A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
forcing through
forcipiger butterflyfish
forcipressure
forclosure suit
ford
fordable
fordo
fords
fore
Search for:
ä
ö
ü
ß
197
similar
results for
Ford
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Mein
Nachbar
fährt
einen
silberfarbenen
Ford
Focus
,
Baujahr
2012
.
My
neighbour/neighbor
is
driving
a
silver
2012
Ford
Focus
.
Das
Berliner
Künstlerprogramm
,
1963
von
der
"
Ford
Foundation"
gegründet
,
wurde
1966
vom
DAAD
übernommen
. [G]
The
Berlin
Artists-in-Residence
programme
was
set
up
by
the
Ford
Foundation
in
1963
and
taken
over
by
the
DAAD
in
1966
.
In
den
Achtzigern
begann
er
,
kontinuierlich
in
den
USA
zu
arbeiten
.
Er
hat
mit
Francis
Ford
Coppola
(
Dracula
),
Robert
Red
ford
(
Quizshow
,
The
Legend
of
Bagger
Vance
)
und
immer
wieder
mit
Martin
Scorsese
(
Age
of
Innocence
,
Goodfellas
)
gearbeitet
,
dessen
bevorzugter
Kameramann
er
ist
. [G]
In
the
'80s
Ballhaus
set
up
shop
in
the
US
for
good
to
work
with
Francis
Ford
Coppola
(Dracula),
Robert
Red
ford
(Quiz
Show
,
The
Legend
of
Bagger
Vance
)
and
repeatedly
as
Martin
Scorsese's
cameraman
of
choice
(Age
of
Innocence
,
Goodfellas
).
Mit
sieben
kam
sie
aus
der
Türkei
,
mit
15
heiratete
sie
und
jobbte
als
Montagehelferin
bei
Ford
. [G]
She
travelled
to
Germany
from
Turkey
at
age
seven
,
married
at
fifteen
and
took
on
temporary
work
at
the
Ford
assembly
line
.
Zuletzt
entwickelte
die
35-Jährige
die
Bremsverbindungen
für
den
neuen
Ford
Focus
,
und
bekam
prompt
den
Auftrag
,
auch
noch
die
Bremsen
für
den
neuen
Ford
Mondeo
zu
konstruieren
. [G]
The
35-year
old
recently
designed
the
brake
cables
for
the
new
Ford
Focus
and
was
then
promptly
commissioned
to
develop
the
brakes
for
the
new
Ford
Mondeo
as
well
.
[4]) z. B.
Ford
,
Opel
,
Renault
[EU]
[4]) e.g.
Ford
,
Opel
,
Renault
[5]) e.g.
Ford
,
Opel
,
Renault
etc
. [EU]
[5]) e.g.
Ford
,
Opel
,
Renault
,
etc
.
Ab
2011
wird
das
Werk
Craiova
außerdem
eine
neue
Motorengeneration
mit
reduziertem
CO2-Ausstoß
produzieren
,
die
fast
ausschließlich
in
Fahrzeuge
der
Marke
Ford
eingebaut
werden
soll
. [EU]
As
of
2011
,
the
Craiova
plant
will
also
produce
a
new
line
of
low
CO2
engines
,
to
be
incorporated
almost
exclusively
on
Ford
vehicles
.
Abschließend
erklärt
Ford
,
die
im
Kaufvertrag
vorgesehenen
Entschädigungen
entsprächen
der
gängigen
Geschäftspraxis
beim
Erwerb
von
Unternehmen
,
seien
mit
dem
Markt
vereinbar
und
hätten
nicht
dazu
geführt
,
dass
ein
niedrigerer
Preis
gezahlt
worden
sei
als
der
des
höchsten
möglichen
Angebots
. [EU]
Lastly
,
Ford
argues
that
indemnifications
contained
in
the
SPA
were
standard
business
practice
for
the
acquisition
of
companies
and
thus
in
conformity
with
the
market
and
did
not
lead
to
a
sale
at
a
price
lower
than
the
highest
possible
bid
.
Als
Teil
der
Privatisierungsvereinbarung
hat
die
Rumänische
Regierung
am
7.
November
2007
eine
verbindliche
Verpflichtungserklärung
über
die
Gewährung
einer
regionalen
Beihilfe
von
insgesamt
156
Mio
.
EUR
sowie
einer
Ausbildungsbeihilfe
über
insgesamt
57
Mio
.
EUR
für
Ford
Craiova
unterzeichnet
. [EU]
As
part
of
the
privatisation
deal
,
the
Romanian
government
had
signed
on
7
November
2007
a
Binding
Commitment
Letter
,
undertaking
to
give
Ford
regional
aid
totalling
EUR
156
million
and
training
aid
totalling
EUR
57
million
in
relation
to
the
Craiova
project
.
Am
18
.
und
19
.
November
2008
fanden
Gespräche
der
Kommission
mit
den
rumänischen
Behörden
und
Vertretern
von
Ford
am
Werkssitz
in
Craiova
statt
. [EU]
On
18-19
November
2008
,
the
Commission
met
with
the
Romanian
authorities
and
Ford
representatives
on
the
premises
of
the
Craiova
plant
.
Angenommen
,
ein
anderer
Bieter
hätte
Investitionen
in
ähnlicher
Höhe
geboten
,
ohne
die
das
Produktionsniveau
betreffende
Bedingung
erfüllen
zu
können
,
so
hätte
dieser
andere
Bieter
(
um
den
Zuschlag
zu
erhalten
)
einen
Preis
in
Höhe
von
230
%
des
von
Ford
gebotenen
Preises
bieten
müssen
. [EU]
Assuming
that
a
competitive
investor
might
have
proposed
a
similar
level
of
investments
but
would
not
have
been
able
to
fulfil
the
production
level
criterion
,
this
competitive
bidder
would
(in
order
to
win
the
bid
)
have
to
propose
a
price
equivalent
to
230
%
of
the
price
proposed
by
Ford
[17].
Arbeitskräfte:
Im
Werk
Sankt
Petersburg
hat
Ford
die
vorhandenen
Arbeitskräfte
nicht
übernommen
. [EU]
Workforce:
In
Saint
Petersburg
Ford
did
not
take
over
the
existing
workforce
.
Auch
ohne
die
Zuschlagskriterien
habe
Ford
nicht
beabsichtigt
,
einen
höheren
Preis
zu
bieten
. [EU]
It
did
not
intend
to
offer
a
higher
price
,
even
in
the
absence
of
the
award
criteria
.
Auf
der
Grundlage
der
durch
Rumänien
vorgelegten
Nachweise
für
die
Rückerstattung
der
für
nicht
vereinbar
erklärten
Privatisierungsbeihilfe
in
Höhe
von
27
Mio
.
EUR
und
der
bis
zum
27
.
Juni
2008
angefallenen
Zinsen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
vorgeschlagene
Beihilfe
das
so
genannte
Deggendorf-Prinzip
erfüllt
. [EU]
In
light
of
the
documentation
submitted
by
Romania
to
show
that
the
incompatible
privatisation
aid
of
EUR
27
million
and
accruing
interest
were
reimbursed
by
Ford
on
27
June
2008
,
the
Commission
concludes
that
the
proposed
aid
satisfies
the
so-called
Deggendorf
principle
.
Auf
dieser
Plattform
können
nicht
nur
Fahrzeuge
der
Marke
Volvo
montiert
werden
,
sondern
auch
Modelle
von
Ford
oder
Jaguar
. [EU]
It
will
allow
the
plant
to
produce
not
only
Volvo
models
,
but
also
Ford
and
Jaguar
models
.
Aufgrund
der
aufschiebenden
Bedingungen
des
Kaufvertrags
sowie
der
Aussetzungsanordnung
,
verkündet
durch
die
Kommission
,
ist
der
Kaufvertrag
zwischen
der
AVAS
und
Ford
noch
nicht
in
Kraft
. [EU]
In
view
of
the
specific
suspension
clauses
in
the
SPA
as
well
as
the
suspension
injunction
issued
by
the
Commission
,
the
SPA
between
AVAS
and
Ford
has
not
yet
entered
into
force
.
Aus
den
von
Rumänien
und
Ford
vorgelegten
Informationen
geht
hervor
,
dass
das
vorgeschlagene
Ausbildungsvorhaben
insgesamt
durchschnittlich
111
Ausbildungstage
für
einen
Arbeitnehmer
(
das
heißt
im
Durchschnitt
22
,2
Ausbildungstage
pro
Jahr
)
umfasst
,
wobei
dieser
Zeitraum
sowohl
den
Teil
des
unternehmensspezifischen
(
nicht
beihilfefähigen
)
Ausbildungsprogramms
als
auch
den
beihilfefähigen
zusätzlichen
Teil
des
Programms
beinhaltet
. [EU]
According
to
the
information
submitted
by
Romania
and
Ford
,
the
proposed
training
project
would
entail
overall
an
average
total
of
111
training
days
per
employee
(i.e.
an
average
of
22
,2
training
days
per
year
),
comprising
both
the
company-specific
(non-eligible)
part
of
the
training
programme
and
the
additional
'eligible'
part
of
the
programme
.
Ausgaben
für
2004:
Die
belgischen
Behörden
haben
versichert
,
dass
das
Ausbildungsprogramm
2004-2006
ausgearbeitet
wurde
,
nachdem
die
flämische
Regierung
im
November
2003
eine
Beihilfe
zugesagt
hatte
.
Außerdem
habe
der
erste
Kurs
des
Programms
stattgefunden
,
nachdem
Ford
Genk
offiziell
bei
der
flämischen
Verwaltung
eine
Beihilfe
beantragt
hatte
. [EU]
Expenditure
in
2004:
the
Belgian
authorities
have
provided
assurances
that
the
training
programme
for
2004-2006
was
developed
after
the
promise
of
support
from
the
Flemish
government
in
November
2003
,
and
that
the
first
course
in
the
programme
took
place
after
Ford
Genk
formally
requested
the
aid
from
the
Flemish
administration
.
Ausgaben
für
eine
schlanke
Organisation
, d. h.
die
Kosten
für
die
Ausbildung
der
Mannschaft
in
verbesserten
,
flexiblen
und
effizienten
Produktionsmethoden
entsprechend
dem
neuen
Produktionssystem
von
Ford
(
"FPS":
Ford
Production
System
); [EU]
Lean
organisation:
cost
of
the
personnel
in
the
team
providing
training
in
lean
,
flexible
,
and
efficient
production
methods
,
in
line
with
the
new
Ford
Production
System
(FPS).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ford":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners