DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

132 results for Cumarin
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Cumarin (CAS RN 91-64-5) [EU] Coumarin (CAS RN 91-64-5)

Cumarin ist ein Duftstoff, der weltweit nur in einigen wenigen Ländern hergestellt wird; folglich war die Auswahl für ein Vergleichsland äußerst begrenzt. [EU] Coumarin is a fragrance produced in only a few countries around the world and therefore the choice for an analogue country was extremely limited.

Cumarin ist ein weißliches kristallines Pulver mit dem charakteristischen Duft von frischem Heu. [EU] Coumarin is a whitish crystalline powder with the characteristic odour of newly mown hay.

Cumarin lässt sich im Wege von zwei verschiedenen Verfahren herstellen, und zwar mittels Perkin-Synthese aus Phenolaldehyden oder durch den Raschig-Prozess aus o-Cresol. [EU] Coumarin can be manufactured following two different production processes: the Phenol route which involves Perkin reaction and the o-Cresol route which involves Rasching reaction.

Cumarin lässt sich im Wege zweier verschiedener Verfahren herstellen: mittels Perkin-Synthese aus Phenolaldehyden oder durch den Raschig-Prozess aus o-Cresol. [EU] Coumarin can be manufactured following two different production processes: the Phenol route which involves Perkin reaction and the o-Cresol route which involves Rasching reaction.

Cumarin, Methylcumarine und Ethylcumarine [EU] Coumarin, methylcoumarins and ethylcoumarins

Cumarin war ursprünglich ein aus Tonkabohnen gewonnenes Naturerzeugnis, das heute synthetisch hergestellt wird. [EU] Coumarin, which was originally a natural product obtained from Tonka beans, is now produced synthetically.

Dabei wurden alle auf dem Spiel stehenden Interessen berücksichtigt, d. h. die Interessen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, der Einführer/Händler und der Verwender von Cumarin. [EU] The determination of the Community interest was based on an appreciation of all various interests involved, i.e. those of the Community industry, the importers/traders and the users of the coumarin.

Da das aus der VR China eingeführte Cumarin und das von Atlas wieder ausgeführte weiter gereinigte Cumarin unter demselben KN-Code angemeldet wurden, wird der Schluss gezogen, dass die Waren identisch sind und daher die aus Indien wieder ausgeführte Ware ihren chinesischen Ursprung behält. [EU] As the CN code declared for the coumarin imported from the PRC and the one declared for the further purified coumarin re-exported by Atlas to the Community is the same, it is concluded that both products are the same and therefore the product re-exported to the Community keeps its Chinese origin.

Daher war nach Atlas Auffassung das von ihm gereinigte Cumarin indischen Ursprungs. [EU] Therefore in Atlas' view, coumarin further purified by the company had Indian origin.

Daher wird der Schluss gezogen, dass Atlas beschloss, Cumarin chinesischen Ursprungs zu kaufen und nach einer geringfügigen Veränderung in die Gemeinschaft auszuführen, so dass der Anteil der aus Indien in die Gemeinschaft versandten Einfuhren erheblich stieg. [EU] It is therefore concluded that Atlas decided to import coumarin of Chinese origin, and after a slight modification re-export it to the Community thereby increasing substantially the share of imports consigned from India to the Community.

Da kein indonesisches Unternehmen an der Untersuchung mitarbeitete, und in Ermangelung gegenteiliger Beweise, wird der Schluss gezogen, dass, da umfangreiche Mengen von Cumarin unmittelbar nach Einleitung der vorausgegangenen Umgehungsuntersuchung gegen Indien und Thailand eingeführt wurden und gleichzeitig die chinesischen Ausfuhren von Cumarin nach Indonesien anstiegen, es für die Veränderung des Handelsgefüges außer den geltenden Antidumpingmaßnahmen keine hinreichende Begründung oder wirtschaftliche Rechtfertigung im Sinne von Artikel 13 Absatz 1 der Grundverordnung gibt. [EU] In the absence of cooperation and of any contrary evidence, it is concluded that, given that significant imports started immediately after the initiation of the previous anti-circumvention investigation against India and Thailand, in parallel with an increase of Chinese exports of coumarin to Indonesia, the change in the pattern of trade stemmed from the existence of the anti-dumping measures rather than from any other sufficient due cause or economic justification within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation.

Da kein indonesisches Unternehmen an der Untersuchung mitarbeitete, und in Ermangelung gegenteiliger Beweise, wird der Schluss gezogen, dass sich das Handelsgefüge zwischen der VR China, Indonesien und der Gemeinschaft von 2004 bis zum Ende des UZ verändert hatte und dass diese Veränderung auf den Versand von Cumarin mit Ursprung in der VR China über Indonesien zurückzuführen war. [EU] In the absence of cooperation and of any contrary evidence, it is concluded that there was a change in the pattern of trade between the PRC, Indonesia and the Community from 2004 to the end of the investigation period, which stemmed from transhipment of coumarin originating in the PRC via Indonesia.

Da kein malaysisches Unternehmen an der Untersuchung mitarbeitete, und in Ermangelung gegenteiliger Beweise, wird der Schluss gezogen, dass, da Cumarin erstmals 2005, nach der Ausweitung der Maßnahmen auf Einfuhren von aus Indien oder Thailand versandtem Cumarin, eingeführt wurde und parallel dazu die chinesischen Ausfuhren nach Malaysia von 23,6 Tonnen 2004 auf 43,7 Tonnen 2005 gestiegen sind, es für die Veränderung des Handelsgefüges außer den geltenden Antidumpingmaßnahmen keine hinreichende Begründung oder wirtschaftliche Rechtfertigung im Sinne von Artikel 13 Absatz 1 der Grundverordnung gibt. [EU] In the absence of cooperation and of any contrary evidence, it is concluded that, given that the imports started in 2005, after the extension of the measures on imports of coumarin consigned from India or Thailand and that, in parallel, the Chinese exports into Malaysia have grown from 23,6 tonnes in 2004 to 43,76 tonnes in 2005, the change in the pattern of trade stemmed from the existence of the anti-dumping measures rather than from any other sufficient due cause or economic justification within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation.

Da kein malaysisches Unternehmen an der Untersuchung mitarbeitete, und in Ermangelung gegenteiliger Beweise, wird der Schluss gezogen, dass sich das Handelsgefüge zwischen der VR China, Malaysia und der Gemeinschaft von 2005 bis zum Ende des UZ verändert hatte und dass diese Veränderung auf den Versand von Cumarin mit Ursprung in der VR China über Malaysia zurückzuführen war. [EU] In the absence of cooperation and of any contrary evidence, it is concluded that there was a change in the pattern of trade between the PRC, Malaysia and the Community from 2005 to the end of the investigation period, which stemmed from transhipment of coumarin originating in the PRC via Malaysia.

Da kein thailändisches Unternehmen an der Untersuchung mitarbeitete und in Ermangelung gegenteiliger Beweise wird der Schluss gezogen, dass sich das Handelsgefüge zwischen der VR China, Thailand und der Gemeinschaft von 2000 bis zum UZ veränderte und dass diese Veränderung auf den Versand von Cumarin mit Ursprung in der VR China über Thailand zurückzuführen war. [EU] In the absence of cooperation and of any contrary evidence it is concluded that there was a change in the pattern of trade between the PRC, Thailand and the Community from 2000 to the IP which stemmed from transhipment of coumarin originating in the PRC via Thailand.

Damit die Kommission über die Notwendigkeit eines Stichprobenverfahrens entscheiden und gegebenenfalls eine Stichprobe bilden konnte, wurden alle ausführenden Hersteller aufgefordert, sich zu melden und die in der Einleitungsbekanntmachung genannten grundlegenden Informationen über ihre Tätigkeiten in Verbindung mit Cumarin im Untersuchungszeitraum zu übermitteln. [EU] In order to decide whether sampling would be necessary and, if so, to select a sample, all exporting producers were asked to make themselves known and to provide, as specified in the notice of initiation, basic information on their activities related to coumarin during the investigation period.

Darin bot der ausführende Hersteller an, von ihm selbst hergestelltes Cumarin bis zu einer Höchstmenge in die Gemeinschaft zu verkaufen, die der in dem Zeitraum vom 1. April 2003 bis 31. März 2004 tatsächlich in Indien hergestellten und in die Gemeinschaft verkauften Cumarinmenge entspricht. [EU] In that undertaking, the exporting producer has offered to sell to the Community coumarin which it genuinely produces in India up to a quantitative ceiling corresponding to the quantity of coumarin genuinely produced in India and sold to the Community during the period between 1 April 2003 and 31 March 2004.

Darüber hinaus sei daran erinnert, dass die Antidumpingmaßnahmen nicht dazu dienen, Lieferungen von Quellen außerhalb der Gemeinschaft zu begrenzen, und dass Cumarin mit Ursprung in China weiterhin in ausreichenden Mengen in die Gemeinschaft eingeführt werden kann. [EU] Moreover, it should also be recalled that the purpose of the anti-dumping measures is not to restrict supply from sources outside the Community, and that coumarin originating in China may still continue to be imported to the Community in sufficient quantities.

Das eingeführte Cumarin wurde von Atlas weiter gereinigt und dann in die Gemeinschaft ausgeführt. [EU] The imported product was further purified by Atlas and this further purified coumarin was then re-exported to the Community.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners