DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 results for Barbara
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Barbara war richtig in Fahrt. Barbara was in full spate.

Aber ist er es wirklich? Die Urheberin des Bildes, Barbara Krafft, hat Mozart nie gesehen. [G] But is it really? The painter, Barbara Krafft, never saw Mozart.

Als Ausstattungsleiterin am Schauspielhaus in Hamburg von 1993 bis 2000 und später im Führungsgremium der Züricher Intendanz von Christoph Marthaler hat sie eine ganze Generation beeinflusst und ausgebildet, die ihren assoziativen Stil nun in eigner Handschrift fortführen (u. a. Katja Hass, Barbara Ehnes oder Katrin Nottrodt). [G] As the head scenic artist at the Schauspielhaus in Hamburg from 1993 to 2000 and subsequently as a member of the management team at the Zurich Schauspielhaus while Christoph Marthaler was its artistic director, she has influenced and trained a whole generation of set designers (including Katja Hass, Barbara Ehnes and Katrin Nottrodt), who are now continuing her associative style and putting their own stamp on it.

Barbara Beyer und, wie schon erwähnt, Calixto Beito, haben streitbare, zuweilen gar streitsüchtige Regiearbeiten vorgelegt. [G] Barbara Beyer and, as already mentioned, Calixto Beito have presented disputatious, at times even polemical works.

Barbara Klemm behalte ein Ziel im Auge, so Christoph Stölzl im Fotoband Unsere Jahre: "Die Geschichte ihrer Zeit als die Geschichte unserer Zeit zu erzählen, als gemeinschaftliches Handeln von Menschen. [G] Barbara Klemm pursues an objective - as Christoph Stölzl writes in the photo essay Unsere Jahre: "Telling the story of her time as the story of our time, as the collective endeavours of humankind.

Barbara Klemm, eine der renommiertesten deutschen Fotografinnen, hat 200 Künstler porträtiert [G] Barbara Klemm, one of Germany's most highly acclaimed photographers, has portrayed 200 artists.

Barbara Klemm, geboren 1939 in Münster, absolvierte eine Ausbildung zur Porträtfotografin. [G] Barbara Klemm, born in Münster, trained as a portrait photographer.

Barbara Klemm ist eine blitzlichtlose Fotografin, und sie ist es aus Überzeugung. (...) Barbara Klemm vermeidet Effekte, und ihre Bilder sind vergleichsweise wenig 'layoutet'. [G] Barbara Klemm is a no-flashlight photographer, and this she is out of conviction. (...) Barbara Klemm avoids spectacular effects, and her pictures are developed with a minimum of layout.

Bert Neumann, der vor allem im Kaputten und Trashigen das Schöne findet; Anna Viebrock, deren Bühnenwelten Zufluchtsstätten für die Zurückgelassenen dieser Welt bieten; Katja Haß, stets auf der Suche nach dem Doppelbödigen; und Barbara Ehnes, die die Bühne in eine opulente Kirmes der Effekte verwandelt. [G] Bert Neumann, who above all finds beauty in the broken and trashy; Anna Viebrock, whose stage worlds offer places of refuge for the abandoned of this world; Katja Haß, always in search of ambiguity; and Barbara Ehnes, who transforms the stage into an opulent fairground of effects.

Das Gespräch von Barbara Duden über den Körper als Ort des Lernens und Vergessens reflektiert, was gerade passiert. [G] The discussion with Barbara Duden about the body as a place of learning and a scene of forgetting reflects what is happening in the auditorium.

"Den Moment, den man eigentlich festhalten möchte, kriegt man nicht, weil man so schnell nicht arbeiten kann", erklärte Barbara Klemm im Fernsehmagazin Kulturzeit, "man bekommt nur den zweiten Moment. Für den Betrachter ist es aber der erste". [G] "The moment that you actually want to capture you don't get - because you can't work so fast," explained Barbara Klemm in the TV magazine Kulturzeit. "You only get the second moment. But for the viewer it's the first."

Die Ausstellungsmacherinnen, Miriam Jung und Barbara Lauterbach, erklären: "In den 1960er und 70er Jahren avancierte das Polaroidverfahren zu einer beliebten Technik, mit der bildende Künstler der verschiedenen Disziplinen umfangreich experimentierten. [G] Curators Miriam Jung and Barbara Lauterbach: "In the 1960s and '70s Polaroid became a popular technology with which artists in various disciplines experimented extensively.

Diese Form des Humors ist typisch für die Arbeit Barbara Ehnes', insbesondere in der Zusammenarbeit mit Stefan Pucher, mit dem sie seit einigen Jahren eine kontinuierliche Arbeitsbeziehung unterhält. [G] This form of humour is typical of Barbara Ehnes's work, especially in her collaborations with Stefan Pucher, with whom she has maintained a continuous working relationship for some years.

Die Soziologie-Professorin Barbara Duden spricht mit Kollegen über den "Körper als Ort des Lernens und Schauplatz des Vergessens", mitzuerleben nur via Bildschirm und Kopfhörer. [G] While the Black Market is running, sociology professor Barbara Duden speaks on-screen about "The body as a place of learning and a scene of forgetting" and is joined in discussion by experts. To follow the on-screen event, the audience has to listen through their headphones.

Die Trickkiste des Theaters steht bei Barbara Ehnes Bühnenbildern immer offen. [G] Barbara Ehnes's stage designs always open up boxes of theatrical tricks.

In beiden Staaten entstanden reportageartige Porträts, so zeigte Barbara Niggl Radloff Ende der 1950er, Anfang der 1960er Jahre westdeutsche Prominente in spontan wirkenden, teilweise privaten Situationen. [G] Reportage-style portraits were created in both states. For instance, in the late 1950s and early 1960s Barbara Niggl Radloff showed prominent West Germans in apparently spontaneous, sometimes private situations.

In Neumanns und Viebrocks Gefolge und teilweise unter ihren Fittichen erweiterten Bühnenbildnerinnen wie Katja Hass, Barbara Ehnes, Muriel Gerstner oder Katrin Nottrodt die Grenzen der Zeichenhaftigkeit in immer neue Richtungen. [G] In Neumann's and Viebrock's train and in part under their wing, stage designers like Katja Hass, Barbara Ehnes, Muriel Gerstner and Katrin Nottrodt extended the boundaries of the signifiable in ever new directions.

In vornehmer Gesellschaft inmitten den Klassikern der Moderne, wie Henry Moore, Barbara Hepworth und George Rickey, wurde Stephan Balkenhol ausgewählt - neben Felix Gonzalez-Torres, Mona Hatoum u.a. - die Avantgarde der plastische Kunst der Gegenwart zu repräsentieren. [G] Alongside the distinguished company of modern classics like Henry Moore, Barbara Hepworth and George Rickey, Stephan Balkenhol (with Felix Gonzalez-Torres, Mona Hatoum and others) was chosen to represent the avant garde of contemporary sculpture.

Lizenz zum Sattsehen - Die Bühnenbildnerin Barbara Ehnes [G] Feasts for the Eyes - The Stage Designer Barbara Ehnes

Lizenz zum Sattsehen: Die Bühnenbildnerin Barbara Ehnes [G] Feasts for the Eyes: The Stage Designer Barbara Ehnes

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners