DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Grauen
Search for:
Mini search box
 

46 results for Grauen
Word division: grau·en
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it.

An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen. I wouldn't lose sleep over it if I were you.

Am grauen Himmel zeigten sich überall blaue Flecken. Patches of blue slowly began to dot the gray sky.

"Auschwitz war der Ziel- und Endpunkt, aber in den Wohnungen und Häusern begann das Unfassbare, das Grauen", erklärt der Künstler. [G] "Auschwitz was the destination and end point, but the unimaginable, the horror began in these flats and houses," explains the artist.

Das Layout vermittelt dem Leser ein Gefühl vom Grauen des Themas, das sich im Alltag hinter einer Fassade von Normalität versteckt. [G] The layout gives readers a feeling of horror at a subject concealed behind a facade of normal, everyday life.

Das Werk, das sich mit expressiver Wucht gegen den Krieg ausspricht, gab der Generation junger Deutscher, die im Grauen des Zeiten Weltkrieges aufgewachsen waren, ein Gesicht und brachte zum Ausdruck, was sie gefühlt hatten. [G] The work was a powerful statement against war and gave a face and a voice to the generation of young Germans who had grown up with the horror of the second world war.

Mir erschien dies ein ganz anderes Grau als bei den frühen grauen Bildern. [G] This seems to me to be a quite different gray than in the early gray pictures.

Mit einem grauen Bild kann man sich diesem Ideal schon nähern. [G] With a gray picture one can approach this ideal.

Nach den unwirtlichen grauen Beton-Skulpturen, die Isa Genzken von 1986 bis 1992 schuf, hellt sich ihr Werk auf. [G] After the uninviting, grey, concrete sculptures that Genzken created between 1986 and 1992, her work became brighter.

Sprechen die immer wieder in Ihrem Werk auftauchenden grauen Bilder auch von einer Kontinuität in einer Misere der Kunst? Von der Kunst, die im Kontext der Zeit an Wendepunkte und jeweilige Endpunkte kommt? So etwa? [G] Are then the gray pictures, which keep recurring in your work, also an expression of a continuity in a predicament of art? Of the art, which in the context of the age, arrives at turning points and respective end points? Something like that?

Teller lässt Risse zwischen Inszenierung und der grauen Realität sichtbar werden. [G] Teller reveals rifts between the glossy show and the grey reality.

Vor dem grauen Tuch verschwinden die territorialen und ideologischen Grenzen, zwischen den Rollmopspackerinnen in Büsum (West, 1963) etwa und den Fischfachverarbeiterinnen in Warnemünde (Ost, 1990). [G] In front of the grey cloth the territorial and ideological frontiers between, say, Women packing Rollmops in Büsum (West, 1963) and Women processing Fish at Warnemünde (East, 1990) vanish.

An beiden Seiten des Schuhs sind graue Lederteile [A] angebracht, die am Spinnstoff befestigt sind. Auf dem Leder bzw. dem grauen Spinnstoff wurden zudem vier senkrecht verlaufende Spinnstoffstreifen [1 [1]] angebracht (siehe Abbildungen Nr. 655 A und 655 D). [EU] On both sides of the shoe pieces of grey leather [A [1]] are attached to the textile material and, on top of the leather/grey textile material, four vertical straps of textile [1 [1]] have been added, as well (see photos Nos 655 A and 655 D).

An der Vorderkappe des Schuhs bedeckt ein graues Kunststoffteil [a] den unterliegenden grauen Spinnstoff. [EU] In the front of the shoe a piece of grey plastic [a [1]] is covering the grey textile material underneath.

An einer Seite des Schuhs sind zwei Teile des grauen Spinnstoffs durch eine Zickzackstichnaht zusammengenäht, die durch eine beidseitige Steppnaht ergänzt wird (siehe Abbildung Nr. 655 D). [EU] On one side of the shoe two pieces of grey textile are assembled with a zigzag stitching supplemented by a saddle stitch on both sides of the zigzag stitching (see photo No 655 D).

Anmerkung: Die Angaben in grauen Feldern sind freiwillig. [EU] Grey boxes mean that the data need only be reported on a voluntary basis.

Bei den Einschichtplatten handelt es sich um Platten, die vollständig aus Granulaten oder aus Splitt eines geeigneten Aggregats bestehen, die in grauen und weißen Zement und Wasser eingebettet werden. [EU] The single-layered are tiles completely made of granulates or chipping of a suitable aggregate, embedded in grey and white cement and water.

Bei der Bestimmung der stofflichen Beschaffenheit des Oberteils im Sinne der Anmerkung 4 a zu Kapitel 64 ist das graue an der Vorderkappe des Schuhs befindliche Kunststoffteil [a] außer Betracht zu lassen, da es die Zehen schützt, indem es den unterliegenden grauen Spinnstoff zusätzlich verstärkt. [EU] When identifying the constituent material of the upper within the meaning of Note 4(a) to Chapter 64, no account is to be taken of the grey piece of plastic covering the front of the shoe [a [1]], because it is protecting the toes by reinforcing the grey textile material underneath.

Bei Flaggenstaaten auf der grauen Liste wird der EF anhand folgender Formel berechnet: [EU] For flag States categorized in the grey list, the EF shall be calculated using the following formula:

Bereitstellung der weißen sowie der grauen und der schwarzen Liste von Flaggenstaaten nach Artikel 16 Absatz 1 [EU] Produce the white as well as the grey and black list of flag States, referred to in Article 16(1)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners