DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

151 results for Citadele
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Citadele Banka und Parex Banka nutzen die Bewilligung der Beihilfemaßnahmen, die staatliche Beteiligung oder sonstige Wettbewerbsvorteile, die sich in irgendeiner Weise aus den Beihilfen oder der staatlichen Beteiligung ergeben, nicht für Werbezwecke. [EU] Citadele banka and Parex banka shall not use the granting of the State aid, State ownership or any competitive advantages arising in any way from that aid or ownership for advertising purposes.

Citadele Banka und verbundene Unternehmen dürfen ausschließlich dann Mittel ausreichen, wenn der förmliche Darlehensvertrag vor dem Transferdatum unterzeichnet wurde. [EU] Citadele banka and its affiliated undertakings will be allowed to disburse funds only when the formal loan contract has been signed before the transfer date.

Citadele Banka vergibt keine Kredite in den GUS-Staaten, und die werthaltigen GUS-Kredite werden entsprechend als nicht zum Kerngeschäft gehörend eingestuft. [EU] Citadele banka will not engage in CIS lending and the CIS performing loan portfolio is hence deemed non-core.

Citadele Banka wird durch die erneute Ausrichtung auf das Kerngeschäft und eine deutliche Verringerung der Bilanzsumme nachhaltig rentabel arbeiten. [EU] By refocusing on its core activities and by materially reducing the size of its active balance sheet, Citadele banka will be profitable in a sustainable manner.

Citadele Banka wird sich nach der kürzlich beschlossenen verbesserten Unternehmungsführungsmethode richten. [EU] Citadele banka will adhere to the enhanced corporate governance recently adopted.

Citadele Banka zum Ende der Umstrukturierungsphase [EU] Citadele banka at the end of restructuring period,

Citadele veräußert die GUS-Kredite bis zum zu von der Kommission genehmigten Verkaufsbedingungen an einen Käufer bzw. sorgt für eine solche Veräußerung. [EU] Citadele banka shall divest or procure the divestiture of the CIS loans by [...] to a purchaser and on terms of sale approved by the Commission.

Da diese Maßnahmen einem wesentlichen Teil der wirtschaftlichen Tätigkeiten zugute kommen, die zuvor von Parex Banka ausgeübt und nun von Citadele Banka weitergeführt werden, stellen sie außerdem staatliche Beihilfen für Citadele Banka dar. [EU] Likewise, as these measures benefit a substantial part of the economic activity previously done by Parex banka that is continued by Citadele banka, they also constitute State aid to Citadele banka.

Daher begrüßt die Kommission die von Lettland eingegangene Verpflichtung, wonach Citadele Banka dem Staat für die Entlastungsmaßnahme ein Entgelt in Höhe von maximal dem Betrag der geschätzten Verluste im Worst-Case-Szenario zahlt, die sich aus der Summe der staatlichen Einlagen, die zum Ende des Zeitraums für die Veräußerung von Vermögenswerten als Verlust einzustufen sind ([100-200] Mio. LVL), und der staatlichen Rekapitalisierungsmaßnahme ([...] Mio. LVL) zusammensetzen. [EU] Therefore, the Commission welcomes the commitment provided by Latvia whereby Citadele banka shall remunerate the State for the asset relief up to the amount of estimated losses in the worst case scenario, being the sum of the State deposits to be lost at the end of assets' realisation (LVL [between 100 and 200] million) and the State recapitalisation measures (LVL [...] million).

Daher wird anerkannt, dass Citadele Banka einige Quellen für Finanzmittel im Ausland (jeweils eine Zweigniederlassung in Schweden und Deutschland) beibehalten muss, um seine Finanzierungsgrundlage zu diversifizieren. [EU] Thus, it is accepted that Citadele banka needs to retain some funding base abroad (one branch each in Sweden and Germany) in order to diversify its funding base.

Damit die Kommission die Umstrukturierungsbeihilfe für Citadele Banka und Parex Banka als mit dem Binnenmarkt vereinbar erklären kann, übermittelte Lettland am 3. September 2010 ein von Lettland, Citadele Banka und Parex Banka unterzeichnetes Dokument mit dem Titel "Commitments to the European Commission" ("Verpflichtungen gegenüber der Europäischen Kommission"), das Verpflichtungen enthält, die auf die vollständige Umsetzung des Umstrukturierungsplans und die Begrenzung von Wettbewerbsverfälschungen, die sich aus der Umstrukturierungsbeihilfe ergeben, ausgerichtet sind (im Folgenden "die Verpflichtungen"). [EU] In order to enable the Commission to find the restructuring aid to Citadele banka and Parex banka compatible with the internal market, on 3 September 2010 Latvia provided 'Commitments to the European Commission', a document signed by Latvia, Citadele banka and Parex banka containing commitments aiming at ensuring full implementation of the restructuring plan and limiting distortions of competition that result from the restructuring aid (hereinafter 'the commitments').

Das Entgelt hat die Form von Ausgaben in der Gewinn- und Verlustrechnung, d. h. vor der Erstellung des Jahresergebnisses nach Steuern, und sollte in allen Jahren gezahlt werden, in denen der Eigenkapitalkoeffizient (CAR) von Citadele Banka 12 % nicht unterschreitet, und zwar in einer Höhe, die nicht dazu führt, dass Citadele Banka im betreffenden Jahr Verluste ausweisen muss. [EU] The payment of the remuneration will take the form of expenditure in the profit and loss account, i.e. before the establishment of the annual net result, and should be paid every year in which Citadele banka's capital adequacy ratio is not lower than 12 % up to an amount that does not lead to Citadele banka showing losses in the relevant year.

Das Entgelt wird in jedem Jahr gezahlt, in dem der Eigenkapitalkoeffizient (CAR) von Citadele Banka selbst 12 % nicht unterschreitet und der Eigenkapitalkoeffizient für den Konzern 8 % nicht unterschreitet, sofern der entsprechende Betrag nicht zur Folge hat, dass Citadele Banka in dem betreffenden Jahr Verluste ausweist. [EU] That remuneration should be paid every year in which Citadele banka's capital adequacy ratio on solo basis is not lower than 12 % and capital adequacy ratio at group level is not lower than 8 % as long as the relevant amount does not lead to Citadele banka showing losses in the relevant year.

Das hindert Citadele Banka jedoch nicht daran, ggf. bezüglich einiger der Zweigniederlassungen eine Neustrukturierung vorzunehmen. [EU] This, however, does not prevent Citadele banka from reallocating some of its branches.

Das Risikomanagement innerhalb der Bank untersteht der Kontrolle einer unabhängigen Abteilung. [EU] Risk management within Citadele banka is controlled by independent unit.

Das Risikomanagement ist ein wesentlicher Bestandteil der Unternehmensführung von Citadele Banka. [EU] Risk management is an essential element of Citadele banka's management process.

Das wichtigste dieser Kerngeschäfte wird die Präsenz von Citadele Banka in Lettland sein, wo der Markt bereits recht konzentriert ist und von einer Reihe ausländischer Banken dominiert wird. [EU] The most important of those will be Citadele banka's presence in Latvia, whose market is already rather concentrated and dominated by a number of foreign banks [35].

Dazu findet Citadele Banka einen Käufer und schließt mit diesem spätestens am einen endgültigen verbindlichen Vertrag über den Verkauf der GUS-Kredite. [EU] To carry out the divestiture, Citadele banka shall find a purchaser and enter into a final binding sale and purchase agreement for the sale of the CIS loans by no later than [...].

Dazu findet Lettland einen Käufer und schließt mit diesem spätestens am 31. Dezember 2014 einen endgültigen verbindlichen Vertrag über den Verkauf von Citadele Banka. [EU] To carry out the disposal, Latvia shall find a purchaser and enter into a final binding sale and purchase agreement for the sale of Citadele banka by no later than 31 December 2014.

Dem endgültigen Umstrukturierungsplan zufolge wird die gewährte Rettungsbeihilfe über den Umstrukturierungszeitraum verteilt und zwischen der neu gegründeten Bank Citadele Banka und Parex Banka aufgeteilt. [EU] The final restructuring plan indicates that the existing rescue aid will be extended over the restructuring period and split between the newly created bank, Citadele banka, and Parex banka.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners