DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
inaktiv
Search for:
Mini search box
 

12 results for inaktiv
Word division: in·ak·tiv
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Am 10. Dezember 2011 stürzte ein von Aviation Technology Innovator betriebenes Luftfahrzeug des Musters Beechcraft 65-80 mit dem Eintragungskennzeichen RP-C824 über der Felixberto Serrano-Grundschule bei Manila ab, was den Totalverlust des Luftfahrzeugs und mindestens 14 Todesopfer zur Folge hatte; die CAAP ist dem Ersuchen der Kommission um Informationen über die vorläufigen Ergebnisse der Unfalluntersuchungen nicht nachgekommen; die CAAP teilte lediglich mit, das Luftverkehrsbetreiberzeugnis sei "inaktiv/aufgegeben", ohne jedoch anzugeben, seit wann dies der Fall ist, und ohne entsprechende Nachweise vorzulegen. [EU] On 10 December 2011, an aircraft of type Beechcraft 65-80 with registration mark RP-C824 operated by Aviation Technology Innovator crashed into the Felixberto Serrano Elementary School near Manila, leading to the total loss of the aircraft as well as at least 14 fatalities; the CAAP did not respond to requests for information by the Commission on the preliminary findings of the accident investigation; the CAAP simply reported that the AOC was "inactive/surrendered" without however stating since when nor providing the related evidence.

Die CAAP teilte mit, dass die Luftverkehrsbetreiberzeugnisse mehrerer Luftfahrtunternehmen "inaktiv/aufgegeben" seien oder im Rahmen von PCAR Teil-11 für Luftarbeiten neu ausgestellt wurden. [EU] The CAAP informed that several operators have an "inactive/surrendered" AOC or were recertified under PCAR Part-11 intended for aerial work.

Dies wird dann, aber nur dann der Fall sein, wenn der Markt für vergleichbare Immobilien inaktiv ist (z.B. gibt es kaum aktuelle Geschäftsvorfälle, sind Preisnotierungen nicht aktuell oder deuten beobachtete Transaktionspreise darauf hin, dass der Verkäufer zum Verkauf gezwungen war), und anderweitige zuverlässige Bemessungen für den beizulegenden Zeitwert (beispielsweise basierend auf diskontierten Cashflow-Prognosen) nicht verfügbar sind. [EU] This arises when, and only when, the market for comparable properties is inactive (eg there are few recent transactions, price quotations are not current or observed transaction prices indicate that the seller was forced to sell) and alternative reliable measurements of fair value (for example, based on discounted cash flow projections) are not available.

Ein Fischereifahrzeug, das in einem Jahr keiner Fangtätigkeit nachgegangen ist, gilt als inaktiv. [EU] A vessel that has not been engaged in fishing operations during a year is considered 'inactive'.

Ein Fischereifahrzeug, das in einem Jahr nicht zum Fischfang eingesetzt wird, gilt als "inaktiv"; [EU] A vessel that has not been engaged in fishing operations during a year shall be considered 'inactive'.

Enthält das Unionsregister an dem Termin für die Abgabe von Zertifikaten gemäß Artikel 12 Absatz 2a der Richtlinie 2003/87/EG für einen Luftfahrzeugbetreiber einen Eintrag gemäß Artikel 29 für die geprüften Emissionen des Vorjahres von gleich null, so schaltet das Unionsregister das betreffende Luftfahrzeugbetreiberkonto auf den Status "inaktiv". [EU] If, by the deadline set out in Article 12(2a) of Directive 2003/87/EC for surrendering allowances, a verified emissions value of 0 is entered in the Union registry for an aircraft operator for the previous year in accordance with Article 29, the Union registry shall set the corresponding aircraft operator holding account to inactive status.

Es werden technische Vorkehrungen getroffen, damit IMI-Akteure Verfahren der Verwaltungszusammenarbeit schnellstmöglich nach Abschluss des Informationsaustauschs förmlich abschließen und es IMI-Akteuren ermöglicht wird, IMI-Koordinatoren einzubeziehen, die für Verfahren zuständig sind, die seit mehr als zwei Monaten ohne Grund inaktiv sind. [EU] Technical means shall be put in place to encourage IMI actors to formally close administrative cooperation procedures as soon as possible after the exchange of information has been completed and to enable IMI actors to involve IMI coordinators responsible in any procedure which has been inactive without justification for longer than two months.

Insbesondere sei SPRL aufgrund der verhältnismäßig geringen Haftung und ihrer geringen Oberflächenspannung sehr glatt, wodurch ihre Oberfläche inaktiv gegenüber Tinte, Beschichtungen, Klebstoff oder einer Metallisierung werde. [EU] In particular, the relatively low release force of SPRL and its low surface tension make the film slippery and consequently its surface becomes inactive to inks, coatings, adhesives and metallisation.

Konten haben den Status offen, inaktiv, gesperrt oder geschlossen. [EU] Accounts shall be in one of the following status: open, inactive, blocked or closed.

Lösungen dieses Stoffs sind in allen Konzentrationen optisch inaktiv [EU] Solutions of this substance are optically inactive in all concentrations

Verbindungen, die beim BM-Prüfverfahren aktiv bleiben, während sich das bildgebende Produkt im Ruhezustand befindet, gelten als primär, während Verbindungen, die inaktiv sein können, während sich das bildgebende Produkt im Ruhezustand befindet, als sekundär gelten. [EU] Connections that remain active during the OM test procedure while the imaging product is in sleep are defined as primary, while connections that can be inactive while the imaging product is in sleep are defined as secondary.

Wenn die Fahrzeugstabilisierungsfunktion inaktiv ist, ist zu überprüfen, dass die Nachricht EBS 21 (Byte 2 mit Bits 1 - 2) auf 00 eingestellt ist. [EU] When the vehicle stability function is inactive, check that message EBS21 byte 2 bits 1 to 2 are set to 00.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners