DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

108 similar results for 20-045
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Größe {f} [listen] size [listen]

Größen {pl} sizes

Bildgröße {f} image size; picure size

Gesamtgröße {f} total size; overall size

Rahmengröße {f} frame size

Randgröße {f} non-standard size

ausgelaufene Größe {f} obsolete size

in jeder Größe every size

die gleiche Größe haben to be of (the) same size

Sie sind ungefähr gleich groß. They are about the same size.

je; pro {prp; +Akk.} [listen] per [listen]

pro Person; pro Kopf; pro Nase [ugs.] per person; per head; a head

pro Person und Tag per person and day

pro {prp} per [listen]

pro Kopf [statist.] per capita

pro Stück; je Stück [selten] per item; apiece

passend; treffend; gelungen {adj} [listen] [listen] happy [listen]

gelungen {adj} (Sache) [listen] successful (of a thing) [listen]

Siedlung {f}; Ansiedlung {f} [geogr.] settlement [listen]

Siedlungen {pl}; Ansiedlungen {pl} settlements

Ökosiedlung {f} eco-settlement

Streusiedlung {f} scattered settlement

Versuchssiedlung {f} trial settlement; experimental settlement

Körpergröße {f}; Größe {f}; Körperhöhe {f}; Körperlänge {f} [listen] body height; height [listen]

der Größe nach by height

170 cm groß (Personenbeschreibung) height 5' 7'' (physical description)

Wie groß sind Sie? What's your height?

Größe {f} [math.] [phys.] [listen] quantity [listen]

magnetische Größe magnetic quantity

nichtelektrische Größe non-electrical quantity

normalverteilte Größe [statist.] Gaussian quantity

physikalische Größe physical quantity; physical variable

unbekannte Größe; Unbekannte {f} unknown quantity; unknown [listen]

Anordnung {f}; Ordnung {f} [listen] [listen] adjustment [listen]

zweitens; zwotens {adv} secondly

Siedlung {f} colony [listen]

Siedlungen {pl} colonies

Größe {f} [listen] bulk [listen]

Größen {pl} bulks

Parameter {m}; (veränderliche) Größe {f} [comp.] [sci.] [techn.] [listen] parameter [listen]

Parameter {pl}; veränderliche Größen {pl} parameters

aktueller Parameter; Aktualparameter {m} [comp.] actual parameter, actual argument

additiver Parameter [phys.] extensive parameter

Ausgangsparameter {m} [techn.] output parameter

Auswahlparameter {m} selection parameter

Beatmungsparameter {m} [med.] ventilation parameter

Eingangsparameter {m} [techn.] input parameter

Einstellparameter {m} [techn.] adjustable parameter

Einzelparameter {m} [techn.] single parameter

freier Parameter [techn.] arbitrary parameter

Kenngröße {f}; Kennwert {m} characteristic parameter

Rauschkennwert {m} [electr.] characteristic noise parameter

Steuergröße {f} control parameter

störender Parameter [statist.] deranging parameter; nuisance parameter

Stromkreisparameter {m}; Schaltungsparameter {m}; Schaltungsgröße {f} circuit parameter

Verteilungsparameter {m} [statist.] distribution parameter

Anpassung {f} von Parametern parameter adjustment

Größe {f}; Grande {m}; Honoratior {m} [geh.] [listen] grandee; magnifico; notable; notability [dated] [listen]

politisches Schwergewicht; politisches Urgestein political grandee; political panjandrum

die Parteigranden the party grandees

Größe {f} [listen] fitting [Br.] [listen]

Größe {f}; Vornehmheit {f} [psych.] [listen] nobility [listen]

Charaktergröße {f} nobility of character

Seelengröße {f} nobility of soul

in Eigenregie; selbst [listen] on one's own; oneself; single-handedly; on one's own initiative [listen]

erwiesen {adj} proven [listen]

es ist erwiesen, dass ... it has been proven that ...

Das Gericht sah es als erwiesen an, dass ... The court considered it proven that ...

Es ist noch nicht erwiesen. It has not been proved/proven yet.

Größe {f} [übtr.]; Koryphäe {f} [listen] luminary

eine Jazz-Größe a jazz luminary

Größe {f}; Genie {n} (Person) [listen] overdog (of a person)

Komikergröße {f}; Komikergenie {n} overdog comedian

Aufgeräumtheit {f}; Geordnetheit {f}; Ordentlichkeit {f}; Ordnung {f} [listen] orderliness; neatness

Bescheinigung {f}; Zeugnis {n} [listen] [listen] credentials [listen]

Größe {f} [listen] bigness

Größe {f} [listen] grandness; greatness; greatness; largeness

Größe {f} [listen] sizableness

Schulzeugnis {n}; Zeugnis {n} [school] [listen] school report [Br.]; report card [Am.]; school certificate

abgerissen {adj} parted

glücklich {adv} [listen] felicitously

günstig; glücklich; gnädig [geh.] {adj} [listen] [listen] providential [formal]

launisch; sonderbar; verrückt {adj} [listen] freakish

persönlich; selbst {adj} [listen] [listen] in person

selbst; selber; selbstständig; selbständig {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] in one's own right

treffend; vortrefflich; glücklich {adv} [listen] felicitously

verrückt {adv} [listen] crazily

verrückt; wahnsinnig {adj} (Person, die ausgefallene/gefährliche Dinge tut) [listen] [listen] lunatic; maniac (of a person doing off-kilter or dangerous things) [listen] [listen]

verrückt; lächerlich; absurd; unsinnig {adj} [listen] [listen] cockeyed

verrückt; sexy {adj} (Mode) [listen] kinky (fashion) [listen]

verrückt {adv} [listen] dementedly

verrückt {adv} [listen] madly

verrückt {adv} [listen] wackily

verrückt {adj} [listen] loco [Am.] [slang]

verrückt {adv} [listen] daftly

vorab; vorweg; vorneweg {adv} [listen] in advance; ex ante [listen]

zerlumpt; abgerissen {adj} (ungepflegte Person) shabby; scruffy (of a person of untidy appearance) [listen]

Großartigkeit {f}; Größe {f}; Pracht {f} [listen] grandeur

Einsteinjahr {n} (2005) Einstein Year (2005)

Anlagenkomplex {m}; Anlage {f}; Betriebsanlagen {pl} [listen] plant; facilities [listen] [listen]

Anlagenkomplexe {pl}; Anlagen {pl}; Betriebsanlagen {pl} [listen] plants; facilities [listen] [listen]

Absetzanlage {f} (Gruppe von Absetzbecken) [envir.] [min.] sedimentation plant

Freiflächenanlage {f}; Freianlage {f}; Außenanlage {f} open-air plant; open-air facilities

Attest {n}; Beglaubigung {f}; Zeugnis {n} [listen] attestation

Atteste {pl}; Beglaubigungen {pl}; Zeugnisse {pl} [listen] attestations

Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) [listen] reference (to sth.) [listen]

ohne Bezug auf; unabhängig von without reference to

unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} with reference to; in reference to; referring to

rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] for reference only

in Bezug auf Ihren Brief with reference to your letter

zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke for future reference; for your reference

um immer wieder darauf zurückgreifen zu können for later reference

In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... In this connection reference should again be made to the fact that ...

Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... For reference, ...; For the record, ...

Nur zur Information: seine Adresse lautet: For reference, his address is:

Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Reference is made to your enquiry dated May 5th.

Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. The given figures are for reference only.

Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.

Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.

Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.

Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. Keep the price list on file for future reference.

Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. Please keep one signed copy for your reference.

Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. Please be reminded of this for future reference.

Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. An index is included for quick/easy reference.

Buchen {n}; Buchung {f}; Reservierung {f}; Vorbestellung {f} (Reisen, Unterkunft) [listen] [listen] booking; reservation (travelling; accommodation) [listen] [listen]

Buchungen {pl}; Reservierungen {pl}; Vorbestellungen {pl} bookings; reservations

Flugbuchung {f} flight booking; flight reservation

Hotelbuchung {f} hotel booking; hotel reservation

Reisebuchung {f} travel booking; travel reservation

Kunde, der eine Buchung nicht in Anspruch nimmt no-show (client)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners