A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30
similar
results for 831-832
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Ding
{n}
;
Sache
{f}
;
Coup
{m}
[slang]
(
Einbruch
,
Überfall
)
job
[slang]
(burglary,
robbery
)
Straße
{f}
(
Pokerspiel:
fünf
Karten
in
einer
Reihe
)
straight
(
bearbeitete
)
Steinplatte
{f}
;
Platte
{f}
[constr.]
slab
Fiskus
{m}
;
Staatskasse
{f}
fiscal/revenue
authorities
;
exchequer
;
the
Crown
[Br.]
;
the
Treasury
[Am.]
;
fisc
[Sc.]
In
einem
Zivilverfahren
kann
der
Staat
als
Fiskus
klagen
oder
verklagt
werden
.
In
civil
proceedings
,
the
Government
may
sue
or
be
sued
in
its
fiscal/propriety
capacity
.
Musterung
{f}
;
Stellung
{f}
[Ös.]
;
Aushebung
{f}
[Schw.]
[mil.]
[med.]
army
recruitment
test
;
army
recruitment
examination
Platte
{m}
(
Fluss
)
[geogr.]
Platte
(river)
Angelegenheit
{f}
;
Sache
{f}
affair
Das
ist
seine
Sache
.
That's
his
affair
.
Bereitstellung
{f}
;
Beistellung
{f}
;
Stellung
{f}
;
Zurverfügungstellung
{f}
;
Zurverfügungstellen
{n}
(
von
jdm
./etw.)
[adm.]
provision
;
supply
(of
sb
./sth.)
Stellung
einer
Ersatzkraft
provision/supply
of
a
substitute
(employee)
Bodenplatte
{f}
;
Platte
{f}
(
für
Gehwege
und
Plätze
)
[constr.]
paving
slab
Bodenplatten
{pl}
;
Platten
{pl}
paving
slabs
Gartenplatte
{f}
garden
paving
slab
;
natural
garden
stone
flag
Gehwegplatte
{f}
footpath
paving
slab
Gehwegplatte
aus
Beton
;
Betongehwegplatte
{f}
;
Betongartenplatte
{f}
;
Bürgersteigplatte
{f}
[Dt.]
;
Gehsteigplatte
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Trottoirplatte
{f}
[Süddt.]
[Schw.]
precast
concrete
paving
slab
;
precast
paving
block
;
precast
concrete
paver
[Am.]
;
module
paver
[Am.]
;
sidewalk
paver
[Am.]
Betonplatte
mit
integriertem
Belagsmuster
;
Bodenplatte
mit
Belagsmuster
patterned
concrete
paving
slab
Ding
{n}
;
Sache
{f}
thing
Dinge
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Krempel
{m}
things
Dinge
für
sich
behalten
to
keep
things
to
oneself
die
Dinge
laufen
lassen
to
let
things
slide
den
Dingen
auf
den
Grund
gehen
to
get
to
the
bottom
of
things
beim
augenblicklichen
Stand
der
Dinge
as
things
stand
now
;
as
things
are
now
das
Ding
an
sich
the
thing-in-itself
über
solchen
Dingen
stehen
to
be
above
such
things
Er
ist
der
Sache
nicht
ganz
gewachsen
.
He
is
not
really
on
top
of
things
.
Erdplatte
{f}
;
Platte
{f}
[geol.]
crustal
plate
;
plate
Erdplatten
{pl}
;
Platten
{pl}
crustal
plates
;
plates
Fliese
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Platte
{f}
[Schw.]
[Lux.]
[constr.]
tile
Fliesen
{pl}
;
Platten
{pl}
tiles
Bodenfliese
{f}
floor
tile
Bordürenfliese
{f}
;
Bordürfliese
{f}
border
tile
Keramikfliese
{f}
;
Keramikplatte
{f}
;
Kachel
{f}
ceramic
tile
Wandfliese
{f}
wall
tile
glasierte
Fliese
glazed
tile
unglasierte
Fliese
unglazed
tile
Geschützstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[mil.]
gun
emplacement
;
emplacement
Geschützstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
gun
emplacements
;
emplacements
getarnte
Geschützstellung
{f}
blinded
battery
Maschinengewehrstellung
{f}
machine-gun
emplacement
Gesinnung
{f}
;
Stellung
{f}
;
Standpunkt
{m}
attitude
Gesinnungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
;
Standpunkte
{pl}
attitudes
Glatze
{f}
;
Platte
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Pläte
{f}
[NRW]
[ugs.]
bald
head
;
bald
pate
[humor.]
[archaic]
;
baldness
;
calvities
;
alopecia
Glatzen
{pl}
;
Platten
{pl}
;
Pläten
{pl}
bald
heads
;
bald
pates
Stirnglatze
{f}
frontal
baldness
;
frontal
alopecia
eine
Glatze
haben
to
be
bald
eine
fortgeschrittene
Glatze
haben
to
have
a
balding
head
eine
Glatze
bekommen
to
get
bald-headed
;
to
become/grow/get/go
bald
Körperhaltung
{f}
;
Stellung
{f}
body
position
;
stance
Armhaltung
{f}
arm
position
eine
bestimmte
Haltung
einnehmen
to
adopt
a
certain
stance
eine
andere
Haltung
einnehmen
;
die
Stellung
wechseln
to
alter
your
stance
Konstellation
{f}
;
Stellung
{f}
constellation
Konstellationen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
constellations
Paneeltafel
{f}
;
Paneel
{n}
;
Platte
{f}
(
für
Türe
,
Wand
;
Decke
;
Fußboden
)
[constr.]
panel
(of a
door
,
wall
,
ceiling
or
floor
)
Paneeltafeln
{pl}
;
Paneele
{pl}
;
Platten
{pl}
panels
Holzpaneel
{n}
wood
panel
Sandwichpaneel
{n}
;
Sandwichplatte
{f}
sandwich
panel
Verbundplatte
{f}
composite
panel
Platte
{f}
(
mittlerer
Stärke
);
Tafel
{f}
[constr.]
slab
;
board
Platten
{pl}
;
Tafeln
{pl}
slabs
;
boards
geschlitzte
Platte
slotted
slab
zweiseitig
gespannte
Platte
two-way
slab
schiefe
Platte
skew
slab
Platte
{f}
;
Teller
{n}
;
Schale
{f}
[cook.]
dish
Platten
{pl}
;
Teller
{pl}
;
Schalen
{pl}
dishes
Servierplatte
{f}
;
Servierteller
{f}
serving
dish
Platte
{f}
(
Holz
)
board
Platten
{pl}
boards
Platte
{f}
;
Scheibe
{f}
(
Glas
;
Blech
)
sheet
Platten
{pl}
;
Scheiben
{pl}
sheets
Platte
{f}
[comp.]
disc
[Br.]
;
disk
[Am.]
Platten
{pl}
discs
;
disks
Platte
mit
beweglichen
Magnetköpfen
moving
head
disk
Speicherplatte
{f}
storage
disc
[Br.]
;
storage
disk
[Am.]
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
Ding
{n}
matter
die
Sache
ist
die
the
point
is
die
Sache
an
sich
the
matter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situation
itself
Kern
der
Sache
[übtr.]
root
of
the
matter
nach
dem
Stand
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
as
matters
stand
;
as
it
is
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
matter
of
mutual
interest
eine
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
matter
of
relative
importance
eine
reelle
Sache
;
ein
faires
Geschäft
a
square
deal
die
Angelegenheiten
regeln
to
arrange
matters
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
to
get
your
affairs
in
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
settle
your
business
mit
jdm
.
gemeinsame
Sache
machen
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
der
Sache
nachgehen
to
go
into
the
matter
seine
Sache
gut
machen
to
do
a
good
job
seine
Sache
gut
machen
;
sich
gut
halten
to
acquit
yourself
well
zur
Sache
kommen
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
point
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
Sache
.
Better
come
straight
to
the
point
.
Sachen
umherwerfen
to
send
things
flying
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bedingungen
festzulegen
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
Sache
{f}
;
Chose
{f}
[ugs.]
[veraltend]
(
Angelegenheit
)
thing
(situation)
Sachen
{pl}
things
die
ganze
Chose
the
whole
thing
Die
Sache
mit
der
Versicherung
hat
mich
gestresst
.
The
insurance
thing
has
stressed
me
out
.
Sache
{f}
(
Anliegen
)
cause
im
Namen
Allahs
/
im
Namen
der
Gerechtigkeit
in
the
cause
of
Allah/justice
im
Dienste
des
Umweltschutzes
in
the
cause
of
environmental
protection
mit
jdm
.
gemeinsame
Sache
machen
to
make
common
cause
with
sb
.
sich
für
eine
gute
Sache
einsetzen
to
work
for/in
a
good
cause
Es
ist
für
eine
gute
Sache
.
It's
all
in
a
good
cause
.
Die
Musiker
spielen
für
einen
guten
Zweck
.
The
musicians
perform
for
a
good
cause
.
Er
kämpft
für
die
Sache
der
einfachen
Leute
.
He
fights
for
the
cause
of
the
ordinary
people
.
Scheibe
{f}
;
Platte
{f}
;
Teller
{m}
[techn.]
disc
[Br.]
;
disk
[Am.]
;
plate
Scheiben
{pl}
;
Platten
{pl}
;
Teller
{pl}
discs
;
disks
;
plates
militärische
Stellung
{f}
;
Stellung
{f}
[mil.]
military
site
;
site
militärische
Stellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
military
sites
;
sites
befestigte
Verteidigungsstellung
{f}
strongpoint
Feuerstellung
{f}
firing
site
Radarstellung
{f}
radar
site
Raketenstellung
missile
launching
site
;
missile
site
verbunkerte
Stellung
hardened
site
nichtverbunkerte
Stellung
soft
site
Tafel
{f}
;
Platte
{f}
plate
Tafeln
{pl}
;
Platten
{pl}
plates
Täfelchen
{n}
platelet
Messingplatte
{f}
brass
plate
Vinyl-Schallplatte
{f}
;
Vinylscheibe
{f}
[ugs.]
;
Schallplatte
{f}
;
Platte
{f}
[ugs.]
(
Audio
)
vinyl
record
;
vinyl
[coll.]
;
record
;
disk
[Br.]
;
disc
[Am.]
(audio)
Vinyl-Schallplatten
{pl}
;
Vinylscheiben
{pl}
;
Schallplatten
{pl}
;
Platten
{pl}
vinyl
records
;
vinyls
;
records
;
disks
;
discs
Grammophonplatte
{f}
gramophone
record
;
phonograph
record
[Am.]
Langspielplatte
{f}
/LP/
long-playing
record
/LP/
Schellackplatte
{f}
shellac
record
Stereoschallplatte
{f}
;
Stereoplatte
{f}
[ugs.]
stereoscopic
record
;
stereo
record
Testschallplatte
{f}
test
record
eine
Schallplatte
machen
to
make
a
record
Schallplatte
mit
gedrängter
Rillenschrift
variable-grade
record
Schallplatte
mit
großem/vergrößertem
Mittelloch
dinked
record
eine
verkratzte
Schallplatte
a
scratchy
record
Die
Schallplatte
ist
hängengeblieben
.
[ugs.]
The
record
hangs
.
[coll.]
Search further for "831-832":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners