Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
190
ähnliche
Ergebnisse für Atari TT
Einzelsuche:
Atari
·
TT
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
fe
tt
{adj}
(
Schriftstil
,
Schriftauszeichnung
)
[comp.]
[print]
bold
(typestyle,
typeface
a
tt
ribute
)
Handelsabkommen
{n}
;
Handelsvereinbarung
{f}
[econ.]
[pol.]
trade
agreement
;
commercial
agreement
;
trade
accord
Handelsabkommen
{pl}
;
Handelsvereinbarungen
{pl}
trade
agreements
;
commercial
agreements
;
trade
accords
bilaterales
Handelsabkommen
;
zweiseitiges
Handelsabkommen
bilateral
trade
agreement
multilaterales
Handelsabkommen
multilateral
trade
agreement
Tauschhandelsabkommen
{n}
barter
trade
agreement
Handelsvereinbarung
ohne
Präferenz
non-preferential
trade
agreement
ein
Handelsabkommen
abschließen
to
conclude
a
commercial
agreement
Allgemeines
Zoll-
und
Handelsabkommen
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
/GA
TT
/
Abnutzung
{f}
;
Verschleiß
{m}
wear
;
wearing
;
wear-out
;
wear
and
tear
;
a
tt
rition
Abriebverschleiß
{m}
scuffing
;
wear
due
to
rubbing
Fressverschleiß
{m}
scoring
wear
Verschleiß
am
Wulst
chafing
on
the
bead
Verschleiß
an
der
Spanfläche
(
Drehmeißel
)
face
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
an
der
Freifläche
(
Drehmeißel
)
flank
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
durch
Eingriffstörungen
(
Zahnrad
)
interference
wear
(gearwheel)
Verschleiß
durch
Reibung
wear
due
to
rubbing
;
frictional
wear
;
scuffing
wear
;
wearout
;
wearing
dachförmige
Abnutzung
roof-shaped
wear
exzentrische
Abnutzung
eccentric
wear
gleichmäßige
Abnutzung
even
(tread)
wear
;
smooth
wear
;
uniform
wear
regelmäßige
Abnutzung
regular
wear
sägezahnförmige
Abnutzung
heel-and-toe
wear
;
tooth-shaped
wear
schnelle
Abnutzung
rapid
wear
stellenweise
Abnutzung
spo
tt
y
wear
ungleichmäßige
Abnutzung
irregular
wear
wellenförmige
Abnutzung
wave-like
wear
einem
erhöhten/geringen
Verschleiß
unterliegen
to
be
likely/unlikely
to
wear
out
quickly
Annehmlichkeit
{f}
;
A
tt
raktivität
{f}
;
Qualität
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Vorzüge
{pl}
(
eines
Ortes
)
amenity
;
amenity
a
tt
ributes
;
excellence
(of a
place
)
eine
Gegend
mit
hoher
Wohnqualität
a
high
amenity
district
gefälliges
Äußeres
;
ansprechende
Optik
visual
amenity
a
tt
raktive
Lage
;
a
tt
raktive
Wohnumgebung
environmental
amenity
die
Schönheit
und
A
tt
raktivität
der
Landschaft
the
beauty
and
amenity
of
the
countryside
[Br.]
/
landscape
[Am.]
;
the
excellence
of
landscape
Verlust
an
Lebensqualität
loss
of
amenity
Verlust
an
Wohnqualität
loss
of
amenity
around
your
home
/
in
the
town
die
Lebenqualität/Wohnqualität
beeinträchtigen
to
damage
amenity
jdm
./etw.
etw
.
zuschreiben
;
jdm
.
etw
.
zurechnen
[selten]
{vt}
to
a
tt
ribute
sth
.
to
sb
./sth.;
to
ascribe
sth
.
to
sb
./sth.;
to
chalk
up
↔
sth
.
to
sth
.
[Am.]
[coll.]
zuschreibend
;
zurechnend
a
tt
ributing
to
;
ascribing
to
;
chalking
up
to
zugeschrieben
;
zugerechnet
a
tt
ributed
to
;
ascribed
to
;
chalked
up
to
schreibt
zu
;
rechnet
zu
a
tt
ributes
;
ascribes
schrieb
zu
;
rechnete
zu
a
tt
ributed
;
ascribed
Dieser
Ausspruch
wird
Konfuzius
zugeschrieben
.
This
saying
is
a
tt
ributed
to
Confucius
.
Man
sollte
Tieren
keine
menschlichen
Beweggründe
zuschreiben/unterstellen
.
One
should
not
a
tt
ribute
human
motives
to
animals
.
Diesen
Sieg
haben
wir
einer
gehörigen
Portion
Glück
zu
verdanken
.
We
can
chalk
that
win
up
to
a
lot
of
luck
.
Herzschri
tt
macher
{m}
;
Schri
tt
macher
{m}
[med.]
cardial
pacemaker
;
heart
pacemeker
;
pacemaker
;
pacese
tt
er
Herzschri
tt
macher
{pl}
;
Schri
tt
macher
{pl}
cardial
pacemakers
;
heart
pacemekers
;
pacemakers
;
pacese
tt
ers
bedarfsgesteuerter
Herzschri
tt
macher
demand
pacemaker
frequenzstabiler
Herzschri
tt
macher
;
starrfrequenter
Schri
tt
macher
fixed-rate
pacese
tt
er
herzfrequenz-
und
blutdruckgesteuerter
Schri
tt
macher
rate-pressure
pacemaker
wandernder
Herzschri
tt
macher
(
EKG
)
wandering
pacemaker
;
shifting
pacemaker
wandernder
Vorhofschri
tt
macher
wandering
atrial
pacemaker
gering
;
wenig
{pron}
li
tt
le
geringer
;
weniger
less
geringste/r/s
(
a
tt
ributiv
);
am
geringsten
;
am
wenigsten
(
prädikativ
)
least
so
wenig
wie
möglich
as
li
tt
le
as
possible
nicht
wenig
not
a
li
tt
le
herzlich
wenig
woefully
li
tt
le
technisch
überholte
Computer
für
nur
25£
/
um
nur
25£
[Ös.]
refurbished
computers
for
as
li
tt
le
as
£25
jdm
./einer
Sache
zurechenbar
;
zuzuordnen
sein
;
auf
jdn
./etw.
entfallen
{vi}
to
be
a
tt
ributable
to
sb
./sth.
zurechenbarer
Ne
tt
oertrag
a
tt
ributable
net
proceeds
Gewinne
,
die
der
Auslandsniederlassung
der
Firma
zuzurechnen
sind
profits
a
tt
ributable
to
the
foreign
establishment
of
the
company
Personen
,
deren
Verhalten
einem
Staat
zuzurechnen
ist
persons
whose
conduct
is
a
tt
ributable
to
a
State
Von
den
10
Vorfällen
entfielen
5
auf
einen
einzigen
Patienten
.
Of
the
10
incidents
5
were
a
tt
ributable
to
one
patient
.
Ein
Viertel
aller
Straftaten
entfällt
auf
Jugenddelikte
.
One
quarter
of
all
crime
is
a
tt
ributable
to
juvenile
offending
.
Zirka
45
Prozent
des
Energieverbrauchs
entfallen
auf
das
Heizen
und
Kühlen
.
Around
45
percent
of
energy
consumption
is
a
tt
ributable
to
heating
and
cooling
.
etw
.
pulverisieren
;
zerreiben
;
zermahlen
{vt}
to
reduce
sth
.
to
powder
;
to
powder
sth
.;
to
pulverize
/
pulverise
[Br.]
sth
.;
to
triturate
sth
.;
to
a
tt
rite
sth
.;
to
comminute
sth
.
pulverisierend
;
zerreibend
;
zermahlend
reducing
to
powder
;
powdering
;
pulverizing
/
pulverising
;
triturating
;
a
tt
riting
;
comminuting
pulverisiert
;
zerrieben
;
zermahlen
reduced
to
powder
;
powdered
;
pulverized
/
pulverised
;
triturated
;
a
tt
rited
;
comminuted
pulverisiert
;
zerreibt
;
zermahlt
reduces
to
powder
;
powders
;
pulverizes
;
pulverises
;
triturates
;
a
tt
rites
;
comminutes
pulverisierte
;
zerrieb
;
zermahlte
reduced
to
powder
;
powdered
;
pulverized
;
pulverised
;
triturated
;
a
tt
rited
;
comminuted
etw
.
einer
Sache
zuschreiben
;
auf
etw
.
zurückführen
;
mit
etw
.
erklären
{vt}
to
put
sth
.
down
to
sth
.;
to
a
tt
ribute
sth
.
to
sth
.
zuschreibend
;
zurückführend
;
erklärend
pu
tt
ing
down
;
a
tt
ributing
zugeschrieben
;
zurückgeführt
;
erklärt
put
down
;
a
tt
ributed
Den
Fehler
kann
man
ihrer
Unerfahrenheit
zuschreiben
.
You
can
put
down
the
mistake
to
her
inexperience
.
Ich
ha
tt
e
mit
dem
Lesen
Mühe
,
was
ich
auf
das
schlechte
Licht
zurückführte
.
I
was
having
difficulty
reading
,
which
I
put
down
to
the
poor
light
.
A
tt
ribut
{n}
a
tt
ribute
A
tt
ribute
{pl}
a
tt
ributes
a
tt
ributive
Prüfung
{f}
inspection
by
a
tt
ributes
Charakterzug
{m}
;
Zug
{m}
;
Charaktereigenschaft
{f}
;
Charaktermerkmal
{n}
;
Charakteranlage
{f}
;
Charakteristikum
{n}
(
von
jdm
.)
trait
of
character
;
character
trait
;
trait
;
character
a
tt
ribute
[rare]
;
characteristic
(of
sb
.)
Charakterzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
;
Charaktereigenschaften
{pl}
;
Charaktermerkmale
{pl}
;
Charakteranlagen
{pl}
;
Charakteristika
{pl}
traits
of
character
;
character
traits
;
traits
;
character
a
tt
ributes
;
characteristics
vererbte
Eigenschaft
{f}
[biol.]
inherited
trait
Herzfla
tt
ern
{n}
[med.]
flu
tt
ering
of
the
heart
;
heart
flu
tt
er
Herzvorhoffla
tt
ern
{n}
;
Vorhoffla
tt
ern
{n}
atrial
flu
tt
er
Herzkammerfla
tt
ern
{n}
;
Kammerfla
tt
ern
{n}
ventricular
flu
tt
er
Zuschreibung
{f}
;
Beilegung
{f}
a
tt
ribution
Zuschreibungen
{pl}
;
Beilegungen
{pl}
a
tt
ributions
Zuschreibung
von
staatlichen
Hoheitsrechten
a
tt
ribution
of
state
powers
auf
etw
.
zurückzuführen
sein
;
seine
Ursache
in
etw
.
haben
;
das
Ergebnis
einer
Sache
sein
{v}
to
be
due
to
sth
.;
to
be
the
result
of
sth
.;
can
be
a
tt
ributed
to
sth
.
Der
Unfall
ist
in
erster
Linie
auf
ihre
Unachtsamkeit
zurückzuführen
.
The
accident
was
primarily
due
to
her
carelessness
.
Sein
Erfolg
ist
das
Ergebnis
harter
Arbeit
.
His
success
is
due
to
hard
work
.;
His
success
is
the
result
of
hard
work
.
Beifügung
{f}
;
A
tt
ribut
{n}
[ling.]
a
tt
ribute
Beifügungen
{pl}
;
A
tt
ribute
{pl}
a
tt
ributes
Erscheinungsmerkmal
{n}
layout
a
tt
ribute
;
visual
feature
Erscheinungsmerkmale
{pl}
layout
a
tt
ributes
;
visual
features
Merkmal
{n}
;
Eigenschaft
{f}
a
tt
ribute
Merkmale
{pl}
;
Eigenschaften
{pl}
a
tt
ributes
Prädikat
{n}
rating
;
a
tt
ribute
Prädikate
{pl}
ratings
;
a
tt
ributes
Tarifabschluss
{m}
wage
se
tt
lement
Tarifabschlüsse
{pl}
wage
se
tt
lements
Vorgangsa
tt
ribut
{n}
(
Projektmanagement
)
activity
a
tt
ribute
(project
management
)
Vorgangsa
tt
ribute
{pl}
activity
a
tt
ributes
falsche
Zuschreibung
{f}
;
Falschzuschreibung
{f}
false
a
tt
ribution
;
misa
tt
ribution
Dieses
Porträt
war
Gegenstand
mehrerer
Falschzuschreibungen
.
This
portrait
has
suffered
several
misa
tt
ributions
.
a
tt
ributiv
;
zugeschrieben
;
beigelegt
{adj}
;
A
tt
ributiv
...
a
tt
ributive
a
tt
ributives
Adjektiv
{n}
[ling.]
a
tt
ributive
adjective
etwas
(
Bestimmtes
)
an
sich
haben
{vi}
(
Sache
)
have
the
a
tt
ributes
of
sth
.;
to
have
the
qualities
of
sth
.;
to
partake
of
sth
.
[formal]
(of a
thing
)
Die
Landschaft
hat
etwas
Mythisches
an
sich
.
The
landscape
partakes
of
the
mythic
.
jdm
./einer
Sache
zuzuschreiben/geschuldet
sein
;
auf
jdn
./etw.
zurückzuführen
sein
{v}
to
be
a
tt
ributable
to
sb
./sth.
Der
Verlust
ist
der
Nachlässigkeit
des
Angestellten
zuzuschreiben
.
The
loss
is
a
tt
ributable
to
the
carlessness
of
the
employee
.
Aneinanderreiben
{n}
(
von
etw
.)
a
tt
rition
(of
sth
.)
Antriebsstranga
tt
ribut
{n}
[auto]
drivetrain
a
tt
ribute
;
powertrain
a
tt
ribute
A
tt
ributaktualisierung
{f}
a
tt
ribute
update
A
tt
ributbyte
{n}
a
tt
ribute
byte
A
tt
ributenprüfung
{f}
a
tt
ribute
gage
A
tt
ributkennzeichen
{n}
a
tt
ribute
identifier
A
tt
ributmodifikation
{f}
a
tt
ribute
modification
A
tt
ributverwendung
{f}
a
tt
ribute
use
A
tt
ributzeichen
{n}
a
tt
ribute
sign
Bannbruch
{m}
[Dt.]
infringement
of
the
tariff
legislation
Einheitstarif
{m}
flat
tariff
;
uniform
tariff
Entwicklungsrückschlag
{m}
;
Atavismus
{m}
(
neuerliches
Auftreten
von
Merkmalen
früherer
Entwicklungsstufen
) (
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
atavism
(recurrence
of
traits
from
earlier
evolutionary
stages
) (evolutionary
biology
)
Gloxinienwinden
{pl}
(
Asarina
) (
botanische
Ga
tt
ung
)
[bot.]
asarinas
(botanical
genus
)
Grundstückswert
{m}
value
a
tt
ributable
to
real
property
;
value
of
the
land
Habgier
{f}
;
Habsucht
{f}
avarice
Herzohrverschluss
{m}
[med.]
(left)
atrial
appendage
closure
;
atrial
appendage
occlusion
Herzvorhof
{m}
;
Vorhof
{m}
des
Herzens
;
Atrium
{n}
[anat.]
atrium
of
the
heart
;
cardiac
atrium
;
vestibule
(of
the
heart
);
vestibulum
Herzvorhofscheidewand
{f}
;
Vorhofscheidewand
{f}
;
Vorhofseptum
{n}
[anat.]
atrial
septum
;
interatrial
septum
Heureka
! (
griech
.
für
"Ich
habe
es
(
gefunden
)!",
Archimedes
zugeschrieben
)
Eureka
! (Greek
for
"I
have
found
it
!",
a
tt
ributed
to
Archimedes
)
Kapitälchen
{pl}
(
Schriftauszeichnung
)
[comp.]
[print]
small
capitals
;
small
caps
[coll.]
(typeface
a
tt
ribute
)
Konferenztarif
{m}
[naut.]
conference
tariff
Kontexteffekt
{m}
;
Ausstrahlungseffekt
{m}
;
A
tt
ributdominanz
{m}
[psych.]
halo
effect
Melden
{pl}
(
Atriplex
) (
botanische
Ga
tt
ung
)
[bot.]
saltbushes
;
oraches
(botanical
genus
)
Mitralklappe
{f}
;
Bikuspidalklappe
{f}
;
linke
Atrioventrikulärklappe
{f}
(
AV
)
[anat.]
mitral
valve
,
bicuspid
valve
;
left
atrioventricular
valve
Nach
tt
arif
{m}
;
Nachtgebühr
{f}
[adm.]
nocturnal
tariff
;
overnight
rate
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Atari TT":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner