A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
immunise
immunised
immunises
immunising
immunity
immunity against toxin
immunity from duties
immunity from eavesdropping
immunity from interference
Search for:
ä
ö
ü
ß
282 results for
immunity
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Deltafinas
Antrag
auf
Erlass
der
Geldbuße
[EU]
Deltafina's
application
for
immunity
Derartige
Schwierigkeiten
oder
die
Tatsache
,
die
Kommission
in
Kenntnis
gesetzt
zu
haben
,
sind
jedoch
kein
Freibrief
für
einen
Antragsteller
,
auf
Zusammenkünften
seine
Wettbewerber
über
diesen
Antrag
in
Kenntnis
zu
setzen
. [EU]
However
,
any
such
difficulty
(or
the
fact
of
having
informed
the
Commission
of
it
)
does
not
licence
the
immunity
applicant
to
voluntarily
disclose
its
immunity
application
at
meetings
with
competitors
.
Der
Ausschuss
kann
die
betreffende
Behörde
um
jede
Information
oder
Auskunft
ersuchen
,
die
er
für
erforderlich
hält
,
um
sich
eine
Meinung
darüber
bilden
zu
können
,
ob
die
Immunität
aufzuheben
oder
zu
schützen
ist
. [EU]
The
committee
may
ask
the
authority
concerned
to
provide
any
information
or
explanation
which
the
committee
deems
necessary
in
order
for
it
to
form
an
opinion
on
whether
immunity
should
be
waived
or
defended
.
Der
Ausschuss
kann
die
betreffende
Behörde
um
jede
Information
oder
Auskunft
ersuchen
,
die
er
für
erforderlich
hält
,
um
sich
eine
Meinung
darüber
bilden
zu
können
,
ob
die
Immunität
aufzuheben
oder
zu
verteidigen
ist
. [EU]
The
committee
may
ask
the
authority
concerned
to
provide
any
information
or
explanation
which
the
committee
deems
necessary
for
it
to
form
an
opinion
on
whether
immunity
should
be
waived
or
defended
.
Der
Ausschuss
unterbreitet
einen
Vorschlag
für
einen
Beschluss
,
der
sich
darauf
beschränkt
,
die
Annahme
oder
Ablehnung
des
Antrags
auf
Aufhebung
der
Immunität
oder
auf
Schutz
der
Immunität
und
der
Vorrechte
zu
empfehlen
. [EU]
The
committee
shall
make
a
proposal
for
a
decision
which
simply
recommends
the
adoption
or
rejection
of
the
request
for
the
waiver
of
immunity
or
for
the
defence
of
immunity
and
privileges
.
Der
Ausschuss
unterbreitet
einen
Vorschlag
für
einen
mit
Gründen
versehenen
Beschluss
,
in
dem
die
Annahme
oder
Ablehnung
des
Antrags
auf
Aufhebung
der
Immunität
oder
auf
Schutz
der
Immunität
und
der
Vorrechte
empfohlen
wird
. [EU]
The
committee
shall
make
a
proposal
for
a
reasoned
decision
which
recommends
the
adoption
or
rejection
of
the
request
for
the
waiver
of
immunity
or
for
the
defence
of
immunity
and
privileges
.
Der
Einführung
der
Möglichkeit
einer
Teilnahme
von
Europol-Bediensteten
an
gemeinsamen
Ermittlungsgruppen
durch
das
Protokoll
zur
Änderung
des
Europol-Übereinkommens
lag
unter
anderem
die
Erwägung
zugrunde
,
dass
Europol-Bedienstete
in
Anbetracht
der
besonderen
Gegebenheiten
ihrer
Beteiligung
an
gemeinsamen
,
von
Mitgliedstaaten
im
Zusammenhang
mit
strafrechtlichen
Ermittlungen
im
Zuständigkeitsbereich
von
Europol
geschaffenen
Ermittlungsgruppen
keine
Befreiung
von
der
Gerichtsbarkeit
genießen
sollten
,
wenn
sie
im
Zuge
der
Beteiligung
an
diesen
Gruppen
Amtshandlungen
vornehmen
. [EU]
When
the
possibility
for
Europol
officials
to
participate
in
joint
investigation
teams
was
introduced
by
the
Protocol
amending
the
Europol
Convention
[5],
it
was
considered
that
,
given
the
specificities
of
the
participation
of
Europol
officials
in
joint
investigation
teams
created
by
Member
States
in
the
context
of
criminal
investigations
falling
under
the
competence
of
Europol
,
Europol
officials
should
not
enjoy
immunity
from
legal
proceedings
in
respect
of
official
acts
undertaken
when
participating
in
those
teams
.
Der
Entscheidung
zufolge
hat
die
Nichtzuerkennung
des
endgültigen
Erlasses
zugunsten
von
Deltafina
keine
direkten
Auswirkungen
auf
die
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
auf
Dimon
und
Transcatab
. [EU]
The
Decision
concludes
that
the
non
application
of
final
immunity
to
Deltafina
does
not
have
any
direct
bearing
on
the
way
the
Leniency
Notice
should
apply
to
Dimon
and
Transcatab
.
Der
Funktionsverlust
der
Empfänger
während
der
Störfestigkeitsprüfung
,
wenn
das
Prüfsignal
innerhalb
der
Bandbreite
des
Empfängers
liegt
(
"RF
exclusion
band"
),
die
für
den/das
spezifische/n
Funkdienst/Produkt
in
der
harmonisierten
internationalen
EMV-Norm
festgelegt
ist
,
ist
nicht
notwendigerweise
ein
Kriterium
für
das
Nichtbestehen
. [EU]
The
loss
of
function
of
receivers
during
the
immunity
test
,
when
the
test
signal
is
within
the
receiver
bandwidth
(RF
exclusion
band
)
as
specified
for
the
specific
radio
service/product
in
the
harmonised
international
EMC
standard
,
does
not
necessarily
lead
to
a
fail
criterion
.
Der
Funktionsverlust
der
Empfänger
während
der
Störfestigkeitsprüfung
,
wenn
das
Prüfsignal
innerhalb
der
Bandbreite
des
Empfängers
liegt
(
"RF
exclusion
band"
),
die
für
den/das
spezifische/n
Funkdienst/Produkt
in
der
harmonisierten
internationalen
EMV-Norm
festgelegt
ist
,
ist
nicht
notwendigerweise
ein
Kriterium
für
das
Nichtbestehen
. [EU]
The
loss
of
function
of
receivers
during
the
immunity
test
,
when
the
test
signal
is
within
the
receiver
bandwidth
(RF
exclusion
band
)
as
specified
for
the
specific
radio
service/product
in
the
harmonised
international
EMC
standard
,
does
not
necessarily
lead
to
fail
criteria
.
Der
Funktionsverlust
der
Empfänger
während
der
Störfestigkeitsprüfung
,
wenn
das
Prüfsignal
innerhalb
der
Bandbreite
des
Empfängers
liegt
(
"RF
exclusion
band"
),
die
für
den
spezifischen
Funkdienst
bzw
.
das
spezifische
Produkt
in
der
harmonisierten
EMV-Norm
festgelegt
ist
und
deren
Angaben
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden
,
ist
nicht
notwendigerweise
ein
Kriterium
für
das
Nichtbestehen
. [EU]
The
loss
of
function
of
receivers
during
the
immunity
test
,
when
the
test
signal
is
within
the
receiver
bandwidth
(RF
exclusion
band
)
as
specified
for
the
specific
radio
service/product
in
the
harmonised
EMC
standard
and
whose
reference
is
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
does
not
necessarily
lead
to
a
fail
criteria
.
Der
Gerichtshof
kann
die
Befreiung
von
gerichtlicher
Verfolgung
aufheben
,
wenn
dies
nach
seiner
Auffassung
dem
Interesse
des
Verfahrens
nicht
zuwiderläuft
. [EU]
The
Court
may
waive
immunity
where
it
considers
that
the
proper
conduct
of
proceedings
will
not
be
hindered
thereby
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
in
Flugzeuge
,
die
nach
Instrumentenflugregeln
betrieben
werden
sollen
, UKW-(
VHF-
),
ILS-Landekurs-
und
VOR-Sende-/Empfangsgeräte
eingebaut
werden
,
die
in
Übereinstimmung
mit
den
Leistungsanforderungen
für
erhöhte
Störfestigkeit
(
FM-Immunität
)
anerkannt
worden
sind
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
VHF
communication
equipment
,
ILS
localiser
and
VOR
receivers
installed
on
aeroplanes
to
be
operated
in
IFR
are
of
a
type
that
has
been
approved
as
complying
with
the
FM
immunity
performance
standards
.
Der
Präsident
oder
der
Vizepräsident
der
EZB
entscheidet
über
die
Immunität
von
Beschäftigten
der
EZB
,
und
der
EZB-Rat
entscheidet
über
die
Immunität
von
Mitgliedern
des
Direktoriums
,
des
EZB-Rates
oder
des
Erweiterten
Rates
. [EU]
The
President
or
the
Vice-President
of
the
ECB
shall
decide
on
the
immunity
of
ECB
employees
,
and
the
Governing
Council
shall
decide
on
the
immunity
of
members
of
the
Executive
Board
,
Governing
Council
or
General
Council
.
Der
zuständige
Ausschuss
prüft
die
Anträge
auf
Aufhebung
der
Immunität
oder
auf
Schutz
der
Immunität
und
der
Vorrechte
unverzüglich
und
in
der
Reihenfolge
ihres
Eingangs
. [EU]
The
committee
responsible
shall
consider
without
delay
and
in
the
order
in
which
they
have
been
submitted
requests
for
the
waiver
of
immunity
or
requests
for
the
defence
of
immunity
and
privileges
.
Deswegen
kann
der
Degussa
die
ansonsten
gegen
das
Unternehmen
zu
verhängende
Geldbuße
vollständig
erlassen
werden
. [EU]
Hence
,
Degussa
qualifies
for
a
full
immunity
from
the
fine
that
would
otherwise
have
been
imposed
on
it
.
Die
Aussprache
erstreckt
sich
nur
auf
die
Gründe
,
die
für
und
gegen
die
einzelnen
Vorschläge
für
die
Aufhebung
oder
Aufrechterhaltung
der
Immunität
oder
den
Schutz
eines
Vorrechts
oder
der
Immunität
sprechen
. [EU]
Discussion
shall
be
confined
to
the
reasons
for
and
against
each
proposal
to
waive
or
uphold
immunity
,
or
to
defend
immunity
or
a
privilege
.
Die
Bevollmächtigten
,
Beistände
und
Anwälte
,
die
vor
dem
Gerichtshof
oder
vor
einem
von
diesem
um
Rechtshilfe
ersuchten
Gericht
erscheinen
,
können
wegen
mündlicher
und
schriftlicher
Äußerungen
,
die
sich
auf
die
Sache
oder
auf
die
Parteien
beziehen
,
nicht
gerichtlich
verfolgt
werden
. [EU]
Agents
,
advisers
and
lawyers
who
appear
before
the
Court
or
before
any
judicial
authority
to
which
the
Court
has
addressed
letters
rogatory
shall
enjoy
immunity
in
respect
of
words
spoken
or
written
by
them
concerning
the
case
or
the
parties
.
Die
EUB(s)
ist
bzw
.
sind
auf
gestrahlte
und
leitungsgeführte
Störungen
und
auf
Störfestigkeit
gegenüber
gestrahlten
und
leitungsgeführten
Störungen
zu
prüfen
. [EU]
ESA
(s)
shall
be
tested
for
radiated
and
conducted
emissions
,
for
immunity
to
radiated
and
conducted
disturbances
.
die
gefährdende
Person
genießt
nach
dem
Recht
des
vollstreckenden
Staats
Immunität
,
und
diese
Immunität
macht
den
Erlass
von
Maßnahmen
auf
der
Grundlage
einer
Europäischen
Schutzanordnung
unmöglich
[EU]
there
is
immunity
conferred
under
the
law
of
the
executing
State
on
the
person
causing
danger
,
which
makes
it
impossible
to
adopt
measures
on
the
basis
of
a
European
protection
order
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "immunity":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners