DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
as yet
Search for:
Mini search box
 

66 similar results for as yet
Search single words: as · yet
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Eine Bestätigung steht noch aus. There has as yet been no confirmation.

Bisher gibt es keinen Grund, diese Möglichkeit auszuschließen. There is as yet no justification/warrant for ruling out this possibility.

Über die Ursachen der Krankheit war bis dahin nur wenig bekannt. As yet little was known of the causes of the disease.

Niemand hat es bislang geschafft, über den Fluss zu kommen. No one has as yet managed to get across the river.

Die Sache ist noch nicht entschieden. The issue is as yet undecided.

Die (noch) überschaubare Schar der Visual-Kei-Anhänger in Deutschland, rund 30.000 sollen es sein, entdeckte ihren Kult übrigens ohne die einst so essentielle angloamerikanische Aufbereitung. [G] The (as yet) moderate number of Visual Kei fans in Germany - reported to be around 30,000 - discovered their cult without the previously so essential Anglo-American intervention.

Die ästhetischen Grundlagen für das Bewegtbild haben sich bis jetzt noch nicht stark verändert. [G] As yet, the aesthetic basis for moving pictures has changed little.

Eine einmalige Gelegenheit für junge, noch unbekannte Designer ihre Kollektionen nicht nur vorzuführen, sondern auch über einen längeren Zeitraum einer breiten Kundschaft zum Verkauf anzubieten. [G] It is a unique opportunity for young, as yet unknown designers not only to present their collections, but also to sell them to a wide clientele over a longer period.

In den italienischen, griechischen oder türkischen Communities gab es noch gar keine Anknüpfungspunkte für diese Pop- oder gar Avantgarde-Ideen. [G] In the Italian, Greek or Turkish communities there were as yet no points of contact to these pop trends or avant-garde ideas.

Noch gab es keine Filmemacher, die selbst aus den Familien von "Gastarbeitern" kamen. [G] There were as yet no filmmakers from immigrant families.

Und für die Gründung einer Gegengemeinde hat sich bislang niemand offen ausgesprochen. [G] And as yet no one has called openly for the foundation of an alternative community.

Von einer gelungenen "Reurbanisierung" oder einer von Leben erfüllten "Renaissance der Innenstädte" könne aber bislang trotzdem kaum die Rede sein, so das Leibniz-Institut. [G] As yet, however, the Leibniz Institute believes it is hardly possible to talk of successful "reurbanisation" or a "renaissance of town centres" filling them with life.

Angesichts dieser Feststellungen und trotz der Tatsache, dass der französische Markt bisher noch nicht so massiv von den gedumpten Einfuhren betroffen war, kann der Schluss gezogen werden, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft insgesamt eine bedeutende Schädigung erlitt. [EU] In the light of the foregoing, and albeit the fact that the French market appears not as yet to have been aggressively targeted by the dumped imports, it can be concluded that the Community industry as a whole has suffered material injury.

Auch wenn bislang noch keine transgenen Tiere oder Fische für diese Zwecke genehmigt wurden, sieht die Richtlinie diese Möglichkeit doch vor. [EU] Whilst no transgenic animals or fish have as yet been approved for these purposes, the Directive does provide for this possibility.

Außerdem wurde bisher keine feststellbare Schwelle ermittelt, unterhalb deren PM2,5 kein Risiko darstellt. [EU] Further, there is as yet no identifiable threshold below which PM2,5 would not pose a risk.

Bei diesen Maßnahmen können noch nicht bekannte künftige Sicherheitsbedrohungen, einschließlich Katastrophen, und politische Erfordernisse, die im Zusammenhang damit entstehen können, berücksichtigt werden. [EU] Activities will allow the accommodation of as yet unknown future security threats including disasters, and related policy needs that may arise.

Beispiel: dritte vom Vereinigten Königreich erteilte Genehmigung entsprechend Anwendungstermin B1 für OBD-1 (bislang ohne Erweiterung): [EU] Example for the third approval (with, as yet, no extension) corresponding to application date B1 with OBD stage I, issued by the United Kingdom:

Beispiel: Dritte von Frankreich erteilte Genehmigung (noch ohne Erweiterung) [EU] Example of a third type-approval (which as yet no extension) issued by France

Beispiel für die Anwendung dieser Richtlinie und der Richtlinie 2005/55/EG bei der dritten vom Vereinigten Königreich erteilten Genehmigung entsprechend Anwendungstermin B1 für OBD-1 (bislang ohne Erweiterung): [EU] Example of applying requirements set out in this Directive and Directive 2005/55/EC for the third approval (with, as yet, no extension) corresponding to application date B1 with OBD stage I, issued by the United Kingdom:

Bisher gibt es in Portugal noch keinen etablierten Markt für solche Dienste. [EU] There is as yet no established market for such services in Portugal.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners