A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for Gemeinschaftszeichen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Angabe
der
Gemeinschaftszeichen
[EU]
Indication
of
the
Community
symbols
Auf
einem
farbigen
Hintergrund
lässt
sich
das
farbige
Gemeinschaftszeichen
nur
schwer
erkennen
.
Es
empfiehlt
sich
daher
die
Abgrenzung
durch
eine
umlaufende
Konturlinie
,
um
den
Kontrast
gegenüber
dem
Hintergrund
zu
verstärken:
[EU]
If
a
symbol
is
used
in
colour
on
a
coloured
background
,
which
makes
it
difficult
to
see
, a
delimiting
outer
circle
around
the
symbol
should
be
used
to
improve
contrast
with
the
background:
Auf
einem
farbigen
Hintergrund
lässt
sich
das
farbige
Gemeinschaftszeichen
nur
schwer
erkennen
.
Es
empfiehlt
sich
daher
die
Abgrenzung
durch
eine
umlaufende
Konturlinie
,
um
den
Kontrast
gegenüber
dem
Hintergrund
zu
verstärken:
[EU]
If
a
symbol
is
used
in
colour
on
a
coloured
background
,
which
makes
it
difficult
to
see
, a
delimiting
outer
circle
around
the
symbol
should
be
used
to
improve
contrast
with
the
background
colours:
Aufgrund
der
Besonderheiten
von
Agrarerzeugnissen
und
Lebensmitteln
aus
einem
genau
abgegrenzten
geografischen
Gebiet
sollten
für
diese
ergänzende
Sonderbestimmungen
erlassen
werden
,
die
die
Erzeuger
verpflichten
,
die
geeigneten
Gemeinschaftszeichen
oder
Angaben
auf
der
Verpackung
zu
verwenden
. [EU]
In
view
of
their
specific
nature
,
additional
special
provisions
should
be
adopted
for
agricultural
products
and
foodstuffs
from
a
defined
geographical
area
requiring
producers
to
use
the
appropriate
Community
symbols
or
indications
on
packaging
.
Aufgrund
des
Beitritts
der
neuen
Mitgliedstaaten
zur
Europäischen
Union
verfügt
die
für
das
Gemeinschaftszeichen
gemäß
Anhang
V
Teil
B.4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
festgelegte
Schriftart
nicht
mehr
über
die
notwendigen
Zeichen
und
Akzente
für
alle
Amtssprachen
. [EU]
Following
the
accession
of
new
Member
States
to
the
European
Union
,
the
typography
defined
for
the
Community
logo
by
the
graphic
manual
laid
down
in
Annex
V,
part
B.4,
to
Regulation
(EEC)
No
2092/91
no
longer
has
all
the
necessary
characters
and
accents
of
all
the
official
languages
.
Aufgrund
des
Beitritts
der
Tschechischen
Republik
,
Estlands
,
Zyperns
,
Lettlands
,
Litauens
,
Ungarns
,
Maltas
,
Polens
,
Sloweniens
und
der
Slowakei
sind
das
Gemeinschaftszeichen
und
die
Angabe
auch
in
den
Sprachen
der
neuen
Mitgliedstaaten
aufzuführen
. [EU]
By
reason
of
the
accession
of
the
Czech
Republic
,
Estonia
,
Cyprus
,
Latvia
,
Lithuania
,
Hungary
,
Malta
,
Poland
,
Slovenia
and
Slovakia
,
it
is
necessary
to
provide
the
Community
symbol
and
indication
in
the
languages
of
the
new
Member
States
.
Bessere
Information
der
Verbraucher
,
der
Händler
und
der
Fachleute
der
Lebensmittelbranche
über
die
Gemeinschaftszeichen
für
g.U./g.g.A.
und
g.t.S. [EU]
Enhance
knowledge
of
the
Community
logos
for
PDO/PGI
and
TSG
products
among
consumers
,
distributors
and
food
professionals
,
Betreffen
die
in
Absatz
1
genannten
Aktionen
ein
Erzeugnis
,
das
unter
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
834/2007
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
eingeführten
Qualitätsregelungen
fällt
,
so
trägt
das
Informations-
,
Absatzförderungs-
und/oder
Werbematerial
das
im
Rahmen
dieser
Regelungen
vorgesehene
Gemeinschaftszeichen
. [EU]
When
activities
referred
to
in
paragraph
1
concern
a
product
included
in
the
Community
quality
schemes
established
under
Regulation
(EC)
No
834/2007
or
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Community
logo
provided
for
under
those
schemes
shall
appear
on
information
,
promotion
and/or
advertising
material
.
Damit
die
Änderung
der
Farben
der
Gemeinschaftszeichen
für
die
betroffenen
Erzeuger
und
Marktteilnehmer
keine
wirtschaftlichen
Nachteile
mit
sich
bringt
,
sollte
ein
Übergangszeitraum
vorgesehen
werden
,
in
dem
Gemeinschaftszeichen
,
die
den
vor
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
geltenden
Bestimmungen
entsprechen
,
verwendet
werden
können
. [EU]
In
order
to
ensure
that
changing
the
colours
of
the
Community
symbols
does
not
cause
the
producers
and
traders
concerned
to
suffer
economic
loss
,
there
should
be
a
transitional
period
during
which
it
will
be
possible
to
use
Community
symbols
complying
with
the
provisions
applicable
prior
to
the
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Das
Gemeinschaftszeichen
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
509/2006
ist
festzulegen
. [EU]
The
Community
symbol
referred
to
in
Article
12
(2)
of
Regulation
(EC)
No
509/2006
should
be
defined
.
Das
Gemeinschaftszeichen
ist
ein
Symbol
für
Erzeugnisse
der
ökologischen
Landwirtschaft
,
das
in
der
ganzen
Gemeinschaft
verstanden
wird
und
gewährleistet
,
dass
die
Erzeugnisse
den
strikten
gemeinschaftlichen
Produktionsbedingungen
genügen
und
streng
kontrolliert
wurden
. [EU]
The
Community
logo
is
the
symbol
for
organic
products
which
is
understood
throughout
the
Community
and
which
indicates
that
the
products
meet
strict
Community
production
criteria
and
have
undergone
stringent
checks
.
das
Gemeinschaftszeichen
zur
Angabe
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
oder
der
geschützten
geografischen
Angabe
[EU]
the
Community
symbol
indicating
the
protected
designation
of
origin
or
the
protected
geographical
indication
das
Gemeinschaftszeichen
zur
Angabe
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
oder
geografischen
Angabe
[EU]
the
Community
symbol
indicating
the
protected
designation
of
origin
or
geographical
indication
Die
Angaben
zum
Gemeinschaftszeichen
können
durch
Informationen
über
die
in
den
Mitgliedstaaten
eingeführten
Bildzeichen
ergänzt
werden
. [EU]
Information
on
the
Community
logo
may
be
supplemented
with
information
on
the
logos
introduced
in
the
Member
States
Die
eingetragenen
Namen
dürfen
zwar
weiterhin
in
der
Etikettierung
von
Erzeugnissen
verwendet
werden
,
die
der
eingetragenen
Spezifikation
nicht
entsprechen
,
dabei
dürfen
aber
weder
die
Angabe
"garantiert
traditionelle
Spezialität"
,
ihre
Abkürzung
"g
.t.S."
noch
das
dazugehörige
Gemeinschaftszeichen
auf
dem
Etikett
angebracht
werden
. [EU]
However
,
registered
names
may
continue
to
be
used
on
the
labelling
of
products
not
corresponding
to
the
registered
specification
,
but
the
indication
'traditional
speciality
guaranteed'
,
the
abbreviation
'TSG'
or
the
associated
Community
symbol
may
not
be
indicated
thereon
.
Die
Gemeinschaftszeichen
für
g.U., g.g.A.
und
g.t.S.
weisen
in
der
ganzen
Gemeinschaft
darauf
hin
,
dass
es
sich
um
Erzeugnisse
handelt
,
die
besondere
Herstellungsbedingungen
erfüllen
,
die
mit
ihrem
geografischen
Ursprung
bzw
.
ihrer
Tradition
verbunden
sind
und
einer
Kontrolle
unterliegen
. [EU]
The
Community
logos
for
PDO
,
PGI
and
TSG
are
symbols
that
are
understood
throughout
the
Community
as
designating
products
meeting
specific
conditions
of
production
linked
to
their
geographical
origin
or
to
their
tradition
and
subject
to
inspection
Die
Gemeinschaftszeichen
gemäß
Artikel
60
Absatz
1
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
können
gemäß
Anhang
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1898/2006
der
Kommission
auf
den
Etiketten
von
Weinen
aufgeführt
werden
. [EU]
The
Community
symbols
referred
to
in
Article
60
(1)(e)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
may
appear
on
labels
of
wines
as
laid
down
in
Annex
V
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1898/2006
[13].
Die
Gemeinschaftszeichen
müssen
einen
Mindestdurchmesser
von
15
mm
aufweisen
. [EU]
The
minimum
size
of
the
Community
symbols
is
15
mm
in
diameter
.
Die
Gruppe
zur
Leitung
der
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
soll
eine
Strategie
entwickeln
und
umsetzen
,
mit
der
die
nationalen
Typ-I-Umweltzeichen
zur
stärkeren
Zusammenarbeit
mit
und
zur
Anbindung
an
das
Gemeinschaftszeichen
angeregt
werden
sollen
. [EU]
The
co-operation
and
co-ordination
management
group
should
prepare
and
implement
a
strategy
on
how
to
encourage
the
national
Type
I
Eco-labels
to
further
co-operate
and
link
with
the
Community
Eco-label
.
Die
in
Absatz
2
genannten
Angaben
und
die
für
sie
vorgesehenen
Gemeinschaftszeichen
können
auch
in
der
Etikettierung
von
Agrarerzeugnissen
und
Lebensmitteln
aus
Drittländern
erscheinen
,
die
unter
einem
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
eingetragenen
Namen
vermarktet
werden
. [EU]
In
the
case
of
agricultural
products
and
foodstuffs
originating
in
third
countries
marketed
under
a
name
registered
in
accordance
with
this
Regulation
the
indications
referred
to
in
paragraph
2
and
the
Community
symbols
associated
with
them
may
equally
appear
on
the
labelling
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gemeinschaftszeichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners