A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
castrate
castrate a man
castrated a man
castrating a man
castration
castration anxiety
castration complex
castration complexes
casts
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Castration
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Beispiele
für
Vorbereitungsarbeiten
sind
u. a.
chirurgische
Eingriffe
(
wie
das
Legen
von
Kanülen
,
Telemetrieimplantate
,
Ovarektomien
,
Kastrationen
,
Hypophysektomien
usw
.)
und
nichtchirurgische
Eingriffe
(
wie
die
Verabreichung
modifizierter
Nahrung
,
das
Auslösen
von
Diabetes
usw
.). [EU]
Examples
of
preparation
include
surgical
procedures
(such
as
cannulation
,
implantation
of
telemetry
,
ovariectomy
,
castration
,
hypophysectomy
etc
),
non-surgical
(such
as
feeding
modified
diets
,
induction
of
diabetes
etc
).
Darüber
hinaus
können
die
Mitgliedstaaten
genehmigen
,
dass
Tiere
kastriert
werden
. [EU]
In
addition
,
Member
States
may
authorise
the
castration
of
chickens
.
Das
Europäische
Parlament
hat
im
Gemeinschaftshaushaltsplan
2008
1
Mio
.
EUR
für
ein
Pilotprojekt
zur
Entwicklung
besserer
Methoden
für
eine
artgerechte
Tierhaltung
und
zur
Förderung
von
Alternativen
zur
Kastration
von
Schweinen
und
zur
Enthornung
von
Rindern
bereitgestellt
. [EU]
The
European
Parliament
allocated
EUR
1
million
in
the
2008
Community
budget
to
launch
a
pilot
project
in
order
to
develop
improved
animal
production
methods
and
to
focus
on
alternatives
to
the
castration
of
pigs
and
alternatives
to
the
dehorning
of
cattle
.
Die
Entwicklung
solcher
Methoden
dürfte
für
Landwirte
einen
Anreiz
zur
Haltung
nicht
kastrierter
Tiere
darstellen
und
zuverlässige
sowie
konsistente
Daten
für
die
weitere
Entwicklung
verschiedener
Alternativen
zur
Kastration
liefern
(
gedacht
ist
insbesondere
an
die
"Immunokastration"
). [EU]
The
development
of
such
methods
will
encourage
farmers
to
raise
uncastrated
animals
and
establish
reliable
and
consistent
data
for
further
development
of
different
alternatives
to
surgical
castration
(immunocastration,
in
particular
).
Die
Kastration
darf
nur
unter
tierärztlicher
Überwachung
und
von
Personen
vorgenommen
werden
,
die
einen
speziellen
Lehrgang
absolviert
haben
. [EU]
The
castration
shall
only
be
carried
out
under
veterinary
supervision
by
personnel
who
have
received
a
specific
training
.
Die
operative
Kastration
ist
zulässig
,
um
die
Qualität
der
Erzeugnisse
zu
gewährleisten
und
traditionellen
Produktionspraktiken
Rechnung
zu
tragen
,
allerdings
nur
unter
den
in
Absatz
1
Unterabsatz
2
vorgegebenen
Bedingungen
. [EU]
Physical
castration
is
allowed
in
order
to
maintain
the
quality
of
products
and
traditional
production
practices
but
only
under
the
conditions
set
out
in
the
second
subparagraph
of
paragraph
1.
eine
Kastration
männlicher
Schweine
mittels
eines
anderen
Verfahrens
als
dem
Herausreißen
von
Gewebe
[EU]
castration
of
male
pigs
by
other
means
than
tearing
of
tissues
Eine
Kastration
oder
ein
Kupieren
der
Schwänze
nach
dem
siebten
Lebenstag
darf
nur
durch
einen
Tierarzt
unter
Anästhesie
und
anschließender
Verwendung
schmerzstillender
Mittel
durchgeführt
werden
. [EU]
If
castration
or
docking
of
tails
is
practised
after
the
seventh
day
of
life
,
it
shall
only
be
performed
under
anaesthetic
and
additional
prolonged
analgesia
by
a
veterinarian
.
Entfernung
der
Hornknospen
,
Enthornung
ausgewachsener
Tiere
,
Kastration
und
Kupieren
von
Schwänzen
sollten
nur
dann
durchgeführt
werden
,
wenn
dies
aus
veterinärmedizinischer
oder
tierschützerischer
Sicht
erforderlich
ist
. [EU]
Disbudding
,
dehorning
of
adult
animals
,
castration
and
tail
docking
should
not
be
done
unless
justified
on
welfare
or
veterinary
grounds
.
Es
handelt
sich
um
Tiere
,
die
einem
im
Rahmen
der
Tierhaltungspraxis
üblichen
tierärztlichen
Eingriff
unterzogen
wurden
,
wie
z. B.
der
Enthornung
oder
Kastration
,
wobei
die
Wunden
vollständig
verheilt
sein
müssen
. [EU]
Animals
that
have
been
submitted
to
veterinary
procedures
in
relation
to
farming
practices
such
as
dehorning
or
castration
,
provided
that
wounds
have
completely
healed
.
Ferner
ist
darin
die
Entwicklung
von
Methoden
und
Systemen
der
Schweineproduktion
und
der
Fleischverarbeitung
,
bei
denen
sich
die
operative
Kastration
vermeiden
lässt
,
zu
behandeln
. [EU]
It
shall
also
take
into
account
the
development
of
techniques
and
systems
of
pig
production
and
meat
processing
which
would
be
likely
to
reduce
the
need
to
resort
to
surgical
castration
.
In
Bezug
auf
die
Kastration
von
Schweinen
soll
dieses
Pilotprojekt
die
laufenden
Forschungsvorhaben
zum
Thema
Kastration
ergänzen
und
sich
auf
deren
praktische
Konsequenzen
konzentrieren
,
und
zwar
durch
Ausarbeitung
eines
Programms
zur
Festlegung
einer
europaweit
harmonisierten
Methode
zum
Nachweis
von
Ebergeruch
an
der
Schlachtstraße
unter
wirtschaftlichen
Bedingungen
und
zur
Bewertung
der
wirtschaftlichen
Aspekte
der
Vermarktung
des
Fleischs
von
nicht
kastrierten
Tieren
. [EU]
Concerning
pig
castration
,
this
pilot
project
should
complement
ongoing
research
on
castration
and
focus
on
its
practical
consequences
by
developing
a
programme
establishing
a
European
harmonised
method
to
detect
boar
taint
at
the
slaughter
line
under
commercial
conditions
and
to
assess
the
commercial
aspects
of
marketing
meat
from
non-castrated
animals
.
Kapaun:
vor
der
Geschlechtsreife
kastrierter
,
nach
einer
Mastdauer
(
im
Anschluss
an
die
Kastration
)
von
mindestens
77
Tagen
im
Alter
von
mindestens
140
Tagen
geschlachteter
Junghahn
[EU]
Capon:
male
fowl
castrated
surgically
before
reaching
sexual
maturity
and
slaughtered
at
a
minimum
age
of
140
days:
after
castration
the
capons
must
be
fattened
for
at
least
77
days
Kastration
führt
häufig
zu
anhaltenden
Schmerzen
,
die
sich
durch
Einreißen
des
Gewebes
noch
verschlimmern
. [EU]
Castration
is
likely
to
cause
prolonged
pain
which
is
worse
if
there
is
tearing
of
the
tissues
.
Während
dieses
Zeitraums
sollte
jeglicher
Umgang
mit
den
Tieren
(
wie
Transport
,
Kastration
oder
Kennzeichnung
),
der
diese
Beziehung
stören
oder
dazu
führen
könnte
,
dass
die
jungen
Tiere
nicht
genügend
(
Kolostral-
)Milch
erhalten
,
weitestgehend
vermieden
werden
. [EU]
During
this
period
it
is
important
to
minimise
handling
or
management
procedures
,
such
as
transport
,
castration
or
tagging
,
that
may
disrupt
this
relationship
or
prevent
the
young
animals
accessing
sufficient
amounts
of
colostrum
or
milk
.
Während
einer
am
31
.
Dezember
2011
ablaufenden
Übergangszeit
können
Ferkel
ohne
Betäubung
und/oder
Verabreichung
von
Schmerzmitteln
kastriert
werden
. [EU]
The
castration
of
piglets
may
be
carried
out
without
the
application
of
anaesthesia
and/or
analgesia
during
a
transition
period
expiring
on
31
December
2011
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Castration":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners