A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
formative forces
formative impression
formative time
formatively
formats
formatted
formatter
formatters
formatting
Search for:
ä
ö
ü
ß
439 results for
formats
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Während
es
in
den
anderen
Sparten
des
Theaters
normal
sei
,
Darstellungsformen
weiter
zu
fassen
,
so
Karola
Marsch
,
gäbe
es
das
bei
der
Theaterpädagogik
bisher
nicht
. [G]
Whereas
in
other
fields
of
theatre
it
is
normal
to
extend
the
range
of
performing
formats
,
this
has
not
been
the
case
up
to
now
in
the
field
of
applied
theatre
,
says
Karola
Marsch
.
Wobei
in
London
die
kuratorisch
zu
betreuende
Kunst
im
Sinne
einer
"Visual
Culture"
auch
viel
weiter
und
interdisziplinär
gefasst
,
beispielsweise
durch
filmische
,
ethnologische
,
urbanistische
oder
mediale
Spektren
ergänzt
ist
. [G]
In
London
on
the
other
hand
,
art
which
requires
looking
after
by
a
curator
in
the
sense
of
a
"Visual
Culture"
also
subsumes
much
broader
interdisciplinary
formats
,
and
can
for
instance
be
complemented
by
film-related
,
ethnological
,
urbanistic
or
media
spectra
.
0Anmerkung:
Für
die
Referenz
und
die
Toxizitätskontrolle
können
ähnliche
Formblätter
verwendet
werden
. [EU]
0Note:
similar
formats
may
be
used
for
the
reference
chemical
and
toxicity
controls
.
(1)
Bis
zur
vollständigen
Umsetzung
von
Titel
XII
Kapitel
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
teilt
jeder
betroffene
Mitgliedstaat
unter
Einhaltung
des
in
Anhang
III
dieses
Beschlusses
festgelegten
Formats
der
Kommission
und
der
EFCA
bis
zum
zehnten
Tag
des
folgenden
Quartals
nachstehende
Angaben
zum
vorangegangenen
Quartal
auf
elektronischem
Weg
mit:
[EU]
Pending
the
full
implementation
of
Title
XII
,
Chapter
III
of
Regulation
(EC)
No
1224/2009
,
and
in
accordance
with
the
format
set
out
in
Annex
III
of
this
Decision
,
each
Member
State
concerned
shall
communicate
by
electronic
means
to
the
Commission
and
to
the
EFCA
,
by
the
10th
day
after
each
quarter
,
the
following
information
concerning
the
preceding
quarter:
32005
R
0782:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
782/2005
der
Kommission
vom
24
.
Mai
2005
zur
Festlegung
des
Formats
für
die
Übermittlung
der
Ergebnisse
der
Abfallstatistik
(
ABl
. L
131
vom
25
.5.2005, S.
26
)." [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
782/2005
of
24
May
2005
setting
out
the
format
for
the
transmission
of
results
on
waste
statistics
(OJ L
131
,
25
.5.2005, p.
26
).';
Abgesehen
davon
beziehen
sich
lediglich
die
beiden
Kapitel
über
Datenübertragung
und
Datenformate
(
Kapitel
14
und
15
)
auf
Level-I
und
II
. [EU]
Apart
from
this
,
only
the
two
chapters
on
data
submission
and
data
formats
(chapters
14
and
15
)
cover
both
Level
I
and
Level
II
.
Abschnitt
1
befasst
sich
mit
der
Definition
der
Attribute
je
Schlüsselstruktur
einschließlich
ihres
Formats
und
ihrer
Zuordnungsebene
. [EU]
Section
1
concentrates
on
the
definition
of
the
attributes
per
key
family
including
their
format
and
their
attachment
level
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absätze
1
und
2
können
Mitgliedstaaten
ihren
zuständigen
Behörden
bis
1.
Februar
2016
gestatten
,
Ausnahmen
von
der
spezifischen
Anforderung
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
d
zu
genehmigen
,
die
unter
Nummer
1
Buchstabe
b
des
Anhangs
angegebenen
Nachrichtenformate
zu
verwenden
,
wenn
die
Zahlungsdienstnutzer
individuelle
Überweisungen
oder
Lastschriften
auslösen
,
die
für
die
Zwecke
der
Übertragung
gebündelt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6(1)
and
(2),
Member
States
may
allow
their
competent
authorities
,
until
1
February
2016
,
to
waive
the
specific
requirement
to
use
the
message
formats
specified
in
point
(1)(b)
of
the
Annex
set
out
in
Article
5(1)(d)
for
PSUs
which
initiate
or
receive
individual
credit
transfers
or
direct
debits
that
are
bundled
together
for
transmission
.
Abweichend
von
Artikel
5a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
teilen
diese
Mitgliedstaaten
,
wenn
sie
im
CCAMLR-Übereinkommensgebiet
Krill
fischen
wollen
,
dem
CCAMLR-Sekretariat
und
der
Kommission
diese
Absicht
spätestens
am
1.
Juni
2009
unmittelbar
vor
der
Fangsaison
,
in
der
sie
die
Fischerei
ausüben
wollen
,
mit
,
wobei
sie
das
Format
gemäß
Anhang
XII
dieser
Verordnung
benutzen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
CCAMLR-Kommission
vor
der
Aufnahme
der
Fangtätigkeit
durch
die
Fischereifahrzeuge
eine
angemessene
Überprüfung
durchführen
kann
,
und
das
Formblatt
"Netzkonfiguration"
unter
Verwendung
des
Formats
gemäß
Anhang
XIII
übermitteln
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5a
of
Regulation
(EC)
No
601/2004
,
such
Member
States
,
if
intending
to
fish
for
krill
in
the
CCAMLR
Convention
Area
,
shall
notify
the
CCAMLR
Secretariat
and
the
Commission
,
of
their
intention
no
later
than
1
June
2009
,
immediately
prior
to
the
season
in
which
they
intend
to
fish
,
using
the
format
laid
down
in
Annex
XII
to
this
Regulation
in
order
to
ensure
an
appropriate
review
by
the
CCAMLR
Commission
before
the
vessels
commence
fishing
as
well
as
the
net
configuration
form
using
the
format
laid
down
in
Annex
XIII
.
Alle
mit
der
Sicherheit
zusammenhängenden
optischen
Fahrgastinformationen
müssen
die
einheitliche
Gestaltung
von
Sicherheitszeichen
gemäß
ISO
3864-1:2002
erfüllen
. [EU]
All
passenger
signs
closely
connected
with
safety
shall
use
the
unified
sign
formats
given
in
standard
ISO
3864-1:2002
.
Alle
nationalen
Zuteilungspläne
sind
in
den
in
den
Absätzen
5
und
7
aufgeführten
Formaten
zu
übermitteln
. [EU]
Each
national
allocation
plan
shall
be
submitted
in
accordance
with
the
formats
set
out
in
paragraphs
5
and
7.
Alle
wesentlichen
Informationen
für
Busfahrgäste
sollten
auf
Verlangen
auch
in
alternativen
,
behinderten
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
zugänglichen
Formen
bereitgestellt
werden
,
wie
zum
Beispiel
in
großen
Buchstaben
,
einfacher
Sprache
,
Blindenschrift
,
mit
Hilfe
von
Adaptionstechnik
zugänglichen
Mitteilungen
in
elektronischer
Form
oder
als
Tonbänder
. [EU]
All
essential
information
provided
to
bus
and
coach
passengers
should
also
be
provided
,
upon
request
,
in
alternative
formats
accessible
to
disabled
persons
and
persons
with
reduced
mobility
,
such
as
large
print
,
plain
language
,
Braille
,
electronic
communications
that
can
be
accessed
with
adaptive
technology
,
or
audio
tapes
.
Alle
wesentlichen
Informationen
für
die
Fahrgäste
sollten
auch
in
für
behinderte
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
zugänglichen
Formen
bereitgestellt
werden
,
wobei
es
solche
zugänglichen
Formen
den
Fahrgästen
ermöglichen
sollten
,
Zugang
zu
derselben
Information
durch
Verwendung
von
z. B.
Text
,
Blindenschrift
,
Audio-
oder
Videoformaten
und/oder
elektronischen
Formaten
zu
haben
. [EU]
All
essential
information
provided
to
passengers
should
also
be
provided
in
formats
accessible
to
disabled
persons
and
persons
with
reduced
mobility
,
with
such
accessible
formats
allowing
passengers
to
access
the
same
information
using
,
for
example
,
text
,
Braille
,
audio
,
video
and/or
electronic
formats
.
Alle
wesentlichen
Informationen
für
Fluggäste
sollten
in
alternativen
Formen
erteilt
werden
,
die
für
behinderte
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
zugänglich
sind
,
wobei
diese
Informationen
zumindest
in
denselben
Sprachen
zur
Verfügung
stehen
sollten
wie
diejenigen
für
andere
Fluggäste
. [EU]
All
essential
information
provided
to
air
passengers
should
be
provided
in
alternative
formats
accessible
to
disabled
persons
and
persons
with
reduced
mobility
,
and
should
be
in
at
least
the
same
languages
as
the
information
made
available
to
other
passengers
.
allgemein
gebräuchliche
und
akzeptierte
proprietäre
Formate
. [EU]
commonly
used
and
generally
accepted
proprietary
formats
.
Als
Berichterstattungsformate
können
die
der
Anhänge
III
,
IV
und
V
verwendet
werden
,
insbesondere
wenn
für
die
Anlage
PSP
und/oder
ein
Anlagenformular
(
Facility
Attachment
)
gelten
. [EU]
The
reporting
formats
used
can
be
those
described
in
Annexes
III
,
IV
and
V,
especially
if
there
is
a
PSP
and/or
a
FA
in
force
for
the
installation
.
Als
Sicherheit
für
garantierte
Darlehen
dienende
zulässige
Garantien
können
in
verschiedenen
vertraglichen
Formaten
bereitgestellt
werden
,
einschließlich
in
Form
von
Versicherungsverträgen
,
vorausgesetzt
sie
werden
von
einer
öffentlichen
Stelle
oder
von
einem
Finanzinstitut
gewährt
,
das
der
öffentlichen
Aufsicht
unterliegt
. [EU]
Eligible
guarantees
for
the
purposes
of
such
guaranteed
loans
can
be
provided
in
different
contractual
formats
,
including
contracts
of
insurance
,
provided
that
they
are
granted
by
a
public
sector
entity
or
a
financial
institution
subject
to
public
supervision
.
ALTERNATIVE
STANDARDFORMATE
[EU]
ALTERNATIVE
STANDARD
FORMATS
Änderungen
dieser
Methoden
und
Formblätter
werden
nach
diesem
Verfahren
vorgenommen
." [EU]
Any
amendments
to
those
methods
and
formats
shall
be
adopted
in
accordance
with
that
procedure
.';
Angaben
zu
den
Formaten
und
weitere
Hinweise
zu
den
Datenanforderungen
und
der
Erstellung
des
Dossiers
sind
auf
der
Webseite
der
Agentur
abrufbar
. [EU]
Formats
and
further
guidance
on
data
requirements
and
dossier
preparation
are
available
on
the
website
of
the
Agency
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "formats":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners