|
|
|
23 results for 5-15 |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
English |
|
Auf dem Markt für kleine Elektrohaushaltsgeräte in Italien ist der Hersteller De Longhi (mit [20-30 %]* der Umsätze) führend, dicht gefolgt von der neuen Einheit SEB/Moulinex [15-25 %]* sowie von Braun und Philips mit jeweils [5-15 %]*. [EU] |
The leading supplier on the Italian markets in small electrical household appliances is DeLonghi ([20-30] %* of sales on the markets in small electrical household appliances), closely followed by the new combined entity SEB/Moulinex ([15-25] %*) and Braun and Philips ([5-15] %* each). | |
|
Auf dem Weltmarkt für PVAL wird das neue Unternehmen einen Anteil von [5-15] % (Celanese [5-10] %; Acetex [0-5] %) bei den of Kapazitäten und [5-15] % (Celanese [5-10] %; Acetex [0-5] %) beim Handelsmarktumsatz erzielen. [EU] |
In the global market for PVOH, the market shares of the new entity will amount to [5-15] % (Celanese [5-10] %; Acetex [0-5] %) in terms of capacity and [5-15] % (Celanese [5-10] %; Acetex [0-5] %) in terms of merchant sales. | |
|
Auf den relevanten Märkten, wo die Herlitz-Gruppe einen Anteil von [5-15 %] * in Deutschland und [3-17 %] * in der Gemeinschaft hält, herrschen keine überschüssigen Kapazitäten. [EU] |
There is no overcapacity on the relevant markets. The Herlitz Group has an approximate share of [5-15 %] * in Germany and [3-17 %] * in the EU. | |
|
Danach hat der FMEA im Zuge einer Erhöhung des Kapitals um [5-15] Mio. EUR einen Anteil von [< 50] % am Kapital von Trèves erworben. [EU] |
On this basis, the FMEA acquired [< 50] % of Trèves' equity through a capital increase of EUR [5-15] million. | |
|
Dexia BIL ist mit fast 40 Filialen im Großherzogtum die drittgrößte Bank in Luxemburg, wo rund [5 –; 15] % des Einlagengeschäfts, [5 –; 15] % des Kreditgeschäfts und rund [5 –; 15] % des von Privatbanken betriebenen Vermögensverwaltungsgeschäfts auf sie entfallen. [EU] |
Dexia BIL, with almost 40 branches in the Grand Duchy, is the third largest bank in the Luxembourg market, and holds approximately [5-15] % of deposits, [5-15] % of loans and some [5-15] % of assets under management in the private banking sector. | |
|
Die Anmelder stehen im Wettbewerb zu mehreren großen Anbietern wie Dow (Kapazität [5-15] %; Handelsmarkt, [5-15] %), Millennium (Kapazität [5-15] %; Handelsmarkt [10-20] %), DuPont (Kapazität [10-20] %), Dairen (Kapazität [1-10] %; Handelsmarkt [1-10] %) und BP (Kapazität [1-10] %; Handelsmarkt [5-15] %). [EU] |
The parties will face competition from several large players such as Dow (capacity [5-15] %; merchant, [5-15] %), Millennium (capacity [5-15] %; merchant [10-20] %), DuPont (capacity [10-20] %), Dairen (capacity [1-10] %; merchant [1-10] %) and BP (capacity [1-10] %; merchant [5-15] %). | |
|
Dieser interne Zinsfuß stellt die Rentabilität vor Steuern der gesamten Investition des FMEA dar, d. h. sowohl der direkten Zuführung von [5-15] Mio. EUR an Kapital als auch der Wandelanleihen (ORAPA) in Höhe von [40-50] Mio. EUR. [EU] |
This rate represents the pre-tax rate of return on the entire FMEA investment, i.e. both the direct capital injection of EUR [5-15] million and the contribution in the form of debt securities giving access to capital (convertible bonds with adjustable parity) amounting to EUR [40-50] million. | |
|
Die verbleibenden Wettbewerber sind Sempertrans [5-15] %, Bridgestone [0-5] % und einige kleine, meist regionale Lieferanten mit Marktanteilen unter [0-5] %. [EU] |
Remaining competitors are Sempertrans [5-15] %, Bridgestone [0-5] % and several small, mostly regional suppliers with market shares of less than [0-5] %. | |
|
Einzelfahrt Kinder (5-15 J.) [EU] |
Child single (5-15 yrs) | |
|
Foret, EKA, Atofina, Kemira und Ausimont mit Marktanteilen von [5-15] % bilden die dritte Kategorie. [EU] |
Foret, EKA, Atofina, Kemira and Ausimont with shares of [5-15] % respectively, are placed in a third category. | |
|
Gleichzeitig wurden [5-15] Mio. EUR im Wege einer Kapitalerhöhung (Zeichnung junger Stammaktien) zugeführt, durch die der FMEA eine Kapitalbeteiligung von [< 50] % an Trèves erwarb. [EU] |
In parallel, EUR [5-15] million came from a capital increase (subscription of new ordinary shares), thereby providing the FMEA with a [< 50] % holding in Trèves' capital. | |
|
Importe haben im Jahre 2003 nur etwa [5-15 ] % ausgemacht. [EU] |
Imports accounted only for about [5-10 ] % in 2003. | |
|
Im Übrigen ist darauf hinzuweisen, dass sich die Investition des FMEA nicht auf eine Kapitalzuführung von [5-15] Mio. EUR beschränkte, die ihm [< 50] % der Anteile der Trèves-Gruppe verschaffte. [EU] |
Furthermore, it should be recalled that the FMEA investment is not confined to a capital contribution of EUR [5-15] million providing it with [< 50] % of the Trèves group shares. | |
|
Mit der Prüfmethode sollen nicht nur die Phase der Organogenese (z. B. Tag 5 bis 15 bei Nagern und Tag 6 bis 18 bei Kaninchen), sondern auch Wirkungen während der Zeit vor der Einnistung, soweit angebracht, und über die gesamte Dauer der Gravidität bis zum Tag vor dem Kaiserschnitt untersucht werden. [EU] |
The test method is not intended to examine solely the period of organogenesis, (e.g. days 5-15 in the rodent, and days 6-18 in the rabbit) but also effects from preimplantation, when appropriate, through the entire period of gestation to the day before caesarean section. | |
|
Nachdem der Einlagenumfang am 22. November 2011 mit [5 –; 15] Mrd. EUR seinen Tiefststand erreichte, konnte seitdem eine leichte Zunahme auf [5 –; 15] Mrd. EUR zum 14. Dezember 2011 verzeichnet werden. [EU] |
Since bottoming at EUR [5-15] billion on 22 November 2011, Dexia BIL's deposits showed a slight improvement to EUR [5-15] billion EUR on 14 December 2011. | |
|
Nicht nur etablierte Vertreiber von Lebensmittelzutaten wie Nore Ingredients (Marktanteil von [5-15] %) oder die Helm AG (Marktanteil von [0-10] %) konnten ihre Marktanteile ausbauen. [EU] |
Not only established food ingredients distributors such as Nore Ingredients (5-15 % market share) or Helm AG (0-10 % market share) were able to increase their share. | |
|
Obgleich Dexia BIL nicht Ursache der Schwierigkeiten der Dexia-Gruppe gewesen ist, musste die Bank insbesondere zwischen dem 30. September 2011 und dem 10. Oktober 2011 einen starken Einlagenrückgang hinnehmen: Die Einlagen gingen in diesem Zeitraum von [5 –; 15] Mrd. EUR um [1 –; 5] Mrd. EUR auf [5 –; 15] Mrd. EUR zurück. [EU] |
Although Dexia BIL was not the source of the Dexia group's problems, [...], it faced substantial deposit outflows, in particular between 30 September 2012 and 10 October 2011, a period during which deposits fell by EUR [1-5] billion (from EUR [5-15] billion to EUR [5-15] billion). | |
|
Paraffinöl und Glyzerin (4.1.3.): Knochenbestandteile sind in diesem Einbettungsmittel gut nachzuweisen, weil die meisten Lakunen mit Luft gefüllt bleiben und als schwarze etwa 5 bis 15 μ;m große Löcher zu erkennen sind. [EU] |
Paraffin oil and glycerol (4.1.3): Bone constituents can be well identified in this embedding agent because most lacunae remain filled with air and appear as black holes about 5-15 μ;m . | |
|
Reaktionsprodukt von amorpher Silika (50-85 %), Butyl(1-methylpropyl)magnesium (3-15 %), Tetraethylorthosilikat (5-15 %) und Titantetrachlorid (5-20 %) [EU] |
Reaction product of amorphous silica (50-85 %), butyl (1-methylpropyl) magnesium (3-15 %), tetraethyl orthosilicate (5-15 %) and titanium tetrachloride (5-20 %) | |
|
Seine Marktanteile sind von [5-15 %]* auf ganze 5 % geschrumpft und sogar auf null zurückgegangen, als Moulinex sich vom Markt zurückgezogen hat (bei Geräten für Fertiggerichte und Convenience-Produkte). [EU] |
Its market shares fell from [5-15] %* to less than 5 %, or indeed zero where Moulinex withdrew from the market (informal meal appliances). | |
More results
|
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|