Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
2253
ähnliche
Ergebnisse für 212 v. Chr.
Einzelsuche:
212
·
v
·
Chr
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
Jahr
{n}
year
Jahre
{pl}
years
vor
Jahren
years
ago
Jahr
für
Jahr
year
after
year
;
year-on-year
dieses
Jahres
/d
. J./
of
this
year
im
Spätjahr
2024
in
late
2024
;
later
in
2024
alle
Jahre
every
year
(
des
)
vorigen
Jahres
/v
.J./
of
last
year
das
kommende
Jahr
the
year
to
come
im
Jahr
darauf
one
year
later
praktisches
Jahr
practical
year
äußerst
erfolgreiches
Jahr
;
Superjahr
{n}
(
für
jdn
./bei
etw
.)
banner
year
;
bumper
year
(for
sb
./sth.)
über
die
Jahre
hin
as
years
go
by
nicht
mehr
in
den
besten
Jahren
sein
to
be
overthe
hill
[fig.]
mit
zwanzig
Jahren
at
twenty
;
at
the
age
of
twenty
die
höheren
Jahre
the
advancing
years
besonders
schlechtes
Jahr
annus
horribilis
das
verflixte
siebte
Jahr
the
seven-year
itch
jahraus
,
jahrein
year
in
,
year
out
Wir
schreiben
das
Jahr
2010
.
The
year
is
2010
.
Bestehen
{n}
;
Durchkommen
{n}
(
bei
einer
Prüfung
)
pass
(in
an
exam
)
[Br.]
in
Physik
durchkommen
;
die
Physikprüfung
bestehen
to
get
a
pass
in
physics
12
positive
Ergebnisse
und
3
negative
12
passes
and
3
fails
Ab
50%
ist
die
Arbeit/Prüfung
positiv
.
The
pass
mark
is
50%
.
Unternehmer
{m}
;
Unternehmerpersönlichkeit
{f}
;
Entrepreneur
{m}
[geh.]
[econ.]
entrepreneur
Unternehmer
{pl}
;
Unternehmerpersönlichkeiten
{pl}
;
Entrepreneure
{pl}
entrepreneurs
politischer
Unternehmer
political
entrepreneur
vorigen
Monats
/v
. M./
of
last
month
;
ultimo
/ult
./
[dated]
am
5.
vorigen
Monats
on
5th
ultimo
Ihr
Schreiben
vom
12
. v.
Mts
.
your
letter
of
the
12th
ult
.
Leerzeichen
{n}
;
Leerstelle
{f}
;
Leerschritt
{m}
[selten]
;
Leerschlag
{m}
[Schw.]
;
Abstand
{m}
[ugs.]
(
zwischen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
blank
space
;
space
(between
typed
words
)
Leerzeichen
{pl}
;
Leerstellen
{pl}
;
Leerschritte
{pl}
;
Leerschläge
{pl}
;
Abstände
{pl}
blank
spaces
;
spaces
breitenloses
Leerzeichen
;
nullbreites
Leerzeichen
zero-width
space
/ZWSP/
geschütztes
Leerzeichen
;
Dauerleerzeichen
{n}
(
Textverarbeitung
)
hard
space
;
non-breaking
space
;
no-break
space
(word
processing
)
nachgesetztes
Leerzeichen
trailing
space
obligate
Leerstelle
;
Muss-Leerstelle
mandatory
space
Platz
{m}
space
vorgesehener
Platz
allocated
space
Platz
sparen
to
save
space
nicht
genug
Platz
haben
to
lack
space
den
dritten
Platz
belegen
to
rank
3rd
Zeitraum
{m}
;
Frist
{f}
space
;
space
of
time
eine
Zeit
lang
for
a
space
ein
Weilchen
a
short
space
ein
angemessener
Zeitraum
a
reasonable
time
innerhalb
zwei
Stunden
within
the
space
of
two
hours
Ikone
{f}
[art]
[übtr.]
icon
Ikonen
{pl}
icons
Designikone
{f}
design
icon
die
Pop-Ikonen
der
80er
Jahre
the
pop
icons
of
the
80ies
(
wissenschaftliche
)
Prognostizierung
{f}
;
Vorhersage
{f}
(
als
Kategorie
)
[statist.]
[sci.]
(scientific)
forecasting
;
prediction
Abflussvorhersage
{f}
[envir.]
flow
forecasting
Hochwasservorhersage
{f}
;
Hochwasserprognostizierung
{f}
[meteo.]
flood
forecasting
;
flood
prediction
Zeitreihenvorhersage
{f}
[statist.]
time
series
forecasting
Symbolfigur
{f}
;
Gallionsfigur
{f}
;
Galionsfigur
{f}
;
Leitfigur
{f}
;
Ikone
{f}
;
führender
Vertreter
{m}
(
eines
bestimmten
Bereichs
des
öffentlichen
Lebens
)
avatar
;
icon
(of a
particular
area
of
public
life
)
Symbolfiguren
{pl}
;
Gallionsfiguren
{pl}
;
Galionsfiguren
{pl}
;
Leitfiguren
{pl}
;
Ikonen
{pl}
;
führende
Vertreter
{pl}
avatars
;
icons
Ionesco
,
die
Galionsfigur
des
absurden
Theaters
Ionesco
,
the
avatar
of
the
Theatre
of
the
Absurd
Sie
ist
eine
Ikone
des
Frauenfußballs
.
She
is
an
icon
of
women's
soccer
.
einen
Abstand
/
ein
Leerzeichen
/
eine
Leerstelle/Leerzeile
setzen
{v}
[comp.]
to
space
einen
doppelten
Zeilenabstand
lassen
to
double-space
Die
Grundeinstellung
ist
einfacher
Zeilenabstand
.
The
default
setting
is
single
line
spacing
.
Fläche
{f}
(
nutzbarer
Bereich
) (
Raumplanung
)
space
(spatial
planning
)
Freifläche
{f}
;
Freianlage
{f}
;
Außenanlage
{f}
external
space
;
outdoor
area
Mietfläche
{f}
rentable
space
Voraussage
{f}
;
Vorhersage
{f}
;
Prophezeiung
{f}
;
Weissagung
{f}
[poet.]
prediction
;
prognostication
;
prophecy
;
presage
Voraussagen
{pl}
;
Vorhersagen
{pl}
;
Prophezeiungen
{pl}
;
Weissagungen
{pl}
predictions
;
prognostications
;
prophecies
;
presages
Was
wird
deiner
Vorhersage
nach
geschehen
?
What
do
you
prophesy
will
happen
?
Wahrzeichen
{n}
icon
;
landmark
[Am.]
Wahrzeichen
{pl}
icons
;
landmarks
ein
Wahrzeichen
der
Stadt
an
icon
of
the
town
; a
landmark
of
the
town
Weltraum
{m}
;
Weltall
{n}
;
All
{n}
outer
space
;
space
das
ferne
Weltall
;
die
Tiefen
des
Weltalls
deep
space
die
friedliche
Nutzung
des
Weltraums
the
peaceful
uses
of
outer
space
sich
vergrößern
;
sich
ausdehnen
;
sich
erweitern
{vr}
to
enlarge
sich
vergrößernd
;
sich
ausdehnend
;
sich
erweiternd
enlarging
sich
vergrößert
;
sich
ausgedehnt
;
sich
erweitert
enlarged
Bildschirmsymbol
{n}
;
Bildsymbol
{n}
;
Piktogramm
{n}
[comp.]
on-screen
icon
;
icon
pictograph
;
icon
Bildschirmsymbole
{pl}
;
Bildsymbole
{pl}
;
Piktogramme
{pl}
on-screen
icons
;
icon
pictographs
;
icons
freie
Stelle
{f}
;
freier
Bereich
{m}
;
freies
Feld
{n}
(
für
Eintragungen
auf
Formularen
)
[adm.]
blank
space
;
blank
;
empty
space
;
space
(for
entries
in
for
ms)
Bitte
unterschreiben
Sie
das
Formular
an
der
dafür
vorgesehenen
Stelle
.
Please
sign
the
form
in
the
space
provided
.;
Please
sign
the
form
where
indicated
.
Wirtschaftsbetrieb
{m}
enterprise
Wirtschaftsbetriebe
{pl}
enterprises
Ablehnung
{f}
;
Missbilligung
{f}
(
einer
Sache
)
disapproval
;
disapprobation
;
deprecation
[formal]
(of
sth
.)
Ablehnung
{f}
;
Abwehr
{f}
hostility
Abrechnungsverkehr
{m}
[fin.]
clearing
Abschluss
{m}
;
Ausgang
{m}
;
Abschlussglied
{n}
(
eines
Wellenleiters
)
[telco.]
termination
Abstimmen
{n}
(
von
Farben
)
matching
Abweichung
{f}
excursion
Anschrift
{f}
(
Bridgespiel
)
score
(bridge
game
)
Anständigkeit
{f}
;
Redlichkeit
{f}
;
Rechtschaffenheit
{f}
;
Integrität
{f}
probity
;
righteousness
;
rectitude
;
integrity
;
uprightness
Anteilnahme
{f}
;
Interesse
{n}
care
Antragsberechtigung
{f}
entitlement
Anwerbung
{f}
(
von
Arbeitskräften
)
recruitment
(of
labour
)
Apostelleuchter
{pl}
(
12
Kerzenleuchter
in
katholischen
Kirchen
)
[relig.]
apostolic
candelabra
Apostelkerzen
{pl}
(
12
Kerzen
an
den
Innenwänden
katholischer
Kirchen
)
[relig.]
apostolic
candles
Arbeitskraft
{f}
;
Menschenkraft
{f}
man
power
;
manpower
Aufführung
{f}
(
eines
Films
)
exhibition
(of a
film
)
Aufschlag
{m}
(
Tennis
)
[sport]
serve
Aufstürzung
{f}
;
Anschüttung
{f}
;
Seitendeponie
{f}
;
Seitenablagerung
{f}
[constr.]
side
piling
;
spoil
bank
;
dump
Augenzahl
{f}
(
Würfel
,
Dominostein
)
score
;
number
of
pips
(dice,
domino
)
Ausführungen
{pl}
report
Ausgewogenheit
{f}
;
Gleichgewicht
{n}
(
bei
Kräften
,
Interessen
usw
.)
balance
;
equipoise
(in
forces
,
in
terests
etc
.)
Aushärtung
{f}
cure
Ausheilprozess
{m}
;
Ausheilung
{f}
[med.]
healing
process
;
healing-up
;
healing
;
complete
cure
Auslenkung
{f}
;
Auswanderung
{f}
(
bei
einer
Schwingung
usw
.)
[techn.]
excursion
(in
an
oscillation
etc
.)
Auslenkung
{f}
excursion
Ausschluss
{m}
[sport]
expel
Ausschluss
{m}
(
aus
etw
.);
Verbot
{n}
(
einer
Tätigkeit
)
[adm.]
[soc.]
debarment
;
disbarment
(from
an
activity
)
Ausschnitt
{m}
clip
;
clipping
Ausschwimmen
{n}
(
inhomogene
Verteilung
von
Farbpigmenten
)
floating
;
flooding
(of
paint
)
Ballwechsel
{m}
(
beim
Tennis
)
rally
Bankabrechnung
{f}
statement
Baryzentrum
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
[astron.]
barycentre
[Br.]
;
barycenter
[Am.]
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "212 v. Chr.":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner