A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for Hauptwettbewerber
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Agusta
habe
im
Zeitraum
1994-2000
einen
durchschnittlichen
Marktanteil
von
etwa
[20-30 %]
des
europäischen
Marktes
für
zweistrahlige
leichte
Hubschrauber
innegehabt
,
der
Hauptwettbewerber
Eurocopter
dagegen
mehr
als
60
%. [EU]
Agusta
had
an
average
share
of
around
[20-30 %]
of
the
European
market
for
light
twin-engine
helicopters
in
the
period
1994-2000
,
compared
to
over
60
%
for
its
main
competitor
,
Eurocopter
.
Auf
die
Einlassungen
der
Hauptwettbewerber
von
Alstom
wird
im
Einzelnen
in
den
Randnummern
69
bis
75
eingegangen
. [EU]
The
comments
of
Alstom's
main
competitors
are
set
out
in
greater
detail
in
recitals
70
to
75
.
Bevor
Crompton
unter
Insolvenzverwaltung
gestellt
wurde
,
gab
es
drei
Hauptwettbewerber
auf
dem
Markt
(
Glatfelter
,
Crompton
und
Ahlstrom
). [EU]
Before
Crompton
went
into
administration
,
there
were
three
principal
competitors
active
in
the
market
(Glatfelter,
Crompton
and
Ahlstrom
).
CFF
,
der
Hauptwettbewerber
der
SNCM
,
hat
sein
Platzangebot
zwischen
1999
und
2007
ganz
erheblich
um
500000
Plätze
auf
Millionen
ausgebaut
(
davon
allein
zwischen
2006
und
2007
um
[...] %)
und
konnte
dadurch
seine
Passagierzahlen
(
von
[...]
Millionen
in
2005
auf
[...]
Millionen
in
2007
)
und
seinen
Marktanteil
steigern
. [EU]
CFF
,
SNCM's
main
competitor
,
greatly
increased
its
passenger
capacity
from
500000
to
[...]
million
between
1999
and
2007
(of
which
[...] %
increase
between
2006
and
2007
),
which
enabled
it
to
increase
its
traffic
(from [...]
million
in
2005
to
[...]
million
in
2007
)
and
its
market
share
.
Dennoch
seien
die
Hauptwettbewerber
chinesische
Werften
,
die
mit
42
,5 %
der
weltweit
vergebenen
Aufträge
klar
marktführend
seien
.
Deutschland
stehe
mit
26
,8 %
der
Aufträge
an
zweiter
Stelle
. [EU]
Nevertheless
,
the
main
competitors
are
Chinese
yards
,
which
are
the
clear
market
leaders
,
with
42
,5 %
of
worldwide
orders
,
followed
by
Germany
with
26
,8 %.
Der
Zusammenschluss
bewirkt
auf
dem
EWR-weiten
oder
weltweiten
Markt
des
mechanischen
Metallurgieanlagenbaus
oder
seinen
Teilmärkten
mechanischer
Anlagenbau
für
Stahlerzeugung
und
für
Stranggießen
eine
wesentliche
Schwächung
des
Wettbewerbs
zwischen
Siemens/VAI
und
seinem
Hauptwettbewerber
SMS
. [EU]
The
merger
substantially
weakens
competition
between
Siemens/VAI
and
its
main
competitor
,
SMS
,
in
the
EEA
or
world
market
for
mechanical
metallurgical
plant
building
or
in
the
submarkets
for
mechanical
plant
building
for
steelmaking
and
for
continuous
casting
.
Die
Hauptwettbewerber
der
Posta
auf
dem
Markt
der
Zahlungsdienste
sind
die
Banken
und
andere
Finanzinstitute
,
die
nicht
unter
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
2004/17/EG
fallen
,
da
sie
keine
Auftraggeber
im
Sinne
der
Richtlinie
sind
und/oder
keine
Finanzdienstleistungen
zusammen
mit
Postdiensten
erbringen
. [EU]
The
main
competitors
of
the
Posta
in
the
market
for
payment
services
are
the
banks
and
other
financial
institutions
that
are
not
covered
by
the
provisions
of
the
Directive
2004/17/EC
,
as
they
are
not
contracting
entities
in
the
sense
of
the
directive
and/or
they
do
not
provide
financial
services
together
with
postal
services
.
Die
Kommission
schloss
hieraus
,
dass
der
angemeldete
Zusammenschluss
ernste
Bedenken
hinsichtlich
seiner
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
aufwirft
,
weil
er
die
Parteien
in
die
Lage
versetzt
,
die
unangefochtene
Marktführung
von
Guidant
zu
verstärken
und
weil
einer
der
beiden
Hauptwettbewerber
in
diesem
Markt
wegfallen
würde
. [EU]
The
Commission
,
therefore
,
concluded
that
the
notified
concentration
raises
serious
doubts
as
to
its
compatibility
with
the
common
market
by
enabling
the
merging
parties
to
strengthen
Guidant's
uncontested
leadership
,
in
so
far
as
it
removes
one
of
the
only
two
main
competitors
in
this
market
.
Geplante
Kapazitätserweiterungen:
Schlott
,
TSB
und
Burda
,
die
drei
Hauptwettbewerber
der
Parteien
in
Deutschland
,
haben
die
Absicht
,
ihre
Nettokapazität
um
wenigstens
50
kt
in
den
nächsten
drei
Jahren
zu
erweitern
. [EU]
Planned
capacity
extensions:
The
parties'
three
main
competitors
in
Germany
,
Schlott
,
TSB
and
Burda
,
are
planning
to
increase
their
net
capacity
by
at
least
50kt
over
the
next
two
to
three
years
.
In
den
Erwägungsgründen
14
und
17
werden
die
Marktanteile
von
Shell
bzw
.
der
Hauptwettbewerber
bei
der
Produktion
von
Erdöl
bzw
.
Erdgas
dargestellt
. [EU]
Recitals
(14)
and
(17)
below
present
the
market
shares
of
Shell
of
its
principal
competitors
of
the
production
of
,
respectively
,
oil
and
gas
.
Nach
den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
hat
Dexia
Crédit
Local
in
Frankreich
den
größten
Marktanteil
mit
[40-45]%
des
Bestands
an
langfristigen
Krediten
für
Kommunen
;
ihre
Hauptwettbewerber
sind
die
Caisses
d'épargne
(
rund
20
%),
der
Crédit
Agricole
(
rund
15
%),
die
Société
Générale
und
BNP
Paribas
. [EU]
In
France
,
according
to
the
information
available
to
the
Commission
,
Dexia
Crédit
Local
accounts
for
the
lion's
share
, i.e. [40-45] %,
of
the
stock
of
long-term
loans
to
the
local
authorities
,
its
main
competitors
being
the
savings
banks
(about
20
%),
Crédit
Agricole
(about
15
%),
Société
Générale
and
BNP
Paribas
.
Nach
einer
Reihe
von
Zusammenschlüssen
zwischen
Herstellern
von
mechanischen
und
elektrischen
Wasserkraftausrüstungen
können
Siemens/VA
Tech
und
ihre
Hauptwettbewerber
die
gesamte
Komponentenpalette
liefern
. [EU]
Following
a
series
of
mergers
between
manufacturers
of
mechanical
and
electrical
hydroelectric
power
equipment
,
Siemens/VA
Tech
and
their
main
competitors
can
supply
the
full
range
of
components
.
SMS
betrachtet
VAI
als
seinen
Hauptwettbewerber
in
den
meisten
seiner
Geschäftsbereiche
. [EU]
SMS
sees
VAI
as
its
main
competitor
in
most
of
its
business
areas
.
Was
die
horizontalen
Auswirkungen
anbelangt
,
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
sich
GDP
ohne
die
Fusion
höchstwahrscheinlich
zum
Hauptwettbewerber
auf
den
Strommärkten
in
Portugal
entwickelt
hätte
,
zumal
i
es
durch
den
Zugang
zu
wettbewerbsfähigen
Erdgasressourcen
über
einen
bedeutsamen
Vorteil
bei
der
Stromerzeugung
verfügt
hätte
,
da
GuD-Anlagen
nunmehr
die
gängigste
Technologie
zum
Ausbau
der
Stromerzeugungskapazitäten
darstellen
,
und
ii
GDP
als
portugiesisches
Unternehmen
auf
seiner
Marke
und
seinen
Gaskunden
hätte
aufbauen
können
,
denen
es
ein
kombiniertes
Gas-/Stromangebot
hätte
unterbreiten
können
. [EU]
As
for
the
horizontal
effects
,
the
Commission
came
to
the
conclusion
that
,
absent
the
merger
,
GDP
would
have
been
very
likely
to
become
the
main
competitor
in
the
electricity
markets
in
Portugal
,
considering
(i)
that
having
access
to
competitive
gas
resources
confers
a
significant
advantage
in
electricity
as
gas-fired
power
plants
(CCGTs)
now
constitute
the
most
common
way
of
generating
new
power
and
(ii)
that
GDP
,
as
a
Portuguese
company
,
could
rely
on
its
brand
and
gas
customers
,
to
which
it
could
offer
a
joint
supply
of
gas
and
electricity
.
Zum
Vorbringen
von
CFF
,
die
Umsetzung
der
beschriebenen
Maßnahmen
zugunsten
der
SNCM
berge
die
ernsthafte
Gefahr
,
dass
ihr
Hauptwettbewerber
vom
Markt
für
Verbindungen
vom
französischen
Festland
nach
Korsika
verschwinden
würde
,
machen
die
französischen
Behörden
geltend
,
dass
die
Aufrechterhaltung
einer
Wettbewerbsstruktur
angesichts
des
derzeitigen
Gefüges
dieses
Marktes
,
auf
dem
CFF
der
größte
Wettbewerber
sei
,
von
der
Genehmigung
des
Umstrukturierungsplans
für
die
SNCM
und
von
deren
Präsenz
auf
dem
betreffenden
Markt
abhängig
sei
. [EU]
As
for
the
argument
raised
by
CFF
that
the
implementation
of
the
measures
described
above
in
favour
of
SNCM
involves
a
serious
risk
of
eliminating
its
main
competitor
on
the
mainland
France-Corsica
market
,
namely
CFF
,
the
French
authorities
submit
that
,
having
regard
to
the
current
structure
of
the
market
on
which
CFF
is
in
the
majority
,
the
maintenance
of
a
competitive
structure
depends
on
the
authorisation
of
SNCM's
restructuring
plan
and
the
presence
of
the
latter
on
the
market
in
question
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hauptwettbewerber":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners