A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
155
similar
results for 7/96
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ausweichmöglichkeit
{f}
alternative
;
fall-back
possibility
;
another
possibility
Dachkehle
{f}
;
Kehle
{f}
;
Schnittlinie
zweier
Dachflächen
[constr.]
valley
Deckung
{f}
(
Boxen
,
Kampfsport
)
[sport]
guard
Elastizität
{f}
;
Dehnbarkeit
{f}
stretch
Fell
{n}
;
Überlappung
{f}
(
Schmiede
,
Walzwerk
)
[techn.]
shut
;
lap
(forge,
rolling
mill
)
Haupt
{n}
pilot
Juni
{m}
;
Juno
{m}
[gesprochen
zur
Unterscheidung
vom
Juli];
Brachmonat
{m}
[veraltet]
;
Brachet
{m}
[veraltet]
June
Nachahmung
{f}
;
Vortäuschung
{f}
simulation
Oktober
{m}
October
Riss
{m}
;
Spaltung
{f}
;
Spalt
{m}
split
Schrotmunition
{f}
;
Bleischrot
{m,n};
Schrot
{m,n},
Schrotkugeln
{pl}
[mil.]
lead
pellets
;
lead
shot
;
small
shot
;
shot
Schussabgabe
{f}
[mil.]
shot
September
{m}
;
Herbstmonat
{m}
[obs.]
September
Sippschaft
{f}
;
Leute
{pl}
[ugs.]
gentry
Spaltungsabwehr
{f}
;
Spaltung
{f}
(
Psychoanalyse
)
[psych.]
splitting
;
black-and-white
thinking
;
all-or-nothing
thinking
(psychoanalysis)
Spaltung
{f}
;
Fragmentation
{f}
[biol.]
fragmentation
Stoffumsatz
{m}
;
Umsatz
{m}
(
Verhältnis
von
Ausgangsmenge
zu
Stoffmenge
nach
Reaktion
)
[chem.]
turnover
Strecken
{n}
;
Dehnen
{n}
stretch
Suggestion
{f}
[psych.]
suggestion
;
suggestive
power
Variation
{f}
(
periodische
Abweichung
von
der
Umlaufbahn
)
[astron.]
variation
(of
the
orbit
)
Wachmannschaft
{f}
;
Bewachung
{f}
guard
;
men
of
guard
;
guard
detail
Zündflamme
{f}
;
Dauerflamme
{f}
(
Gasherd
;
Gasofen
)
pilot
light
;
pilot
(gas
stove
;
gas
heater
)
aufeinanderfolgend
;
aufeinander
folgend
{adj}
successive
einzeln
{adj}
(
Schuh
)
odd
erledigt
;
geschafft
;
erschossen
;
fertig
;
fix
und
foxi
;
alle
[Norddt.] [Mitteldt.];
ausgepowert
sein
{v}
[ugs.]
to
be
worn
out
;
shot
;
all
in
;
done
in
;
burshed
;
zonked
;
shattered
[Br.]
;
knackered
[Br.]
;
jaded
[Ir.]
;
pooped
[Am.]
;
tuckered
out
[Am.]
[coll.]
innere
;
innerer
;
inneres
{adj}
inward
innerer
;
innere
;
inneres
{adj}
;
inner
...
inner
sieben
(7)
{num}
seven
tatsächlich
;
eigentlich
;
wirklich
;
faktisch
{adj}
actual
überschüssig
;
überzählig
;
übrig
{adj}
odd
zurückgewiesen
;
abgelehnt
{adj}
(
Person
)
[soc.]
castaway
;
rejected
(of a
person
)
(
ein
Flugzeug
)
steuern
;
pilotieren
;
fliegen
;
lenken
{vt}
[aviat.]
to
pilot
;
to
steer
(a
plane
)
Männer
{pl}
menfolk
Erstplatzierte
{m,f};
Erstplatzierter
top
seed
;
number
one
seed
;
winner
außerdem
;
weiterhin
;
überdies
{conj}
plus
{
conj
}
[coll.]
Gebiet
{n}
(
mit
einem
bestimmten
Klima
)
clime
Abart
{f}
;
Variante
{f}
;
Variation
{f}
(
von
etw
.)
variation
;
variant
(of
sth
.)
Abarten
{pl}
;
Varianten
{pl}
;
Variationen
{pl}
variations
;
variants
Es
gibt
sie
in
den
unterschiedlichsten
Varianten
.
They
come
in
all
shapes
and
sizes
.
Abwandlung
{f}
variation
;
modification
Abwandlungen
{pl}
variations
;
modifications
Abweichung
{f}
(
bei
)
variation
(of)
Abweichungen
{pl}
variations
Abzugsbügel
{m}
(
Schusswaffe
)
[mil.]
trigger
guard
;
guard
(gun)
Abzugsbügel
{pl}
trigger
guards
;
guards
Jagdabzugsbügel
{m}
;
Drückerbügel
{m}
hunting-type
trigger
guard
Abzugsbügel
mit
Mittelfingerauflage
bow
guard
Dorn
des
Abzugsbügels
trigger
guard
tang
Anreise
{f}
;
Reise
{f}
(
in
eine
Richtung
bzw
.
als
Reisegeschehen
)
journey
unsere
erste
Chinareise
;
unsere
erste
Reise
nach
China
our
first
journey
to
China
eine
Reise
machen
to
go
on
a
journey
eine
Reise
durch
die
Jahrhunderte
[übtr.]
a
journey
through
the
ages
[fig.]
In
der
Bahn
lese
ich
meistens
.
I
usually
read
during
the
train
journey
.
Wie
lange
dauert
die
Reise
?
How
long
does
the
journey
take
?
Wie
lange
dauert
die
Anreise
nach
Madrid
mit
der
Bahn
?
How
long
does
the
journey
to
Madrid
take
by
train
?
Ich
begebe
mich
auf
eine
längere
Reise
und
werde
einige
Wochen
lang
nicht
zu
Hause
sein
.
I
am
going
on
a
long
journey
and
won't
be
home
for
a
few
weeks
.
Sind
sie
gut
gereist
?
Did
you
have
a
good
journey
?
Danke
für
Ihren
Besuch
und
gute
Heimreise
.
Thank
you
for
visiting
us
,
and
have
a
safe
journey
home
.
Der
Weg
ist
das
Ziel
.
[Sprw.]
The
journey
is
the
reward
.;
It's
all
about
the
journey
,
not
the
destination
.;
It's
the
journey
,
not
the
destination
,
that
counts/matters
.
[prov.]
Ansinnen
{n}
;
Vorschlag
{m}
suggestion
Ansinnen
{pl}
;
Vorschläge
{pl}
suggestions
ein
Ansinnen
an
jdn
.
stellen
to
make
a
suggestion
to
sb
.
Anspielung
{f}
;
Unterstellung
{f}
;
Vorwurf
{m}
suggestion
Anspielungen
{pl}
;
Unterstellungen
{pl}
;
Vorwürfe
{pl}
suggestions
Diese
Unterstellung
weise
ich
entschieden
zurück
.
I
strongly
resent
that
suggestion
.
unterstellen
,
dass
...
to
make
the
suggestion
that
...
Anzeichen
{n}
;
Anhaltspunkt
{m}
(
für
etw
.)
suggestion
(of
sth
.)
Es
gibt
Anzeichen
dafür
,
dass
der
Eindringling
ein
polizeibekannter
Einbrecher
war
.
There's
some
suggestion
that
the
intruder
was
a
criminally
known
burglar
.
Es
gab
zu
keinem
Zeitpunkt
Anhaltspunkte
für
kriminelle
Handlungen
.
There
was
never
any
suggestion
of
criminal
involvement
.
Argwohn
{m}
;
Verdacht
{m}
suspicion
Neuankömmlinge
werden
mit
Argwohn
betrachtet
.
People
who
have
newly
arrived
are
regarded
with
suspicion
.
Ausflug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
trip
Ausflüge
{pl}
;
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
;
Trips
{pl}
trips
Bahnreise
{f}
train
trip
Wochenendtrip
{m}
weekend
trip
;
weekend
getaway
[Am.]
eine
(
organisierte
)
Reise/Fahrt
machen
to
go
on/make/take
a
trip
Gute
Reise
!
Have
a
nice
trip
!
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder/zurück
.
I
wish
you
a
safe
trip
.
Komm
gut
nach
Hause
!
Have
a
safe
trip
home
!
Wir
haben
am
Wochenende
einen
schönen
Ausflug
gemacht
.
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wie
war
die
Reise
nach
Prag
?
How
was
your
trip
to
Prague
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Was
it
a
good
trip
?
Möchtest
du
dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Schule
nach
Rom
fahren
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
eine
Auslandsreise
leisten
.
We
can't
afford
another
trip
abroad
this
year
.
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
Sie
sind
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
I'm
afraid
you've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
Bewacher
{m}
;
Bewacherin
{f}
guard
Bewacher
{pl}
;
Bewacherinnen
{pl}
guards
Dehnung
{f}
stretching
;
stretch
die
Dehnung
beachten
to
pay
attention
to
stretch
Fahrplan
{m}
[übtr.]
[pol.]
[soc.]
timetable
;
road
map
[Am.]
[fig.]
Friedensfahrplan
{m}
timetable
for
peace
;
road
map
for
peace
;
road
map
to
peace
der
Fahrplan
für
die
vollständige
Umsetzung
the
timetable
for
full
roll-out
/
implementation
Fahrplanbuch
{n}
(
Bahn
)
timetable
(railway)
Fahrplanbücher
{pl}
timetables
More results
Search further for "7/96":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners