A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for "Skulptur
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Dieser
Eindruck
verstärkt
sich
noch
,
sobald
man
um
die
Skulptur
herumläuft
.
This
impression
is
strengthened
even
more
as
soon
as
the
viewer
walks
around
the
sculpture
.
Als
Indikator
reflektiert
sie
den
Stellenwert
der
Skulptur
in
Deutschland
im
internationalen
Kunstgeschehen
. [G]
That
indicates
the
way
sculpture
is
seen
both
in
Germany
and
internationally
.
Als
Kunst
im
öffentlichen
Raum
schuf
Bogomir
eine
14-teilige
Skulptur
aus
rotlackiertem
Stahlblech
in
Ohrmuschelform
. [G]
Bogomir
created
a
fourteen-part
sculpture
as
a
work
for
a
public
place
.
This
was
shaped
as
an
ear
and
made
of
sheet-steel
painted
red
.
Auf
dem
Kunstmarkt
gehört
die
Skulptur
zu
den
Favoriten
der
nächsten
Jahre
. [G]
On
the
art
market
sculpture
is
among
the
favourites
for
the
years
ahead
.
Autonome
Skulptur
en
wie
Richard
Serras
"Bramme"
auf
der
Schurenbachhalde
in
Essen
und
Christos
Berliner
Reichstagsverhüllung
stehen
neben
Kunst
am
Bau
wie
Hans
Haackes
interaktive
Skulptur
"Der
Bevölkerung"
im
Reichstag
. [G]
Autonomous
sculpture
such
as
Richard
Serra's
"Bramme"
on
Essen's
Schurenbachhalde
and
Christo's
wrapping
of
the
Reichstag
in
Berlin
stand
alongside
art
incorporated
on
buildings
such
as
Hans
Haacke's
interactive
sculpture
"To
the
People"
(also
at
the
Reichstag
).
Bis
vor
kurzer
Zeit
stand
die
Grafik
im
Schatten
der
anderen
zwei
Hauptgruppen
der
bildenden
Kunst
,
Malerei
und
Skulptur
,
behauptet
sich
aber
zunehmend
als
gleichberechtigtes
künstlerisches
Medium
. [G]
Until
very
recently
the
graphic
arts
were
overshadowed
by
the
two
other
main
groups
of
the
fine
arts
,
painting
and
sculpture
,
but
is
now
increasingly
appearing
more
as
an
equal
artistic
medium
.
Deutlich
sind
auch
die
Bezüge
auf
die
Geschichte
der
religiösen
Skulptur
:
ein
Normalbürger
von
Pfeilen
durchbohrt
oder
eine
junge
Frau
im
kurzen
,
blauen
Kleid
,
die
einen
nackten
erwachsenen
Mann
im
Arm
hält
. [G]
The
references
to
the
history
of
religious
sculpture
are
also
obvious:
a
very
ordinary-looking
person
stuck
through
with
arrows
or
a
young
woman
in
a
short
blue
dress
who
holds
a
naked
grown
man
in
her
arms
.
Die
Architektur
als
begehbare
Skulptur
[G]
Architecture
as
Walk-In
Sculpture
Die
Darstellung
des
Menschen
blieb
figurativ
,
dem
Menschenbild
treu
,
die
Skulptur
vollrund
und
schwer
. [G]
Representation
of
human
beings
remained
figurative
,
faithful
to
the
human
image
,
and
sculpture
was
rounded
and
weighty
.
Die
in
Berlin
und
Paris
lebende
Objektkünstlerin
Rebecca
Horn
erhielt
den
mit
50
.000
Euro
dotierten
Piepenbrock-Preis
für
Skulptur
2006
.
Horn
sei
eine
der
renommiertesten
zeitgenössischen
Künstlerinnen
,
so
die
Kulturstiftung
Hartwig
Piepenbrock
,
die
den
Preis
verleiht
. [G]
Berlin
and
Paris-based
installation
artist
Rebecca
Horn
has
won
the
EUR50
,000
Piepenbrock
Sculpture
Award
2006
.
Horn
is
one
of
the
most
illustrious
contemporary
artists
,
says
the
Hartwig
Piepenbrock
Arts
Foundation
that
confers
the
award
.
Die
inzwischen
2500
Werke
umfassende
Sammlung
von
Malerei
,
Skulptur
,
Fotografie
,
Grafik
und
Video
wird
ständig
erweitert
und
aktualisiert
. [G]
The
collection
,
which
now
comprises
2,500
works
of
sculpture
,
photography
,
graphic
and
video
art
,
is
being
constantly
expanded
and
updated
.
Die
Skulptur
der
Vorkriegszeit
in
Deutschland
war
in
der
Formensprache
durch
die
Strömungen
des
Surrealismus
,
Kubismus
und
Expressionismus
geprägt
. [G]
The
formal
language
of
pre-war
sculpture
in
Germany
was
shaped
by
the
currents
of
Surrealism
,
Cubism
,
and
Expressionism
.
Die
Skulptur
,
die
im
vergangenen
Jahr
auch
in
Salzburg
aufgestellt
war
,
hatte
in
der
Mozartstadt
nicht
nur
zu
Kontroversen
geführt
,
sondern
war
auch
beschädigt
worden
. [G]
The
sculpture
was
exhibited
in
Salzburg
last
year
,
where
it
not
only
triggered
controversies
but
was
also
damaged
.
Die
Skulptur
existierte
nicht
mehr
für
sich
selbst
,
sondern
war
die
Gestaltung
des
Raumes
. [G]
Sculpture
no
longer
existed
on
its
own
account
;
now
it
served
to
structure
space
.
Die
vier
anderen
Preisträger
sind
die
1929
geborene
japanische
Minimal-Art-Künstlerin
Yayoi
Kusama
(
Malerei
),
der
1944
geborene
Franzose
Christian
Boltanski
(
Skulptur
),
der
amerikanische
Musiker
und
Pionier
der
minimalistischen
Musik
,
Steve
Reich
,
der
am
3.
Oktober
70
Jahre
alt
wird
,
und
die
1925
in
Moskau
geborene
Balletttänzerin
Maya
Plisetskaya
(
Theater/Film
),
die
weltweit
nationale
Ballettensembles
leitete
und
bis
zu
ihrem
71
.
Lebensjahr
als
Tänzerin
und
Choreografin
aktiv
war
. [G]
The
other
four
artists
honoured
this
year
are
the
Japanese
conceptual
artist
Yayoi
Kusama
(born
1929
),
who
receives
the
award
for
her
painting
,
the
French
sculptor
Christian
Boltanski
(born
1944
),
the
American
composer
and
pioneer
of
minimalist
music
Steve
Reich
,
who
will
celebrate
his
70th
birthday
on
3
October
,
and
the
ballet
dancer
Maya
Plisetskaya
,
who
was
born
in
Moscow
in
1925
,
led
major
ballet
companies
all
over
the
world
and
continued
to
work
into
her
70s
as
a
dancer
and
choreographer
.
Die
vollrunde
,
in
sich
ruhende
Volumen-
Skulptur
sollte
durch
die
leichte
lineare
Raum-
Skulptur
ersetzt
werden
. [G]
Work
founded
on
rounded
volumes
resting
in
themselves
was
replaced
by
light
and
linear
spatial
sculpture
.
Die
weiteren
Etappen
der
Geschichte
der
Kunst
im
öffentlichen
Raum
lassen
sich
exemplarisch
an
der
seit
1977
alle
zehn
Jahre
stattfindenden
Ausstellung
"
Skulptur
Projekte
Münster"
zeigen
. [G]
Further
stages
in
the
history
of
art
in
public
places
can
be
exemplarily
demonstrated
in
the
"Münster
Sculpture
Project"
exhibition
held
every
ten
years
.
Die
Zeit
der
90er
Jahre
bis
in
die
Gegenwart
ist
von
vielseitiger
Formensprache
,
Ironie
und
Raffinesse
geprägt
,
sowohl
aus
dem
Repertoire
der
traditionellen
Bildhauerei
schöpfend
als
auch
aus
der
raumgreifenden
Skulptur
und
der
Installationen
. [G]
The
period
from
the
Nineties
to
the
Present
is
characterized
by
versatility
of
formal
language
,
irony
,
and
refinement
,
drawing
on
the
repertoire
of
traditional
sculpture
,
spatial
work
,
and
installations
.
Die
zunehmende
Entgrenzung
von
Hoch-
und
Populärkultur
erweiterte
den
Rahmen
,
so
dass
Kunstbücher
heute
ein
breiteres
Spektrum
als
Malerei
,
Grafik
oder
Skulptur
repräsentieren
. [G]
With
the
fading
dividing
line
between
advanced
and
popular
culture
has
come
a
widening
of
the
bounds
so
that
art
books
today
represent
a
broader
spectrum
than
just
painting
,
graphic
arts
or
sculpture
.
Ein
Künstler
zwischen
Fotografie
und
Skulptur
. [G]
An
Artist
Between
Photography
and
Sculpture
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Skulptur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners