.

So wird der Studio Hamburg Nachwuchspreis für Spielfilme in den Kategorien Regie, verfilmtes Drehbuch und Produktion im Rahmen des Filmfestes in Hamburg vergeben. Den Förderpreis bester Absolventenfilm verleiht die Hochschule für Film und Fernsehen Konrad Wolf in Babelsberg zusammen mit der Gesellschaft zur Wahrnehmung von Film- und Fernsehrechten und dem TV-Sender Radio Berlin Brandenburg für Spiel- und Dokumentarfilme. Künstlerische Einzelleistungen, auch des Nachwuchses, werden beim Bayerischen Filmpreis berücksichtigt. [G] Presented at the film festival in Hamburg, the Studio Hamburg Nachwuchspreis, for example, goes to the best directors, screenplays and producers of feature films. The Förderpreis bester Absolventenfilm, conferred by the Hochschule für Film und Fernsehen Konrad Wolf in Babelsberg together with the Gesellschaft zur Wahrnehmung von Film- und Fernsehrechten (a royalty collecting society for film and television) and Radio Berlin Brandenburg, goes to the best feature and documentary works by film school graduates. The Bayerischer Filmpreis (Bavarian Film Award) pays tribute to individual artistic achievements, including those of newcomers to the industry.

Tokyo ist eine Stadt, die denkbar weit davon entfernt ist, mit europäischen Kategorien erfassbar zu sein. [G] Tokyo is a city that quite understandably is no longer able to be categorised by the usual European standards.

Während der Buchmesse werden gleich mehrere Auszeichnungen vergeben: Der Preis der Leipziger Buchmesse ist mit jeweils 15.000 Euro dotiert und wird in den Kategorien "Belletristik", "Sachbuch und Essayistik" sowie "Übersetzung" für herausragende deutschsprachige Neuerscheinungen verliehen. [G] A number of awards will be made during the book fair: the Prize of the Leipzig Book Fair, accompanied by cash prizes of EUR 15,000 in each category, is awarded for outstanding new publications in German in the "fiction", "non-fiction and essays" and "translation" categories.

Während der First Steps Award das ganze Spektrum der Abschlussproduktionen berücksichtigt und die Preise projektungebunden vergeben werden, widmen sich andere speziellen Kategorien und Berufsbereichen oder sind mit Auflagen verbunden. [G] Though First Steps covers the whole spectrum of senior productions and the prizes are not tied to specific projects, other awards single out special categories or professions or impose certain requirements on the recipients.

(10 x hautätzend der Kategorien 1A, 1B, 1C) + hautreizend (Kategorie 2) [EU] (10 × Skin Corrosive Category 1A, 1B, 1C) + Skin irritant Category 2

10 × (hautätzend der Kategorien 1A, 1B, 1C + Wirkungen am Auge der Kategorie 1) + Wirkungen am Auge der Kategorie 2 [EU] 10 × (Skin Corrosive Category 1A, 1B, 1C + Eye Effects Category 1) + Eye Effects Category 2

11 11 7 Zahl der Unternehmen nach Kategorien von Kreditinstituten [EU] 11 11 7 Number of enterprises broken down by category of credit institutions

16 11 1 Zahl der Beschäftigten nach Kategorien von Kreditinstituten [EU] 16 11 1 Number of persons employed broken down by category of credit institutions

17 Ein Unternehmen hat die Vergütung der Mitglieder seines Managements in Schlüsselpositionen sowohl insgesamt als auch gesondert für jede der folgenden Kategorien anzugeben: [EU] 17 An entity shall disclose key management personnel compensation in total and for each of the following categories:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners