DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 similar results for tapern
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Similar words:
Kapern, kapern, Adern, Bauern, Bayern, Fasern, Kaper, Masern, Masern-Hyperimmunserum, Masern-Impfpflicht, Masern-Mumps-Röteln-Impfstoff, Mauern, Opern, Opern..., Papeln, Tafeln, Taler, Tapan, Tapete, Tapeten, Tapire
Similar words:
taper, taper-bore, tavern, Tarn, anti-tamper, apery, audio-!-tape, bean-capers, call-taker, caper, capers, cavern, gaper, gapers, hostage-taker, hostage-takers, lampern, paper, paper-bound, paper-chase, paper-clip

Abnahme {f}; Verringerung {f} [listen] taper [fig.] [listen]

Andrückbetrag {m} (Profilräumen) [techn.] amount of back taper (internal broaching)

Aufbringen {n} eines Schiffs; Kapern {n} eines Schiffes [hist.] capture of a ship

Einkehrschwung {m} (Gaststättenbesuch unterwegs) stop for a snack at a local tavern

Flügelzuspitzung {f} [aviat.] wing taper

Heurigenmusik {f} [Bayr.] [Ös.]; Buschenschankmusik {f} [Ös.] [selten]; Besenbeizmusik {f} [Schw.] [selten] [mus.] wine tavern musik

Kapern {n} von Mobilfunkanschlüssen über Ersatz-SIM-Karten; SIM-Karten-Swap {m}; SIM-Swapping {n} SIM swap scam; SIM-swapping; SIM hijacking; SIM-jacking; SIM splitting; port-out scam

Kegelkerbstift {m} grooved taper pin

Kegelpassung {f} [techn.] taper fit

Morsekegel {m}; Morsekonus {m} Morse taper

Nasenkeil {m} gib-head key; taper key

Passkerbstift {m} half-length taper grooved pin

Profilgefälle {n} (Profilräumen) [techn.] back taper (internal broaching)

kegliges Rohrgewinde [techn.] national pipe taper; NPT

Schräge {f} der Felgenschulter (Reifen) rim taper

Straußwirtschaft {f}; Straußenwirtschaft {f}; Heckenwirtschaft {f}; Besenwirtschaft {f} [Mitteldt.] [BW]; Buschenschenke {f} [Ös.]; Buschenschank {f} [Ös.]; Heurigenlokal {n} [Bayr.] [Ös.]; Heuriger {m} [Bayr.] [Ös.]; Besenbeiz {f} [Schw.] [cook.] seasonal wine tavern

Wirtshaus {n} (im Namen von Speiselokalen) [cook.] tavern (usually used in the names of restaurants) [listen]

etw. kegelig bohren {vt} [techn.] to taper-bore sth.

Kapstadt; Mutterstadt [humor.] (Stadt in Südafrika) [geogr.] Cape Town; Mother City [humor.]; Tavern of the Seas [humor.] (city in South Africa)

nachlassen; abflauen; zurückgehen {vi} [listen] to taper off

Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] [listen] (medicinal) drug; medication; medicine; medicinal product; medicament [formal]; leechdom [archaic] [listen] [listen] [listen]

Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} [listen] drugs; medications; medicines; medicinal products; medicaments [listen]

Erkältungsmedikament {n} cold medication

Humanarzneimittel {pl} human medicines

kühlkettenpflichtiges Arzneimittel; kühlpflichtiges Medikament cold-chain drug; fridge-line medication

Prüfmedikament {n}; Prüfpräparat {n} (für klinische Studien) investigational medicinal product /IMP/; investigational new drug /IND/ [Am.] (for clinical trials)

Medikament zur äußeren / äußerlichen Anwendung drug for external use

Medikament zur inneren / innerlichen Anwendung drug for internal use

Medikament zur topischen Anwendung drug for topical use

Arzneimittel/Medikament der Wahl drug of choice

Arzneimittel {pl} für seltene Leiden orphan drugs

tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n} veterinary drug

ohne Medikamente unmedicated

jdn. auf ein Medikament einstellen to stabilize sb. on a medicine / on a drug

Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen to be on medication for high blood pressure

ein Medikament einnehmen; nehmen; schlucken [ugs.] [listen] [listen] to take a medication

ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.] to taper a drug (gradually reduce the dosage)

das Medikament absetzen to stop taking the medicine/medication

(die) Medikamente absetzen to discontinue medication

mit der Einnahme von Medikamenten / der Medikamente beginnen to initiate medication

mit Medikamenten handeln to deal in drugs

Arnzeimittel ausgeben/abgeben to dispense medication

Medikamente für den Notfall bereitlegen to keep medicine at hand for emergencies

Abgabe {f} von Arzneimitteln drug dispensing

einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen to stabilize a patient on a drug/dosage

Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente? Are you taking any medicine?

Nehmen Sie noch andere Medikamente? Are you taking any other medications?

Einkellerung {f} storing in a cellar

einen Einkehrschwung machen [übtr.] to stop for a snack at a local tavern

Fläschchen {n}; Kolben {m} [chem.] [listen] flask [listen]

Fläschchen {pl}; Kolben {pl} [listen] flasks

Literkolben {m} liter flask

Schliffkolben {m} flask with standard taper-ground joint

Kolben mit Ansatzrohr tubulated flask

Gasthof {m}; Gasthaus {n} (auf dem Lande) [cook.] tavern; inn (in the countryside); hostelry [archaic] [humor.] [listen] [listen]

Gasthöfe {pl}; Gasthäuser {pl} taverns; inns; hostelries

Dorfgasthof {m}; Dorfgasthaus {n}; Dorfwirtschaft {f}; Dorfkrug {m} village inn

Kaper {f} [bot.] [cook.] caper

Kapern {pl} capers

Kegelhülse {f} taper sleeve

Kegelhülsen {pl} taper sleeves

Kegellehre {f} [techn.] taper gauge

Kegellehren {pl} taper gauges

Kegelreibahle {f} [techn.] taper reamer

Kegelreibahlen {pl} taper reamers

Kegelstift {m} taper pin; conical pin

Kegelstifte {pl} taper pins; conical pins

Kegelwinkel {m} taper angle

Kegelwinkel {pl} taper angles

Kerze {f} candle [listen]

Kerzen {pl} candles

Altarkerze {f} [relig.] altar candle

Duftkerze {f} scented candle; aromatic candle

Glaskerze {f} jar candle

Grabkerze {f}; Grablicht {n} [relig.] graveyard candle

Kugelkerze {f} ball candle

Ölkerze {f} oil candle

Opferkerze {f}; Opferlicht {n} [relig.] offering candle; prayer candel

Osterkerze {f} [relig.] Easter candle; paschal candle

Räucherkerze {f}; Räucherkegel {m} incense candle

Rechaudkerze {f} food warmer candle

Schwimmkerze {f} floating candle

Sojakerze {f} soya candle [Br.]; soy candle [Am.]

Spitzkerze {f}; Etoilekerze {f} taper candle; taper [listen]

Stabkerze {f} straight candle

Taufkerze {f} [relig.] baptism candle; baptismal candle

Votivkerze {f} [relig.] votive candle

Wachskerze {f} wax candle

Windlichtkerze {f} storm candle [Br.]; hurricane candle [Am.]

Zierkerze {f} decorative candle

Zylinderkerze {f} pillar candle

eine Kerze ausblasen; auspusten [Dt.] to blow out a candle

Lager {n}; Lagerung {f} [techn.] [listen] [listen] bearing [listen]

Lager {pl}; Lagerungen {pl} [listen] bearings [listen]

aerodynamisches Lager aerodynamic bearing

Exzenterlager {n} eccentric bearing

Federbeinlager {n}; Domlager {n} strut bearing

Gamet-Lager {n} Gamet bearing

Kegelrollenlager {n} tapered roller bearing; taper toller bearing

Lenkkopflager {n} [auto] steering head bearing

Luftlager {n} air bearing

Schwenklager {n} drag bearing

ausgeleiertes Lager worn-out bearing; wallowed-out bearing

dauergeschmiertes Lager lifetime-lubricated bearing; sealed-for-life bearing; permanently lubricated bearing

gedichtetes Lager; Innenlager {n} sealed bearing

bewegliches Auflager expansion bearing

festes Auflager fixed bearing

Schankmagd {f} [hist.] tavern maid

Schankmägde {pl} tavern maids

Schrägschulter {f} tapered bead seat

feste Schrägschulter fixed taper bead seat

Stöpselverschluss {m}; Stöpsel {m}; Verschluss {m}; Stopfen {m} [listen] stopper; plug [listen]

Stöpselverschlüsse {pl}; Stöpsel {pl}; Verschlüsse {pl}; Stopfen {pl} stoppers; plugs

Bügelverschluss {m} für Trinkflaschen swing-top stopper; flip-top stopper; Quillfeldt stopper

Glasstopfen {m} glass stopper

Flaschenverschluss {m} mit Hebel lever bottle stopper; lever-arm stopper

Korkverschluss {m}; Korken {m} [listen] cork stopper; cork [listen]

Leckstopfen {m}; Notstopfen {m} [naut.] emergency plug

Schliffstopfen {m}; eingeschliffener Stöpsel {m} ground glass stopper; ground-in stopper; taper-ground stopper

den Stöpsel ziehen (beim Ausguss) to pull the plug (of a sink)

Taverne {f}; mediterranes Wirtshaus {n} [cook.] tavern; taverna [listen]

Tavernen {pl} taverns; tavernas

Treibkeil {m} wedge; tapered driving key; taper-sunk key; taper key; forced-in key [listen]

Treibkeile {pl} wedges; tapered driving keys; taper-sunk keys; taper keys; forced-in keys

Treibkeil für Verschalungen [constr.] adjusting wedge; lightening key

Spaltkeil {m} [agr.] splitting wedge; wood cleaver

Wachsstock {m} wax taper

Wachsstöcke {pl} wax tapers

Wandwinkel {m}; Böschungswinkel {m} [techn.] taper angle

Wandwinkel {pl}; Böschungswinkel {pl} taper angles

Weinlokal {n}; Weinstube {f} [cook.] wine bar; wine tavern; wine pub [Br.]

Weinlokale {pl}; Weinstuben {pl} wine bars; wine taverns; wine pubs

(ein Transportmittel) entführen; (ein Schiff) kapern {vt} to hijack sth.

entführend; kapernd hijacking

entführt; gekapert hijacked

entführt; kapert hijacks

entführte; kaperte hijacked

ein Flugzeug entführen to hijack an aircraft

kapern {vt} to capture; to seize; to grab [listen] [listen] [listen]

kapernd capturing; seizing; grabbing

gekapert captured; seized; grabbed [listen] [listen] [listen]

kapert captures; seizes; grabs

kaperte captured; seized; grabbed [listen] [listen] [listen]

etw. kapern {vt} to commandeer sth.

kapernd commandeering

gekapert commandeerred

Das Schiff wurde gestern von Piraten gekapert. The ship was commandeered by pirates yesterday.

Der Autobus wurde von Terroristen gekapert. {vt} The bus was commandeered by terrorists

etw. kapern; an sich reißen (und für eigene Zwecke verwenden) {vt} to hijack sth. (take over and use it for your own purposes)

kapernd; an sich reißend hijacking

gekapert; an sich gerissen hijacked

Benutzerkonten kapern [comp.] to hijack user accounts

Wir sollten nicht zulassen, dass Rassisten unser Symbol kapern. We should not let racists hijack our symbol.

Einige Interessensgruppen haben die öffentliche Debatte darüber an sich gerissen. Some pressure groups have hijacked the public debate on the issue.

an etw. mangeln; an etw. fehlen; an etw. hapern [ugs.]; ermangeln {+Gen.} [veraltet] {vi} (Person, Sache) to lack sth.; to want sth. (of a person or thing)

mangelnd; fehlend; hapernd; ermangelnd [listen] lacking; wanting [listen]

gemangelt; gefehlt; gehapert; ermangelt lacked; wanted [listen]

Es mangelt an etw.; Es fehlt an etw. There is a lack of sth.; There is a shortage of sth.

An Selbstvertrauen mangelt es ihr nicht. She doesn't want self-confidence.

Den Kindern fehlt es an nichts. The children lack / want for nothing.

Tausende Erdbebenopfer brauchen ein Dach über dem Kopf. Thousands of earthquake victims want somewhere to stay.

sich verjüngen; sich verengen {vr}; spitz zulaufen; konisch zulaufen {vi} to taper; to taper off [listen]

sich verjüngend; sich verengend; spitz zulaufend; konisch zulaufend tapering; tapering off

sich verjüngt; sich verengt; spitz zugelaufen; konisch zugelaufen tapered; tapered off [listen]

einer Sache weichen; Platz machen {vi} (Sache) to give way to sth. (of a thing)

weichend; Platz machend giving way

gewichen, Platz gemacht given way

es weicht it gives way

es wich it gave way

es war gewichen it had given way

Der aufwändige Stil ist einer einfacheren Eleganz gewichen. The extravagant style has given way to a simpler elegance.

Ihr anfänglicher Pessimismus wich der Hoffnung. Her initial pessimism gave way to hope.

Das alte Gasthaus musste einem modernen Bürogebäude weichen / Platz machen. The old tavern had to give way to a modern office building.

etw. (kegelförmig) zuspitzen; spitz zulaufen lassen; konisch zulaufen lassen {vt} to taper sth.

zuspitzend; spitz zulaufen lassend; konisch zulaufen lassend tapering

zugespitzt; spitz zulaufen lassen; konisch zulaufen lassen tapered [listen]

Progne-Schwalben {pl} (zoologische Gattung) [ornith.] progne martins (zoological genus)

Blauschwalbe {f} (Progne elegans) southern martin

Braunbrustschwalbe {f} (Progne tapera) brown-chested martin

Dominikanerschwalbe {f} (Progne dominicensis) Caribbean martin; white-bellied martin

Galapagosschwalbe {f} (Progne modesta) Galapagos martin

Graubrustschwalbe {f} (Progne chalybea) grey-breasted martin

Kubaschwalbe {f} (Progne cryptoleuca) Cuban martin

Peruschwalbe {f} (Progne murphyi) Peruvian martin

Purpurschwalbe {f} (Progne subis) purple martin

Sinaloaschwalbe {f} (Progne sinaloae) Sinaloa martin

ausdünnen; auskeilen; dünner werden {vi} [min.] to wedge out; to thin away; to thin out; to taper out; to edge away; to pinch out; to die away; to end off

ausdünnend; auskeilend; dünner werdend wedging out; thinning away; thinning out; tapering out; edging away; pinching out; dying away; ending off

ausgedünnt; ausgekeilt; dünner geworden wedged out; thinned away; thinned out; to tapered out; edged away; pinched out; died away; ended off
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners