A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gestattungsvertrag
Geste
Geste der Fassungslosigkeit
Gesteck
Gestehungskosten
Gestein
Gesteinsarbeit
Gesteinsart
Gesteinsaufschluss
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Gestehungskosten
Word division: Ge·ste·hungs·kos·ten
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Auch
bei
Anrechnung
der
Transportkosten
für
den
aus
Europa
eingeführten
Torf
übersteigen
die
Gestehungskosten
für
das
aus
Reisschalen
hergestellte
Erzeugnis
die
für
den
eingeführten
Torf
um
mehr
als
20
%. [EU]
Even
taking
into
account
the
transport
costs
of
peat
imported
from
Europe
,
the
cost
price
of
the
product
made
from
rice
husks
remains
more
than
20
%
higher
than
that
of
imported
peat
.
Auf
der
Grundlage
der
vorliegenden
Angaben
entfallen
70
%
bis
80
%
der
Gestehungskosten
der
Konverter
auf
die
Herstellung
der
Vorformlinge
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
available
,
the
PET
used
in
the
production
of
pre-forms
amounts
to
between
70
%
and
80
%
of
the
total
cost
of
production
for
converters
.
Bei
der
Kalkulation
der
Auftragsforschung
des
IFP
wird
der
Gesamtbetrag
der
Gestehungskosten
mit
einer
Marge
multipliziert
,
deren
Höhe
vom
Ergebnis
der
in
Erwägungsgrund
261
erwähnten
Verhandlungen
mit
dem
Kunden
abhängig
ist
. [EU]
The
pricing
of
IFP's
contract
research
services
is
established
on
the
basis
of
their
total
production
cost
[235],
to
which
a
margin
is
applied
,
the
rate
of
which
varies
according
to
the
outcome
of
the
negotiations
with
the
customer
mentioned
in
recital
261
.
Das
Wettbewerbsdefizit
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
,
das
sich
im
Wesentlichen
aus
den
gestiegenen
Marktpreisen
ergibt
,
lässt
sich
auf
die
Gestehungskosten
zurückführen
,
die
seit
2001
steigen
. [EU]
The
inability
to
compete
on
the
Community
market
,
which
is
mainly
the
result
of
increased
market
prices
,
originates
from
cost
prices
which
have
increased
since
2001
.
Der
Beschwerdeführer
trug
darüber
hinaus
vor
,
dass
gewisse
klinisch-diagnostische
und
therapeutische
(
kurative
)
Leistungen
der
angestellten
Tierärzte
des
TGD
bis
zu
90
%
billiger
als
die
Gestehungskosten
angeboten
würden
. [EU]
Furthermore
,
the
complainant
alleged
that
the
veterinary
surgeons
employed
by
the
TGD
provide
certain
clinical/diagnostic
and
therapeutic
services
(care
services
)
at
up
to
90
%
below
cost
price
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
kann
seine
Verkaufspreise
nicht
weiter
senken
,
da
sie
sonst
unter
seinen
Gestehungskosten
liegen
würden
. [EU]
The
Community
industry
is
not
in
a
position
to
further
decrease
its
sales
prices
,
since
this
would
require
that
they
sell
below
their
cost
of
production
.
Die
Verkaufspreise
für
PET
folgen
in
der
Regel
der
Preisentwicklung
der
wichtigsten
Rohstoffe
,
die
zu
seiner
Herstellung
verwendet
werden
(
hauptsächlich
PTA
und
MEG
),
da
diese
bis
zu
80
%
der
Gestehungskosten
von
PET
ausmachen
. [EU]
The
sales
prices
of
PET
normally
follow
the
price
trends
of
its
main
raw
materials
(mainly
PTA
and
MEG
)
as
they
constitute
up
to
80
%
of
the
total
cost
of
PET
.
In
das
Bestandsverzeichnis
eingetragen
und
in
den
Anlagekonten
erfasst
werden
Sachanlagen
,
bei
denen
der
Anschaffungspreis
bzw
.
die
Gestehungskosten
höher
sind
,
als
in
den
Rechnungsführungsregeln
gemäß
Artikel
133
der
Haushaltsordnung
angegeben
,
deren
Nutzungsdauer
mehr
als
ein
Jahr
beträgt
und
bei
denen
es
sich
nicht
um
Verbrauchsgüter
handelt
." [EU]
All
items
acquired
with
a
period
of
use
greater
than
one
year
,
which
are
not
consumables
,
and
whose
purchase
price
or
production
cost
is
higher
than
that
indicated
in
the
accounting
rules
adopted
under
Article
133
of
the
Financial
Regulation
shall
be
entered
in
the
inventory
and
recorded
in
the
fixed
assets
accounts
.'
In
das
Bestandsverzeichnis
eingetragen
und
in
den
Anlagekonten
erfasst
werden
Vermögensgegenstände
,
bei
denen
der
Anschaffungspreis
bzw
.
die
Gestehungskosten
höher
sind
als
in
den
Rechnungsführungsvorschriften
nach
Artikel
152
der
Haushaltsordnung
angegeben
,
deren
Nutzungsdauer
mehr
als
ein
Jahr
beträgt
und
bei
denen
es
sich
nicht
um
Verbrauchsgüter
handelt
. [EU]
All
items
acquired
with
a
period
of
use
greater
than
one
year
,
which
are
not
consumables
,
and
whose
purchase
price
or
production
cost
is
higher
than
that
indicated
in
the
Union
accounting
rules
adopted
under
Article
152
of
the
Financial
Regulation
shall
be
entered
in
the
inventory
and
recorded
in
the
fixed
assets
accounts
.
In
diesem
Segment
herrscht
sehr
rege
Konkurrenz
,
und
Biria
ist
für
sein
aggressives
Wettbewerbsverhalten
mit
Preisen
unterhalb
der
Gestehungskosten
bekannt
. [EU]
There
is
fierce
competition
in
the
market
and
Biria
is
known
as
an
aggressive
competitor
selling
at
below
production
costs
.
In
seiner
Stellungnahme
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
führt
der
Wettbewerber
,
der
anonym
bleiben
möchte
,
aus
,
dass
die
Biria
AG
dank
der
staatlichen
Bürgschaft
von
24
,5
Mio
.
EUR
Fahrräder
zu
Preisen
unter
den
Gestehungskosten
an
Abnehmer
des
Wettbewerbers
verkaufen
konnte
,
obwohl
der
Wettbewerber
über
den
wirtschaftlichsten
Produktionsstandort
in
Deutschland
verfügt
. [EU]
In
its
comments
on
the
initiation
of
the
formal
investigation
procedure
,
the
competitor
that
wished
to
remain
anonymous
argues
that
,
because
of
the
state
guarantee
of
EUR
24
.5m,
Biria
AG
could
sell
bicycles
to
the
competitor's
customers
at
below
production
costs
even
though
the
competitor
has
the
most
cost-efficient
production
site
in
Germany
.
Nach
diesen
Bestimmungen
errechnet
sich
der
Preis
auf
der
Grundlage
der
individuellen
Kosten
aus
den
Produktionskosten
des
Kraftwerks
,
einschließlich
6 %
Zinsen
auf
die
Gestehungskosten
,
zuzüglich
eines
Preisaufschlags
von
20
%,
geteilt
durch
die
durchschnittliche
Jahresproduktion
im
Zeitraum
von
1970–
;1999. [EU]
Under
these
provisions
,
the
individual
cost
price
would
be
calculated
as
the
plant's
production
costs
including
6
per
cent
interest
on
the
initial
costs
,
plus
a
mark-up
of
20
per
cent
,
divided
by
average
yearly
production
in
the
period
1970-1999
.
Schließlich
gibt
es
bei
den
betroffenen
Ausführern
keinen
Hinweis
auf
signifikante
Verluste
,
die
darauf
schließen
lassen
,
dass
sie
ihre
Ware
unter
den
Gestehungskosten
verkauft
haben
. [EU]
Thirdly
,
there
is
no
indication
of
any
significant
loss-making
with
the
exporters
concerned
suggesting
that
the
exporters
pursued
a
strategy
of
selling
below-cost
prices
.
Schließlich
gibt
es
bei
den
betroffenen
Ausführern
keinen
Hinweis
auf
signifikante
Verluste
,
die
darauf
schließen
ließen
,
dass
sie
ihre
Ware
unter
den
Gestehungskosten
verkauft
haben
. [EU]
Thirdly
,
there
is
no
indication
of
any
significant
loss-making
with
the
exporters
concerned
which
would
suggest
that
the
exporters
did
pursue
a
strategy
of
selling
below-cost
prices
.
Seit
2002
ist
die
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
gebrachte
Gesamtmenge
um
12
%
zurückgegangen
,
von
176791
hl
r. A.
auf
155559
hl
r. A.
Die
Rumerzeugung
in
den
französischen
überseeischen
Departements
konnte
nur
dank
des
Marktes
im
Mutterland
erhalten
werden
,
auf
dem
für
diesen
Rum
eine
spezifische
Steuerregelung
gilt
,
die
es
ermöglicht
,
die
höheren
Gestehungskosten
teilweise
auszugleichen
. [EU]
Since
2002
the
total
volume
shipped
to
the
Community
market
has
fallen
by
12
%,
from
176791
hectolitres
of
pure
alcohol
to
155559
hectolitres
of
pure
alcohol
.
Only
the
market
in
mainland
France
,
where
rum
from
the
overseas
departments
qualifies
for
special
tax
arrangements
that
partially
compensate
its
high
cost
price
,
has
enabled
the
overseas
departments'
rum
industry
to
survive
.
Wie
aus
den
Angaben
der
französischen
Behörden
hervorgeht
,
übersteigen
die
Gestehungskosten
der
lokal
hergestellten
Duschkabinen
die
ähnlicher
,
nicht
aus
Französisch-Guayana
stammender
Erzeugnisse
um
über
20
%. [EU]
According
to
the
information
submitted
by
the
French
authorities
,
the
cost
price
of
shower
cubicles
produced
locally
is
more
than
20
%
higher
than
that
of
similar
products
imported
from
elsewhere
.
Wie
aus
den
Angaben
der
französischen
Behörden
hervorgeht
,
übersteigen
die
Gestehungskosten
der
lokal
hergestellten
Erzeugnisse
die
ähnlicher
,
nicht
aus
Französisch-Guayana
stammender
Erzeugnisse
um
über
20
%. [EU]
According
to
the
information
submitted
by
the
French
authorities
,
the
cost
price
of
the
locally
produced
products
in
question
is
more
than
20
%
higher
than
that
of
similar
products
imported
from
elsewhere
.
Wie
aus
den
Angaben
der
französischen
Behörden
hervorgeht
,
übersteigen
die
Gestehungskosten
der
lokal
hergestellten
Erzeugnisse
die
ähnlicher
,
nicht
aus
Französisch-Guayana
stammender
Erzeugnisse
um
über
20
%. [EU]
According
to
the
information
submitted
by
the
French
authorities
,
the
cost
price
of
the
products
in
question
produced
locally
is
more
than
20
%
higher
than
that
of
similar
products
imported
from
elsewhere
.
Wie
aus
den
Angaben
der
französischen
Behörden
hervorgeht
,
übersteigen
die
Gestehungskosten
der
lokal
hergestellten
Erzeugnisse
die
ähnlicher
,
nicht
aus
Französisch-Guayana
stammender
Erzeugnisse
um
über
20
%. [EU]
According
to
the
information
submitted
by
the
French
authorities
,
the
cost
price
of
the
products
in
question
produced
locally
is
more
than
20
%
higher
than
that
of
the
similar
products
imported
from
elsewhere
.
Wie
aus
den
Angaben
der
französischen
Behörden
hervorgeht
,
übersteigen
die
Gestehungskosten
der
lokal
hergestellten
Erzeugnisse
die
ähnlicher
,
nicht
aus
Französisch-Guayana
stammender
Erzeugnisse
um
über
20
%. [EU]
According
to
the
information
submitted
by
the
French
authorities
,
the
price
of
the
products
in
question
produced
locally
is
more
than
20
%
higher
than
that
of
similar
products
imported
from
elsewhere
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gestehungskosten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners