DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for Ela
Tip: Conversion of units

 German  English

Ebenso zahlen Anglo, INBS und das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Institut keine Vergütung für die Garantie für die Sofort-Liquiditätshilfe, während das neue Institut auch keine Vergütung für die Garantie für die außerbilanziellen Verbindlichkeiten zahlt. [EU] Anglo, INBS and the merged entity also do not pay a fee for the guarantee on the ELA, while the merged entity does not pay a fee on the guarantee on the off-balance sheet liabilities.

Eine staatliche Garantie für die irische Zentralbank zum unbesicherten Teil der Sofort-Liquiditätshilfe (Emergency Liquidity Assistance - ELA) für Anglo/INBS, wodurch das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Institut nach Bedarf Zugang zu Zentralbankliquidität bekäme [EU] A State guarantee to the CBI on the unsecured part of the ELA to Anglo/INBS, which would allow the merged entity to access CBI/ELA funding as needed [...]

eine staatliche Garantie für die von der irischen Zentralbank bereitgestellte Sofort-Liquiditätshilfe (ELA). Im Wesentlichen werden beide Garantien für die Sofort-Liquiditätshilfe kombiniert, die Anglo und der INBS zuvor separat gewährt worden war. [EU] A State guarantee on a part of the ELA provided by the CBI to the merged entity, essentially combining both guarantees on the ELA granted to Anglo and INBS separately.

Epanastatikos Laikos Agonas - ELA (Revolutionärer Volkskampf) [EU] Revolutionary Popular Struggle/Epanastatikos Laikos Agonas (ELA)

Erstens vertritt Portugal die Ansicht, dass die Unterstützungsmaßnahmen, die der BPN vor der Verstaatlichung gewährt wurden, nämlich die Liquiditätshilfe im Krisenfall (ELA) und die vier Darlehen, die ihr die CGD im Oktober 2008 einräumte, keine Beihilfen enthielten. [EU] First, Portugal claims that there is no aid in the support measures granted to BPN before the nationalisation, namely the ELA and the four loans granted by CGD in October 2008.

Es sei darauf hingewiesen, dass der Betrag, der Anglo als Sofort-Liquiditätshilfe mit einer staatlichen Garantie bereitgestellt wurde, im Laufe der Zeit schwankte. [EU] It is important to note that the amount provided to Anglo under ELA covered by a State guarantee has fluctuated over time.

Garantie für die Sofort-Liquiditätshilfe (ELA) [EU] Guarantee on Emergency Liquidity Assistance

Gemäß der "Nota on BPN" vom 17. Februar 2012 wurde der Vertrag über die ELA-Fazilität (Liquiditätshilfe im Krisenfall) am 17. Oktober 2008 geschlossen und am 27. Oktober 2008 erhöht. [EU] According to the 'Nota on BPN' dated 17 February 2010, the ELA facility was contracted on 17 October 2008, and was increased on 27 October 2008.

Gleichzeitig schwankten die von den verschiedenen Garantieregelungen (CIFS, ELG und ELA) abgedeckten Beträge im Laufe der Zeit. [EU] At the same time, the amounts covered by the various guarantees fluctuated over time (CIFS, ELG scheme and ELA).

Im Rahmen dieses neuen Pakets meldete Belgien am 21. Oktober 2011 eine Maßnahme an, die DBB Zugang zur "Emergency Liqudity Assistance" (im Folgenden "ELA") verschafft und mit einer Garantie des belgischen Staates ausgestattet ist. [EU] As part of the set of new measures, on 21 October 2011 Belgium notified to the Commission a measure involving recourse by DBB to the emergency liquidity assistance (hereinafter: 'ELA') with a guarantee by the Belgian State.

In ihrem Beschluss vom 26. Februar 2010 hat die Kommission bereits festgestellt, dass die Hilfen, die Dexia in Form von Kapital, Finanzierungsgarantien, staatlich garantierten ELA-Nothilfen sowie einer Entlastung wertgeminderter Vermögenswerte (FSA-Maßnahme) erhielt, (von Belgien, Luxemburg und Frankreich gewährte) staatliche Beihilfen waren. [EU] The Commission, in its Decision of 26 February 2010, has already established that the aid received by Dexia in the form of capital, financing guarantees, ELA backed by a sovereign guarantee and support for impaired assets (FSA measure) did constitute state aid (granted by Belgium, Luxembourg and France).

Insgesamt erhielt die INBS ab dem 24. Februar 2011 bis zum Zusammenschluss mit Anglo eine staatliche Garantie für die ihr gewährte Sofort-Liquiditätshilfe über Mrd. EUR. Die INBS zahlt der irischen Zentralbank für diese Sofort-Liquiditätshilfe einen Zinssatz, der aus dem Basiszinssatz der EZB (von derzeit 125 Basispunkten) plus [...] bps besteht, zahlt jedoch keine Vergütung für die staatliche Garantie. [EU] In total, INBS received a State guarantee on its ELA of EUR [...] billion from 24 February 2011 onwards until the merger with Anglo. INBS also pays the CBI an interest rate consisting of the ECB base rate (currently 125 bps) plus [...] bps for the ELA, but does not pay a fee for the State guarantee.

Insgesamt wird das neue Institut anfangs Zugang zu Sofort-Liquiditätshilfe von bis zu Mrd. EUR erhalten, wobei dieser Umfang später auf [...] zurückgehen wird. [EU] In total, the merged entity will have access to an ELA of up to EUR [...] billion, at the commencement of the merger, declining thereafter [...].

Ohne die erforderliche Finanzierung über die garantierte Sofort-Liquiditätshilfe, die verbleibenden Einlagen und die verbleibenden Interbanken-Mittel, und ohne die Garantie für die außerbilanziellen Verbindlichkeiten wäre eine geordnete Abwicklung nicht möglich. [EU] Indeed, without the necessary funding through the guaranteed ELA, the remaining deposits and the remaining wholesale funding and without the guarantee on its off-balance sheet liabilities, an orderly resolution is not possible.

Portugal führt als Argument an, dass die Liquiditätshilfe im Krisenfall von der BdP in einem unabhängigen Verfahren zu einem besonders hohen Zinssatz und gegen Sicherheiten der BPN gewährt worden sei. [EU] Portugal argues that the ELA was granted by the BdP in an independent manner, at a penal interest rate and with collateral from BPN.

Von März 2009 bis zum Zusammenschluss hatte Anglo bereits Sofort-Liquiditätshilfe von der irischen Zentralbank erhalten, die zum Teil durch eine staatliche Garantie besichert war (Maßnahme p). [EU] From March 2009 until the merger, Anglo has already received an ELA from the CBI which was partly State-guaranteed (measure (p)).

Was die Maßnahmen zugunsten des aus dem Zusammenschluss hervorgehenden Instituts anbelangt, so profitiert dieses Institut vom Fortbestand mehrerer staatlicher Garantien, nämlich für die verbleibenden Einlagen (Maßnahme r in Erwägungsgrund 68), für die außerbilanziellen Transaktionen (Maßnahme s in Erwägungsgrund 69), für die Sofort-Liquiditätshilfe (Maßnahme t in Erwägungsgrund 69) und für die vom Interbankenmarkt in Anspruch genommenen Mittel (Maßnahme v in Erwägungsgrund 69). [EU] As regards the measures in favour of the merged entity, that entity will benefit from a continuation of several State guarantees, namely on the remaining deposits (measure (r) referred to in recital 68), on off-balance sheet transactions (measure (s) referred to in recital 69), on the ELA (measure (t) referred to in recital 69) and on the existing wholesale funding (measure (v) referred to in recital 69).

Wie die portugiesischen Behörden in ihren Bemerkungen zum Beschluss vom 24. Oktober 2011 bezüglich der ELA ausführen, war die Entscheidung über die Liquiditätshilfe im Krisenfall, die der BPN vor der Verstaatlichung gewährt wurde, eine unabhängige Entscheidung der BdP. Sie erfolgte zu einem besonders hohen Zinssatz und wurde durch seitens der BPN gestellte Garantien gestützt. Eine staatliche Garantie erfolgte nicht. [EU] Regarding the ELA, as pointed out by the Portuguese authorities in their observations on the Decision of 24 October 2011, the emergency liquidity support granted to BPN before the nationalisation was decided upon independently by the BdP at a penalising interest rate and supported by guarantees provided by BPN, without a state guarantee.

Zum Zeitpunkt der Zuweisung der ELA-Fazilität (17. und 27 Oktober 2008) war bezüglich der Solvenz und Verstaatlichung der BPN noch keine Entscheidung gefallen (diese Beschlüsse wurden erst Anfang November 2008 gefasst). [EU] At the time of the attribution of the ELA facility (17 and 27 October 2008) no decision had been taken regarding the solvency and nationalisation of BPN (since those decisions were taken only in early November 2008).

Zur Finanzierung der Auflösung von Anglo und INBS ist im gemeinsamen Umstrukturierungsplan vorgesehen, dass dem aus dem Zusammenschluss hervorgehenden Institut eine staatliche Garantie für einen Teil der Sofort-Liquiditätshilfe (ELA) gewährt wird, die es erhalten soll (Maßnahme t in Erwägungsgrund 69). [EU] In order to fund the resolution of Anglo and INBS, it is foreseen in the joint restructuring plan that the merged entity will benefit from a State guarantee on part of the ELA that it will receive (measure (t) referred to in recital 69).

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners