DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20386 results for 2007
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Diese werden dann 2007 mit verschiedenen Electro-Künstlern aus Deutschland gemeinsame Studio- oder Bühnenprojekte verwirklichen. [G] These will then culminate in joint studio or stage projects in 2007 with various electro artists from Germany.

Die Wanderausstellung des Goethe-Instituts mit 40 Neuabzügen ist im September in Riga (Lettland), im Oktober in Tblissi (Georgien) und von November 2006 bis Januar 2007 in Lissabon (Portugal) zu sehen. [G] A touring exhibition with 40 new prints can be seen in Riga (Latvia) in September, in October in Tblisi (Georgia) and from November 2006, until January 2007, in Lisboa (Portugal).

Die W.I.W. Akademie Brandenburg der Theaterregisseure Tom Stromberg und Peter Zadek schreibt acht Postgraduierten-Ausbildungsplätze zum 1.März 2007 aus. [G] Theatre directors Tom Stromberg and Peter Zadek's W.I.W. Akademie Brandenburg is now inviting applications for eight postgraduate traineeships from March 2007.

Durch die Förderung des künstlerischen Schaffens und dauerhafter Kooperationen wird 'Luxemburg und die Großregion, Kulturhauptstadt 2007' dazu beitragen, die Menschen einander näher zu bringen und das Zusammengehörigkeitsgefühl bei den etwa 11 Millionen Einwohnern der Großregion zu verstärken, die zahlreiche Gelegenheiten haben werden, Kontakte zu knüpfen, sich auszutauschen, einander besser kennen zu lernen und den Reichtum und die Vielfalt unseres Grenzraums zu entdecken", so der Premierminister in seiner Eröffnungsrede in Luxemburg. [G] By promoting artistic work and encouraging lasting cooperation, 'Luxembourg and Greater Region, Capital of Culture 2007' will contribute to bringing people closer together and strengthening the sense of belonging among the eleven million or so inhabitants of the greater region, who will have numerous opportunities to meet new people, share their experiences, get to know one another better and discover the wealth and diversity of our border region", explained the Prime Minister during his opening speech in Luxembourg.

Ein bulgarischer Lastwagen wurde so umgebaut, dass er von Ende Juni bis Mai 2007 statt Ware zwischen Sofia und Berlin, Ljubljana und Straßburg, Basel und Belgrad Erzählungen transportiert: Nachts ist der LKW Wohn- und Schlafraum für die Passagiere, tagsüber ein mobiler Zuschauerraum mit einem Schau-Fenster. [G] A Bulgarian truck was refitted to transport stories instead of goods from June until May 2007 to ten stops between Sofia and Berlin, Ljubljana and Strasbourg, Basle and Belgrade. At night, the truck is the crew's living room and bedroom. In the evening, it is a mobile theatre with a window on one side.

Eine Passage schließlich mündet zum Altbau der Anna-Amalia-Bibliothek, der bis 2007 saniert werden soll. [G] Finally, a passage opens up into the old building of the Anna Amalia library, which is to be renovated by 2007.

Ende 2007 soll der Neubau endgültig fertig gestellt sein. [G] The completion of the new building is slated for the end of 2007.

Er hat nach wie vor das ehrgeizige Ziel, die Baumaßnahmen bis zum 200. Todestag Herzogin Anna Amalias im Jahr 2007 zu beenden. [G] He is still pursuing the ambitious target of finishing the building work in time for the 200th anniversary of Duchess Anna Amalia's death in 2007.

Junge Filmschaffende aus aller Welt könne sich wieder für die Teilnahme am Berlinale Talent Campus im Februar 2007 bewerben. [G] The time has come for young filmmakers from around the world to apply the Berlinale Talent Campus.

Künstlerische Innovationen, das Zusammenführen von kulturellen Identitäten, kulturelle Mobilität und Nachhaltigkeit, auch über 2007 hinaus, sind die erklärten Ziele der Organisatoren. [G] The declared goals of the organizers are to promote artistic innovations, bring together cultural identities, and encourage cultural mobility and sustainability, not only in but also beyond 2007.

Kulturhauptstadt Europas 2007 - 3 Sprachen, 4 Länder, 5 Regionen [G] European Capital of Culture 2007 - 3 Languages, 4 Countries, 5 Regions

Kulturhauptstadt Europas 2007: 455 Projekte mit rund 5.000 Veranstaltungen in den Sparten Kunst, Literatur, Theater, Tanz, Musik und Film sind in der 65.000 Quadratkilometer umfassenden Großregion zwischen Maas, Rhein, Saar und Mosel insgesamt geplant. [G] European Capital of Culture 2007: 455 projects and a total of some 5,000 events in the fields of art, literature, theatre, dance, music and film are planned to take place in the greater region between the Meuse, Rhine, Saar and Moselle, an area covering 65,000 square kilometres.

Luxemburg ist europäische Kulturhauptstadt 2007, gemeinsam mit dem Saarland, Rheinland-Pfalz, Lothringen und Wallonien. [G] Luxembourg is the European Capital of Culture 2007, together with Saarland, Rhineland-Palatinate, Lorraine and Walloon.

Nach dem Start in Stuttgart wird "Leuchtende Bauten: Architektur der Nacht" dann ab 27. Januar bis 6. Mai 2007 im größten Architekturmuseum Europas, dem NAI Netherlands Architecture Institute in Rotterdam zu sehen sein. [G] After the Stuttgart show, between January 27 and May 6, 2006 "Leuchtende Bauten: Architektur der Nacht" will be on show at Europe's largest architecture museum, the Netherlands Architecture Institute (NAI) in Rotterdam.

Premiere ist während der Berlinale im Februar 2007. [G] It is to be premiered at the big German film festival, the Berlinale, in February 2007.

"Sie werden pro Handelsperiode festgelegt, der aktuelle Plan gilt von 2005 bis 2007." [G] "The allowances for each plant are laid down for each trading period; the current one applies from 2005 to 2007."

So veranstaltete sie zusammen mit dem GI Istanbul und der örtlichen Bilgi Universität Ende März 2007 ein Symposium mit dem Titel "Einheit und Vereinigung. Wie aus zwei Deutschlands ein Staat wurde." [G] For example, the Institute organized a symposium at the end of March 2007 together with the GI Istanbul and the local Bilgi University under the title "Unity and Unification. How the two Germanies Became One State."

Von Mai 2006 bis Herbst 2007 präsentieren 13 Kunstvereine Ausstellungen, Workshops und Projekte von jungen Künstlerinnen und Künstlern aus 20 europäischen Kunsthochschulen. [G] From May 2006 to fall 2007, 13 art organisations will be presenting exhibitions, workshops and projects by young artists from 20 European art academies.

Was Tate Modern in London ist, werden ab 2007 die Brandenburgischen Kunstsammlungen in Cottbus sein, zumindest in architektonischer Hinsicht. [G] As of 2007, the Brandenburg Art Collections will be doing for Cottbus what the Tate Modern has done for London, at least in architectural terms.

Was Tate Modern in London ist, wird ab 2007 das Kunstmuseum Dieselkraftwerk Cottbus sein, zumindest in architektonischer Hinsicht. [G] As of 2007, the Kunstmuseum Dieselkraftwerk Cottbus will be doing for Cottbus what the Tate Modern has done for London, at least in architectural terms.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners