A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for CAO-IRI
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Anlässlich
der
Prüfung
konnte
CAO-IRI
nachweisen
,
dass
für
den
Flugbetrieb
ein
Aufsichtssystem
besteht
,
das
den
Zielen
des
ICAO-Dokuments
8335
(
Manual
of
Procedures
for
Operations
Inspection
,
Certification
and
Continued
Surveillance
)
entspricht
. [EU]
During
the
visit
,
the
CAO-IRI
was
able
to
demonstrate
it
had
an
oversight
system
in
place
in
the
field
of
air
operations
which
complies
with
the
intent
of
ICAO
Document
8335
-
Manual
of
Procedures
for
Operations
Inspection
,
Certification
and
Continued
Surveillance
.
Aus
den
Unterlagen
ergaben
sich
jedoch
keinerlei
Hinweise
auf
eine
entsprechende
Nachverfolgung
durch
die
CAO-IRI
. [EU]
The
documentation
however
did
not
provide
evidence
that
any
follow-up
action
had
been
taken
by
the
CAO-IRI
.
Bei
der
Überprüfung
wurde
das
unbedingte
Engagement
der
CAO-IRI
zur
Kenntnis
genommen
,
moderne
Sicherheitsmanagementverfahren
einzuführen
,
ebenso
die
bedeutenden
Fortschritte
der
vergangenen
sechs
Monate
. [EU]
The
verification
visit
noted
the
strong
commitment
by
the
CAO-IRI
to
adopting
modern
safety
management
techniques
and
to
the
significant
advances
made
during
the
past
six
months
.
CAO-IRI
konnte
jedoch
nachweisen
,
dass
sie
alle
signifikanten
Zwischenfälle
eingehend
untersucht
und
Empfehlungen
ausgesprochen
hat
. [EU]
However
,
the
CAO-IRI
was
able
to
show
that
they
conducted
detailed
investigations
of
all
significant
incidents
and
made
recommendations
.
Daneben
konnte
CAO-IRI
keine
konsolidierte
Liste
der
Zwischenfälle
bei
Flügen
von
Iran
Air
vorlegen
und
somit
das
Sicherheitsniveau
des
Unternehmens
insgesamt
nicht
einschätzen
. [EU]
In
addition
,
the
CAO-IRI
were
unable
to
provide
a
consolidated
list
of
incidents
which
had
occurred
to
Iran
Air
flights
and
thus
were
not
in
a
position
to
gauge
the
overall
safety
performance
of
the
air
carrier
.
Darüber
hinaus
war
die
CAO-IRI
nicht
in
der
Lage
nachzuweisen
,
dass
angemessene
Maßnahmen
ergriffen
wurden
,
um
die
hohe
Unfallrate
von
Luftfahrzeugen
zu
verringern
,
die
in
Iran
zugelassen
sind
und
von
Unternehmen
betrieben
werden
,
die
von
der
CAO-IRI
zertifiziert
wurden
. [EU]
Furthermore
the
CAO-IRI
were
not
able
to
demonstrate
that
appropriate
actions
were
taken
to
address
the
significant
accident
rate
of
aircraft
registered
in
Iran
and
operated
by
air
carriers
certificated
by
the
CAO-IRI
.
Das
Prüfteam
nahm
ferner
die
offene
,
kooperative
und
konstruktive
Vorgehensweise
von
CAO-IRI
bei
der
Behebung
von
festgestellten
Mängeln
in
ihren
Verfahren
zur
Kenntnis
. [EU]
The
team
also
noted
the
open
,
cooperative
and
constructive
approach
by
the
CAIO-IRI
in
addressing
shortfalls
identified
in
their
procedures
.
Der
Betrieb
der
übrigen
Luftfahrzeugmuster
der
Flotte
von
Iran
Air
(
Antrag
der
CAO-IRI
vom
10
.
März
2010
)
–
;
Boeing
747
,
Airbus
A300
,
A310
und
A320
–
;
sollte
nicht
über
seinen
aktuellen
Umfang
(
Zahl
der
Flüge
und
Zielorte
)
hinaus
genehmigt
werden
,
solange
die
Kommission
sich
nicht
vergewissert
hat
,
dass
die
festgestellten
Sicherheitsmängel
wirksam
behoben
wurden
. [EU]
With
regard
to
the
other
types
of
aircraft
on
Iran
Air's
fleet
(submission
by
CAO/IRI
of
10
March
2010
)
–
; i.e.the
Boeing
747
,
Airbus
A300
,
A310
and
A320
,
the
ir
operations
should
not
be
allowed
to
increase
beyond
their
current
level
(frequencies
and
destinations
)
until
such
times
as
the
Commission
determines
that
there
is
clear
evidence
that
the
identified
safety
deficiencies
have
been
effectively
resolved
.
Des
weiteren
belegen
von
der
CAO-IRI
im
Februar
2010
vorgelegte
Unterlagen
,
dass
die
Aufsichtstätigkeiten
in
Bezug
auf
Iran
Air
in
den
Bereichen
Instandhaltung
und
Fluginspektionen
unzureichend
sind
und
kein
wirksames
System
zur
Behebung
schwerwiegender
Sicherheitsmängel
besteht
. [EU]
Furthermore
,
the
CAO-IRI
submitted
documentation
in
February
2010
which
showed
a
lack
of
oversight
activity
of
Iran
Air
in
the
area
of
maintenance
and
flight
inspections
and
a
lack
of
an
effective
system
for
the
closure
of
significant
safety
findings
.
Die
Beaufsichtigung
von
Iran
Air
durch
CAO-IRI
zeigte
im
Bereich
Lufttüchtigkeit
und
Instandhaltung
jedoch
mehrere
Mängel
,
einschließlich
des
Fehlens
einer
eingehenden
Überprüfung
der
Instandhaltungsprogramme
und
der
Mindestausrüstungslisten
,
weshalb
Fehler
des
Luftfahrtunternehmens
nicht
entdeckt
wurden
. [EU]
However
,
in
the
area
of
airworthiness
and
maintenance
,
several
weaknesses
in
the
CAO-IRI
's
oversight
of
Iran
Air
were
evident
,
including
a
lack
of
a
detailed
review
of
the
Maintenance
Programmes
and
the
Minimum
Equipment
Lists
,
leading
to
a
failure
to
detect
errors
made
by
the
air
carrier
.
Die
Kommission
beabsichtigt
,
vor
der
nächsten
Sitzung
des
Flugsicherheitsausschusses
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Agentur
für
Flugsicherheit
an
Ort
und
Stelle
zu
prüfen
,
ob
die
von
CAO-IRI
und
Iran
Air
angekündigten
Maßnahmen
zufriedenstellend
durchgeführt
werden
. [EU]
The
Commission
,
in
cooperation
with
the
Member
States
and
the
European
Aviation
Safety
Agency
,
intends
to
verify
the
satisfactory
implementation
of
the
announced
measures
by
CAO-IRI
and
Iran
Air
by
means
of
an
on-site
visit
before
the
next
meeting
of
the
Air
Safety
Committee
.
Die
zuständigen
,
für
die
Regulierungsaufsicht
über
Iran
Air
verantwortlichen
iranischen
Behörden
(
CAO-IRI
)
konnten
anhand
der
von
ihnen
vorgelegten
Informationen
jedoch
nicht
belegen
,
dass
sie
wirksame
Maßnahmen
zur
Behebung
der
bei
Inspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellten
Mängel
ergriffen
hatten
. [EU]
However
,
information
submitted
by
the
competent
authorities
of
Iran
(CAO-IRI)
responsible
for
the
regulatory
oversight
of
Iran
Air
indicated
that
they
were
unable
to
demonstrate
they
had
taken
effective
action
to
address
the
deficiencies
identified
by
the
inspections
conducted
under
the
SAFA
programme
.
Entsprechend
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2010
führte
die
Kommission
,
unterstützt
von
der
Europäischen
Agentur
für
Flugsicherheit
und
den
Mitgliedstaaten
,
vom
29
.
Mai
bis
zum
3.
Juni
2010
in
der
Islamischen
Republik
Iran
eine
Sicherheitsprüfung
durch
,
um
zu
prüfen
,
ob
die
von
den
zuständigen
Behörden
(
CAO-IRI
)
und
Iran
Air
angekündigten
Maßnahmen
zufriedenstellend
durchgeführt
werden
. [EU]
Pursuant
to
Regulation
(EC)
No
273/2010
[11],
the
Commission
,
assisted
by
the
European
Aviation
Safety
Agency
and
with
the
support
of
Member
States
,
carried
out
a
safety
assessment
visit
to
the
Islamic
Republic
of
Iran
between
29
May
and
3
June
2010
in
order
to
verify
the
satisfactory
implementation
of
the
measures
announced
by
the
competent
authorities
(CAO-IRI)
and
Iran
Air
.
Im
März
2010
legte
die
CAO-IRI
Informationen
vor
,
die
belegen
,
dass
zur
Überprüfung
der
Erfüllung
der
Instandhaltungsanforderungen
durch
Iran
Air
Inspektionen
durchgeführt
wurden
,
deren
Ergebnisse
jedoch
Probleme
in
Bezug
auf
die
Triebwerksüberwachung
und
das
Qualitätssystem
des
Unternehmens
erkennen
ließen
. [EU]
In
March
2010
the
CAO-IRI
provided
information
demonstrating
that
inspections
of
Iran
Air's
compliance
with
maintenance
requirements
had
taken
place
but
the
findings
pointed
to
problems
with
engine
monitoring
and
the
performance
of
the
Quality
System
of
the
carrier
.
Zudem
weisen
von
der
CAO-IRI
vorgelegte
Daten
über
Unfälle
und
Störungen
darauf
hin
,
dass
sich
in
den
vorangegangenen
elf
Monaten
zahlreiche
ernste
Zwischenfälle
ereignet
haben
,
von
denen
mehr
als
die
Hälfte
Luftfahrzeuge
des
Musters
Fokker
100
betrafen
. [EU]
In
addition
,
accident
and
incident
data
provided
by
CAO-IRI
indicated
a
significant
number
of
serious
events
to
Iran
Air
aircraft
in
the
preceding
11
months
,
of
which
more
than
half
related
to
aircraft
of
the
type
Fokker
100
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CAO-IRI":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners