A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for Anna
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Mitarbeit
Anna
Berkenbuschs
bei
"MetaDesign"
währt
nur
wenige
Jahre
. [G]
Anna
Berkenbusch's
cooperation
with
"MetaDesign"
lasted
just
a
few
years
.
Eine
Passage
schließlich
mündet
zum
Altbau
der
Anna
-Amalia-Bibliothek
,
der
bis
2007
saniert
werden
soll
. [G]
Finally
, a
passage
opens
up
into
the
old
building
of
the
Anna
Amalia
library
,
which
is
to
be
renovated
by
2007
.
Er
hat
nach
wie
vor
das
ehrgeizige
Ziel
,
die
Baumaßnahmen
bis
zum
200
.
Todestag
Herzogin
Anna
Amalias
im
Jahr
2007
zu
beenden
. [G]
He
is
still
pursuing
the
ambitious
target
of
finishing
the
building
work
in
time
for
the
200th
anniversary
of
Duchess
Anna
Amalia's
death
in
2007
.
Es
folgte
eine
Randy-Newman-Hommage
mit
der
Gastsängerin
Anna
Lauvergnac
,
Come
Closer
,
die
ebenso
erfolgreich
war
. [G]
There
followed
an
homage
to
Randy
Newman
with
guest
singer
Anna
Lauvergnac
,
Come
Closer
,
which
was
equally
successful
.
Ganz
anders
zeigt
sich
der
Bau
des
neuen
Forschungszentrums
der
Weimarer
Anna
-Amalia-Bibliothek
. [G]
The
rebuilding
of
the
Anna
Amalia
Library's
new
research
centre
in
Weimar
is
very
different
.
Gestaltung
beginnt
mit
Hinterfragen
Das
hohe
Berufsethos
ist
zugleich
ihr
theoretischer
Ansatz
. [G]
Design
begins
by
asking
questions
Anna
Berkenbusch's
high
vocational
ethos
also
constitutes
her
theoretical
approach
to
her
work
.
Geträumte
Räume
-
Die
Bühnenmagierin
Anna
Viebrock
[G]
Dreamed
Spaces
-
The
Stage
Magic
of
Anna
Viebrock
Geträumte
Räume:
Die
Bühnenmagierin
Anna
Viebrock
[G]
Dreamed
Spaces:
The
Stage
Magic
of
Anna
Viebrock
Homepage
der
Herzogin-
Anna
-Amalia-Bibliothek
[G]
Homepage
of
the
Duchess
Anna
Amalia
Library
Im
Herzen
der
Innenstadt
,
am
Platz
der
Demokratie
,
der
von
den
Bauten
des
Residenzschlosses
,
der
Musikhochschule
,
dem
Landschaftspark
an
der
Ilm
und
dem
Altbau
der
Anna
-Amalia-Bibliothek
gerahmt
wird
,
erstreckt
sich
ein
unterirdisches
Labyrinth
,
das
an
der
Nord-Westseite
des
Platzes
durch
ein
neues
Eingangsgebäude
erschlossen
wird
und
den
Bibliotheks-Altbau
an
der
Ostseite
mit
einbindet
. [G]
At
the
heart
of
the
city
centre
,
on
the
Platz
der
Demokratie
,
which
is
enclosed
by
the
buildings
of
the
residential
palace
,
the
music
academy
,
the
landscaped
park
by
the
River
Ilm
and
the
old
Anna
Amalia
Library
building
,
there
is
a
subterranean
labyrinth
,
which
is
accessed
from
a
new
entrance
building
on
the
north-western
side
of
the
square
and
integrates
the
old
library
building
on
the
eastern
side
.
Immerhin
birgt
die
Anna
Amalia
Bibliothek
einen
stolzen
Bestand
von
einer
Million
Druckwerken
in
ihren
Regalen
-
glücklicherweise
fand
nur
ein
geringer
Teil
im
so
genannten
"Grünen
Schlösschen"
Platz
,
das
nun
Opfer
der
Flammen
geworden
ist
. [G]
After
all
,
the
Anna
Amalia
Library
boasts
an
inventory
of
one
million
volumes
on
its
shelves
,
and
luckily
only
a
fraction
of
these
were
stored
in
the
"Grünes
Schlösschen"
(Green
Castle
),
which
fell
victim
to
the
flames
.
"Man
muss
erst
wissen
,
um
was
es
geht"
,
sagt
Anna
Berkenbusch
. [G]
"You
have
to
know
what
it
is
all
about"
,
she
says
.
"MetaDesign"
Anna
Berkenbusch
,
geboren
1955
in
Erwitte
und
aufgewachsen
in
der
Kleinstadt
Höxter
(
NRW
),
fühlt
sich
als
Schülerin
sowohl
zu
einem
Studium
der
angewandten
Kunst
als
auch
der
Germanistik
hingezogen
. [G]
"MetaDesign"
Anna
Berkenbusch
was
born
in
Erwitte
in
1955
and
grew
up
in
the
town
of
Höxter
(North-Rhine/Westphalia).
While
she
was
still
at
school
,
she
was
attracted
by
the
idea
of
studying
applied
art
and
German
literature
.
Mit
dem
Einzug
großer
Blöcke
von
Leihgaben
aus
den
Sammlungen
Siegfried
Weishaupt
,
Friedrich
E.Rentschle (
FER
),
Josef
Fröhlich
und
Anna
Grässlin
wurde
seit
der
Eröffnung
1997
eine
eigene
Sammlung
aufgebaut
,
deren
Schwerpunkt
Medien-
und
Videokunst
ist
. [G]
Integrating
a
wide
range
of
pieces
on
loan
from
the
collections
of
Siegfried
Weishaupt
,
Friedrich
E.Rentschle (FER),
Josef
Fröhlich
and
Anna
Grässlin
,
since
its
opening
in
1997
a
dedicated
collection
has
been
developed
that
has
a
strong
focus
on
media
and
video
art
.
Mit
großen
Raumkunstwerken
voller
surrealer
Einfälle
hat
Anna
Viebrock
die
Gattung
Bühnenbild
revolutioniert
. [G]
Anna
Viebrock
has
revolutionised
the
stage
set
as
a
genre
in
her
expansive
spatial
artworks
crammed
with
surreal
ideas
.
Sie
galt
als
"Wiege
der
deutschen
Klassik"
,
war
Bücher-Kathedrale
,
Reich
des
Geistes
und
einzigartiges
Gedächtnis
des
klassischen
Weimars:
Die
Herzogin
Anna
Amalia
Bibliothek
ist
mit
Superlativen
belegt
. [G]
It
was
considered
a
"cradle
of
German
classicism"
, a
cathedral
of
books
, a
spiritual
realm
,
and
a
unique
memorial
to
classical
Weimar:
the
Duchess
Anna
Amalia
Library
can
only
be
described
in
superlatives
.
Spuren
dieser
kulturellen
Blütezeit
finden
sich
im
heutigen
Weimar
noch
reichlich:
Das
Goethe-Nationalmuseum
,
zu
dem
Goethes
Wohnhaus
am
Frauenplan
und
das
Gartenhaus
im
Park
an
der
Ilm
gehören
,
das
Schiller-Museum
,
das
Goethe-
und
Schiller-Archiv
,
die
Herzogin
Anna
Amalia
Bibliothek
und
und
und
. [G]
Many
traces
of
this
great
flourishing
of
the
arts
can
still
be
seen
in
Weimar
today:
the
Goethe
National
Museum
,
which
includes
Goethe's
House
"Am
Frauenplan"
and
his
Garden
House
in
the
Park
an
der
Ilm
,
the
Schiller
Museum
,
the
Goethe
and
Schiller
Archive
,
the
Duchess
Anna
Amalia
Library
....
The
list
goes
on
.
Unterschiedlichste
Menschen
geben
so
dem
abstrakten
Thema
Migration
ein
Gesicht:
etwa
Dragana
Koric
,
Ärztin
aus
Bosnien
,
"
Anna
"
,
Putzfrau
aus
Polen
oder
Ntu
Teka
,
Asylbewerber
aus
Angola
. [G]
This
is
a
platform
on
which
the
most
varied
individuals
can
give
a
face
to
the
abstract
topic
of
migration
.
Take
,
for
example
,
Dragana
Koric
, a
doctor
from
Bosnia
,
Anna
, a
cleaning
lady
from
Poland
,
or
Ntu
Teka
,
an
asylum
seeker
from
Angola
.
Vor
allem
Anna
Viebrock
in
Hamburg
und
Bert
Neumann
in
Berlin
beeinflussten
mit
ihren
monumentalen
Bühnenarchitekturen
eine
ganze
Generation
junger
Bühnenbildner
. [G]
In
particular
,
the
monumental
stage
architecture
of
Anna
Viebrock
in
Hamburg
and
Bert
Neumann
in
Berlin
influenced
a
whole
new
generation
of
stage
designers
.
Zu
verdanken
ist
dies
der
Herzogin
Anna
Amalia
und
ihrem
Sohn
Carl
August
,
die
ihre
Reformpolitik
des
aufgeklärten
Absolutismus
mit
der
Pflege
von
Wissenschaft
und
Kunst
verbanden
und
alles
,
was
Rang
und
Namen
hatte
,
nach
Weimar
einluden
. [G]
This
was
due
to
Duchess
Anna
Amalia
and
her
son
Charles
Augustus
,
who
combined
their
reformist
policies
of
Enlightened
Absolutism
with
the
cultivation
of
arts
and
sciences
and
invited
all
the
luminaries
in
these
fields
to
Weimar
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anna":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners